хвор,Благословенной сон подмогой».– «А вы, сеньор, своей дорогойИдите, сон ей не во вред:Чтоб с аппетитом съесть обед,Пускай подремлет лишний миг».– «И впрямь», – ответствует старик [188],С которым так она судачит6160И, выставляя в дверь, дурачит.Пришлось убраться восвояси.Смешно Фламенке, что в запасеСлова, столь веские, нашлисьУ девочки; она, АлисПризвав, усаживает вместеС собой: «Алис, скажи по чести,Что думаешь о друге ты?»– «Вы впрямь хотите прямоты?»– «Да, именно, ответь мне прямо».6170– «Ну что же, он прекрасен, дама,Умен, достоин вас вполне.О людях неизвестно мне,Себя ведущих столь учтиво».Фламенка, не сдержав порыва,Подругу привлекла к груди:«Никто, куда ни погляди,Ни в чем равняться с ним не может.Как год, отныне будет прожитДень каждый мною без него.6180Есть, к счастью, рядом существо,С кем говорю про боль я эту».– «Скажите, дама, по секрету,……………………………… [189]Как целовал, в объятьях нежа!Как он прелестно принял вас!Как лился свет любви из глаз!»– «Не вспоминаю ли? Еще бы!Ты что? Не знаю, нет ли злобыВ том, что язык твой произнес6190В сомненье глупый столь вопрос.А что же вспоминать? Вот странно!Мне на святого ИоаннаТростинку незачем ломать [190]:Друг другу мы в любви под стать.Достигли мы одних высотВ любви, один пробил нас дрот.Ничто ни умалить не сможетЖивой любви в нас, ни умножит,Лишь утвердиться ей дано6200В делах, чтоб знали, что одноНас сердце связывает туго.Он друг мой, я его подруга,Меж нас ни «если» нет, ни «но».Коль хочет он, мне все равно,При нем нагой быть, или в платье,Не стану друга огорчать я.Ибо обман и плутовство -Любовника лишать того,Что для него всего желанней.6210И здесь источник гнева, браней,Клевет, хулы, обид и злого,Тупого, низменного слова - «Нет». Правда, коль на «нет» запретНаложит бог, то «нет» – как нет.Будь так! Я обхожусь с ним крутоС словцом, что спесью так надуто.Другие же немало бедПриносят другу этим «нет»,Причем бросают «нет» нарочно:6220Мы, мол, чисты и непорочны.Проклятье той, чей рот отпорДает, душе наперекор!Вид этой скромни лучезарен,Ответ же резок и коварен.Подобной, милые девицы,Я не желаю становиться,Напротив, на свою бедуДля рыцаря я не найдуНи речи нежной, ни отрады6230Хоть вполовину той награды,Какую заслужил он, смелоВ столь трудное ввязавшись делоС тем, чтоб вернуть, тоску гоняИскусно, к радости меня.И грош цена пустым потугамГордячки – цену перед другомНабить; он отдал сердце ей……………………………… [191]Почет ли ею будь предложен,6240Расположенье ль – дар ничтожен:Друг мучим так, что сколько благНи даруй дама – все пустяк.Пусть, если верит [192], бога молит,Чтоб дал мечтать, что приневолитЕе хоть силой сдаться кто-то.Но ей, безумной, неохотаНи в ум придти, ни молвить «да».Меж тем, в учтивости вредаНе находя, и, скажем прямо,6250Поддавшись на приманку дамы,Он только приглашенья ждет.Коль дан подобный делу ход,Пускай он дерзко то захватит,Что ни хранит она, ни тратит [193] ,Пусть после сговорится с нейЧрез близких им двоим людей,Пойдя к служанке, даме, другу,Готовым оказать услугу.Где сердце у нее, коль губит6260Она того, кто чтит и любитЕе и жалуется богуИ ей, что обошлись с ним строго?Она же хочет сделать вид,Что это блажь, и норовитОт друга даже спрятать руку.Ну право ж, следовало б злюкуСхватить за шиворот, как вора.Полна жестокости и вздораЕе душа. Бог накажи6270Исчадье гордости и лжи!И не кичиться б красотойЕй, с толку сбитой и пустой,Коль милосердья и любви нет:Пребудет милосердье – сгинетКраса; и, как Овидий учит [194],Для той, что нынче друга мучит,Настанет день, когда онаВ постели будет стыть одна,Старея; та, кому теперь6280Наносят ночью роз под дверь,Чтобы, найдя их, ей проснуться, -Тех не найдет, кто прикоснутьсяЗахочет к ней, как ни мани.Пусть дама в молодые дниЖестокость глупую оставитИ огорчений не прибавитТому, кто предан ей всецело……………………………… [195]Ибо сойдет ее краса6290Быстрей, чем роза иль роса.Погрязла дама, знать, в грехах,Коль ей не страшно, что исчахДруг от любви, а страшно сплетен,И должен эту дурь терпеть он.Того, что для подруги другСвершит, никто б не мог вокругСвершить, и вместе все – едва ли,Хотя бы и весьма желали.Когда б убийством мне грозили,6300А мог бы друг отдать могилеСебя и тем меня спасти,Он пал бы, чтоб не понестиУрона мне, не ведать срама.Ребенок разумом – та дама,Для коей крик клеветниковВажнее, чем сердечный зовЛюбви к тому, кто рад себяЛишить всего, ее любя.С клеветником же ей по силам6310Бороться: коль, сражаясь с пылом,Под крик его она впередРешит идти, то верх возьмет.И та, что друга любит верно,Смириться с тем, что ей всемерноВсе будут в том мешать, должна,Зато когда-нибудь онаСожмет в объятьях безоглядноТого, чья близость ей отрадна.Смирилась с тем и я сама,6320Набравшись от любви ума!»Так для нее весь день прошел:Ни пить, ни есть не сев за стол,Лишь к вечеру она сдалась,Эн Арчимбауту подчинясь:Сказав, что пусть вкусит-пригубитЧего- нибудь она, коль любитЕго, а нет – и в ванну влезтьНе даст, уговорил поесть.Гильема в этот день веселье6330Не покидало; он с постелиТак и не встал, чтоб никомуНе вздумалось войти к нему,Чем в мыслях сладких был бы сделанПрорыв. Хозяину велел онПойти поведать дон Жюстину,Священнику, что вновь в кручинуОн впал; что, обострившись вдруг,В постель свалил его недуг;Что, если место служки ценит,6340Пусть ищет, кто его заменит;Что новость примет пусть безгневноИ, как обычно, ежедневноК нему приходит пить и есть.Нести доверил эту вестьГонцу надежному ГильемИ был весьма доволен тем.В четверг Фламенка речь все ту жеС рассвета завела при муже:«Сеньор, каков вага нынче план? 6250Здесь остаетесь, иль до ваннПроводите? Я еле дняДождалась; ревматизм меняУбьет; озноб всю ночь так тряс,Что не могла сомкнуть я глаз».Ревнивец ей: «Мне дал понятьеГосподь, и сколько мог понять я,Вы дурно спали в эту ночь.По завтрак должен вам помочь,Поешьте до того, как выйти».6360– «Сеньор, скорей