солгу,В ту самую минуту,Когда народ узрел Ешуту,Восторга клики раздались.Из множества сердец рвалисьТе радостные клики:День наступил великий...Им поклонившись до земли,Обоих в баню повели.Двенадцать дев придворных,Прилежных да проворных,От грязи и от пылиВладычицу отмыли.И вот, умыта и свежа,Вновь почивает госпожаПосле скитаний длинныхНа пуховых перинах.Меж тем Орилус, в бане моясьИ ни о чем не беспокоясь,Мечтает только об одном:О скором отдыхе ночном.Тут дорогому господинуНеобычайную картинуОдин старательный вассалВ таких словах живописал:'Едва ты, герцог, удалился,Король Артур сюда явился.По обе стороны рекиСтоят Артуровы полки,Кругом раскинуты палатки.Герои так и рвутся к схватке.Во имя доблести и славыПридумывает он забавы:Турниры, битвы без конца,Пылают женские сердца.Их здесь немало, дам прекрасных,Любительниц сих игр опасных!..'И герцог, словно бы в огне,Воскликнул: 'Снаряженье мне!А герцогине – платье!..'Не в силах передать я,Как герцогине платье шлоИ как лицо ее цвело!..Затем на ложе они вдвоем сиделиИ жареных пичужек ели...Да жаль, ей герцог есть не давал,Все беспрерывно целовалУста своей Ешуты,Порвав раздора путы.... . . . . . . . .И вот они пустились вскачь.Конь под Орилусом горяч.Орилус, герцог, был при всемВооружении своем,Однако в этот час онНе был подпоясанИспытанным своим мечом,Что говорило всем – о чем? О том, что пораженьеОн потерпел в сраженье.Меч поперек седла лежал.Плененью герцог подлежалИ крайне странной каре:Служенью Куневаре!... . . . . . . . .. . . . . . . . .Артур, приметив тех двоих,С большим почетом принял их,Как если б их давно здесь ждали.Пажи Ешуту сопровождалиПри въезде в лагерь, ко двору...И вдруг любимую сестру(О, возликуйте, божьи твари!)Узнал Орилус в Куневаре...Да и она, волнением объята,Признала в нем тотчас родного брата.Тут достославнейший ОрилусПоведал ей, что с ним случилось.Не скрыл он также и того,Какую клятву взял с негоЕго бесстрашный победитель,Заступник добру, а злу – обвинитель,Который ему явиться велелСюда, чтоб положить пределБесчинствам сенешаля Кея...Затем он воскричал, бледнея:'Кей! Кей тебя ударить смог?!Но если есть на небе Бог,Обидчик твой не уйдет от мести!С героем величайшим вместеЗа каждую твою слезуОбрушим на него грозу!..'. . . . . . . . .А королева в это времяС придворными своими всемиСпешит облобызать Ешуту...Артур пришел. Ну, а к нему- тоВассалы, слуги так и льнут.Все в умиленье слезы льют,Счастливейшую видя паруИ вместе с ними Куневару,Что прежде, словно тень, брела,А нынче брата обрелаИ расцвела красою бесподобной...Но кто это с ухмылкой злобнойСтоит угрюмо в стороне?Кей, ненавистный вам и мне!Счастливцев вид его бесил,И оттого он был без сил.Вдруг он Кингруна примечает,Править пиром ему поручает.'Пойми, – он говорит тайком, -При совпадении такомЯ за столом сидеть не вправе,Душой и сердцем не лукавя.Скорей я со стыда помру!Ударив герцога сестру,Себя я виноватымСчитаю перед братом.Надеюсь, ты меня заменишьИ старой дружбе не изменишь.Всех угости отменно, вкусно:Ты это делаешь искусно.Не ты ль закатывал обеды,Когда одерживал победыТвой достославнейший Кламид?..Я верю, что не утомитТебя и это угощенье...'...Отвесив герцогу поклон,Печально удалился он,Так и не заслужив прощенья.... . . . . . . . ....Куневара всех потчевала на диво,Брата родного – особливо.Король Артур, скажу без лести,Высокой их удостоил чести,Когда, собравшись почивать,Он доброй ночи пожелатьСоизволил недавним жертвам ссоры лютой.Итак, покуда день расцвел,Счастливейшую ночь провелОрилус со своей Ешутой.

VI

Узнайте, что Артур-король,Покинув замок Коридоль,[95]Расстался со своей страной...Среди рожденных старинойПоверий и сказанийНемало указанийНа то, что он родную землюПокинул, гласу мудрых внемля,Мечтая в странствии, в путиМладого рыцаря найти,Того, кто звался Рыцарь КрасныйИ подвиг свой свершил ужасный,Невольно Итера убив,Затем, Кингруна победив,Пленил Кламида без смущеньяИ был достоин восхищенья!Но что там слава и хвала!К героям Круглого столаОтважного причислить надо!Не это ль высшая ему награда?Но прежде чем пуститься в путь,Король на верность присягнутьПовелевает слугамИ молвит: 'Кто друг с другомЗатеет драку или спор,Пусть ведает, что с этих порНам все решать придется миром -Не поединком, не турниром:Нам силы надобно сберечьДля дальних странствий и для встречНегаданных-нежданныхВ нам незнакомых странах.Должны вы это понимать,Излишний шум не поднимать.В беде я не оставлю вас.Так исполняйте мой приказ!Мы своего добьемся!..'Все молвили: «Клянемся!..». . . . . . . . ....Однако где же наш герой?..То было зимнею порой.Снегами скоро все покроется...Как?! Разве на дворе не Троица?Ведь все весной напоеноИ все цветет... А! Вот оно!О, стародавние поэты,Мне ваши ведомы приметы,У вас в стихах король Артур -Изнеженнейшая из натур.Зефирами он обдуваем,Он, как цветок: он дышит маем.Весенний, майский, неземной,Он только в Троицу, веснойПо вашим движется страницам,На радость голубым девицам...Но нет! У нас он не таков!С нас хватит «сладких ветерков»!Мы сей рассказ соорудили,Собрав бесчисленные былиИ вымыслы. И так хотим,Чтоб – пусть мороз невыносим -Герой наш, столь любимый мною,С Артуром встретился зимою.... . . . . . . . .Артур со свитой скачут вдольКрутого берега Плимицоль.[96]Угрюм король и вся его свитаЗело на сокольничего сердита.Случился нынче скверный случай:Артуров сокол, самый лучший,Был перекормлен до того,Что есть не стал он ничегоПри утреннем кормленьеИ, в дерзком устремленье,Рванулся, из виду исчезИ улетел куда-то в лес.Ну, что тут делать станешь?Чем сытого заманишь?..Меж тем бесценный сокол сейВ лесу еловом средь ветвейБыл рядом с Парцифалем.(За что его восхвалим!)Да, сокол, улетевший прочь,С героем рядом был всю ночь.Трясло их от озноба,И сильно мерзли оба.А утром, только рассвело,Герой увидел: замелоЛесные тропы до единой.И этой зимнею картинойНаш друг безмерно потрясен.Он словно видит дивный сон...Но как сыскать дорогу?Он ощутил тревогу.Теперь он скачет наугад...Стволы, повалены, лежат.Кругом – камней нагроможденье.Так едет он в сопровожденьеКрасавца сокола тогоИ сам не знает про него...Над лесом ярко солнце рдеет.Но постепенно лес редеет,И вот уж впереди виднаПоляна белая одна,И диких тысяча гусей,Крича, проносится над ней...Но сокол кинулся на них:Какой-то гусь навек затих,А остальные улетели...Три капли на снегу алели,Три капли крови на лугу,Три алые капли на белом снегу...Герой наш в думу погрузился.И понял он, чей отразилсяЗдесь образ!.. Перед ним возникКондвирамур любимой лик.И в памяти все ожило:Как снег, ее лицо бело,Как кровь, красны ее ланиты!..'Кондвирамур! Меня к себе верни ты!Beau Corps!.. Прекраснейшая телом,Ты алое смешала с белым.Твой лик, поклясться я готов,Есть сочетанье двух цветов,Двух красок: белой краски с красной!Конд-ви-ра-мур!..' И вдруг безгласныйВ сердечной боли он застыл,Лишившийся душевных сил,Как если б потерял сознанье...О, горемычное созданье!.....Застыл он, неподвижен, нем.А по дороге между темВ Лаланд стрелой летел Garcon(Был Куневарой послан он)И
Вы читаете Parzival
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату