76

По-чешски не понимаешь? (искаж. нем.)

77

Камарад, товарищ! Либкнехта знаешь? (искаж. нем.)

78

Рота укомплектована, мы успешно продвигаемся! (нем.)

79

Отбой! (нем.)

80

Прочь! Дайте дорогу! (нем.)

81

Вперед (нем.).

82

выдержать! (нем.)

83

Слава богу! (нем.)

84

Сокращенное на австрийский лад имя Иозеф.

85

От horst — слышишь (нем.).

86

От Krieg — война (нем.).

87

От schlecht machen — делать плохо (нем.).

88

От Blodsinn — идиотство (нем.).

89

Весной 1916 года правление Союза чехословацких обществ в России (см. преамбулу) возбудило перед русскими властями ходатайство об освобождении военнопленных чехов и словаков, «доказавших свою преданность славянской идее и имеющих поручительство чешско-словацкой организации» с целью использования их главным образом на работах для нужд фронта. Вскоре был разработан проект «освобождения» лояльных в отношении к России военнопленных славян, который предусматривал зачисление их в разряд «трудообязанных» без права оставления ими работ, к которым они будут привлечены. Несмотря на то что выходившие в России чехословацкие газеты не раз писали об освобождении как о деле уже решенном, проект положения об освобождении военнопленных славян так и не был утвержден ни царским, ни Временным правительствами.

90

Чешская патриотическая песня.

Вы читаете Истоки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату