пожалел об этом.

Рыцари сэра Гая не дрогнули - они привыкли видеть смерть в любом её обличии и относились к ней философски: 'Все мы когда-нибудь умрём'. Со всех сторон в дракона полетели арбалетные стрелы, навылет прошивающие панцирь, и одна из них угодила точно в налитый кровью глаз чудовища.

Казалось, от рёва раненого дракона рухнут утёсы. Ящер не остановился - он выползал, вытягивая из пещеры свое старое, но всё ещё могучее тело. Однако прыть у него была уже не та - воины проворно отскочили, и три удара страшных когтистых лап только раскрошили каменные глыбы, громоздившиеся перед пещерой. 'Погодите, погодите, - думал дракон, - дайте мне только вытащить хвост - я вам все кости попереломаю… Жаль, что я не могу уже метать огонь без передышки - в горле сухо и пусто, и мне нужно время, чтобы собрать силы для следующего пламенного выдоха…'. И в это время в широкую грудь дракона вонзилось рыцарское копьё.

Анри Бургиньон подскакал к ящеру со стороны выбитого глаза и нанёс удар прежде, чем дракон успел повернуть голову на дробный стук копыт. Рыцари приветствовали успех барона радостными криками, которые тут же сменились воплями ужаса. Отважный всадник не успел увернуться - тяжёлая лапа смяла его; из-под расплющенных лат брызнула кровавая жижа. Но тут же в эту лапу глубоко врубился боевой топор, пробивший чешую.

Граф Карнарвон не спешил лезть в драку - он руководил боем, намереваясь вступить в битву в последний, решающий момент. Он видел, что дракон слаб, и предчувствие победы горячило кровь старого вояки. Но сэр Гай видел и то, что победу придётся оплатить дорогой ценой - драконья броня сопротивлялась мечам и копьям рыцарей, тогда как взмахи когтей чудовища рвали людей и лошадей на куски. 'А вот если, - прикинул граф, приглядываясь к гранитному валуну, нависавшему прямо над входом в пещеру, - подтолкнуть вот этот маленький камешек? Он наверняка весит не меньше, чем сторожевая башня моего замка, и еле держится…'.

Дракон не понял, что произошло. Он уже было подумал, что ошибся, и что он выиграет и этот бой, и что его час ещё не пробил, когда на его хребет, ломая спинные зубцы, рухнула неподъёмная тяжесть, придавила, распластала и наполнила нутро режущей болью.

– Вперёд! - зычно скомандовал Карнарвон, с лязгом извлекая меч из ножен. - Убьём его!

Это был уже не бой - рыцари, с ног до головы забрызганные кровью, облепили ящера, как муравьи полудохлую гусеницу, и заживо его разделывали. Мечи и топоры методичными ударами вспороли неподатливую чешую, и горячая драконья кровь хлестала тугими струями, истекая душным паром.

Дракон сквозь пелену боли увидел своим единственным уцелевшим глазом статного воина с длинным мечом, идущего к нему уверенным шагом победителя, и безошибочно опознал в нём предводителя. Дракон знал - жить осталось недолго, этот меч скоро отрубит ему голову, и прохрипел в лицо рыцарю:

– Не берите золото… Вы выпустите на свободу демона, и дети ваших внуков будут беспощадно убивать друг друга за этот проклятый металл… И не будет этому конца, пока не сгинет в этом мире весь ваш род… Не берите золото - на нём проклятье Тьмы…

Сэр Гай Карнарвон не понял умирающего дракона - для него слова старого крылатого ящера были всего лишь набором шипящих и булькающих звуков. Граф широким взмахом меча рассёк шею чудовища и в три удара отделил уродливую голову от тела, раздавленного сброшенным камнем. Голова дракона покатилась вниз и остановилась, уткнувшись в скалу, - мёртвый глаз остекленел.

– Победа! - торжествующе закричал сэр Карнарвон, потрясая окровавленным мечом. - Победа! Дракон мёртв, а золото - золото наше! Победа!

* * *

– Начинай, - сэр Гай небрежно повёл рукой, унизанной драгоценными перстнями. - Мы слушаем.

Голубоглазый и светловолосый стройный юноша с лютней почтительно поклонился и запел балладу, которую ещё никто не слышал.

Дракон, очнувшись от дремоты, Услышал дальний стук копыт Час пробил - началась охота, Сэр Карнарвон сюда спешит

'Неплохо, совсем неплохо, - размышлял граф, слушая менестреля. - Сэр Карнарвон - победитель дракона!'

Гремит железом кавалькада, Взлетает к небу громкий крик: 'В пещере будет всем награда! Дракон? Так он уже старик!

'Дракон-старик' - это надо убрать: много ли чести в победе над стариком?'

Нас много, что нам этот ящер, Обломок миновавших дней! Кто ищет, то всегда обрящет, Вперёд, пришпоривай коней!'

'Даже чересчур много, - мысленно усмехнулся сэр Гай, откинувшись на высокую спинку кресла, которое правильнее было бы назвать троном. - Золото - оно очень плохо делится на равные доли…'

Дракон вздохнул: 'Эх, люди, люди… Ну что ж, идите, я готов Принять клинки и копья грудью И кой кого лишить голов…

'А вот это мы оставим, - подумал граф. - И пусть все узнают, что дракон был силён и страшен, и что многие рыцари пали в битве'.

И действительно, после побоища в северных горах в замок вернулся только один сэр Гай - вернулся с головой дракона, притороченной к седлу. Он объявил, что все доблестные рыцари, отправившиеся с ним, с честью пали в бою с жутким чудовищем, и что только он, Гай Карнарвон, сумел убить монстра. Слова графа никто не подверг сомнению - все знали его как честного воина и настоящего рыцаря. И никто так и не узнал, что спутники сэра Гая, одолевшие дракона и вышедшие живыми из страшной битвы с крылатым ящером, встретили свою смерть чуть позже - и по-разному…

Глупцы! Вы золото возьмёте И сквозь столетий череду Его проклятье понесёте Своим потомкам на беду…
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату