Обойдусь без извинений!
Друзья не делают гадости за спиной, чтобы потом оправдываться…
Берти сидела, понурившись. Ей хотелось раздавить телефон, который посмел окунуть ее в то неприятное прошлое, которое, казалось, навсегда осталось за спиной.
— Что-то случилось? — спросила ее Пэтти.
— Это не Майкл, — только и сказала Берти, поняв, что ее новая подруга все слышала.
— Еще один поклонник? — спросила Пэтти, но тон ее был благожелательным.
— Да, когда-то я считала его своим другом и хорошим человеком, — нехотя ответила Берти.
Пэтти уговорила ее задержаться. Они еще немного потрепались, прежде чем расстаться, хотя Берти еще некоторое время испытывала досаду, что ее новая знакомая оказалась невольной свидетельницей разговора с Дэкстером. Но постепенно дурные мысли отступили на второй план. А потом позвонил Майкл, и снова все стало хорошо!
Итан и Майкл ждали ее возле машины. Первым делом, еще только устроившись в салоне «лендровера», Берти поделилась с мужчинами своими впечатлениями от похода в магазин. И о новой приятельнице.
— Хорошее знакомство никогда не помешает, — согласился Майкл. — Как ее звать?
— Пэтти Мэддокс.
— Как? — переспросил он.
— Пэтти Мэддокс, — громче повторила Берти, чтобы он расслышал.
— Я ее знаю. Она мать моего бывшего одноклассника, — с заднего сиденья подал голос Итан.
— Что ты говоришь? — повернулась к нему Берти. — Как тесен мир.
— Действительно… тесен… — поддержал ее Майкл.
На миг Берти показалось, что он неподдельно удивлен откровением Итана, как будто не задумывался об этой истине раньше. А ведь, если разобраться, она сама и подозревать не могла, что повстречает Майкла Боу, человека, который заставит ее сердце волноваться. Притом, что их заочное знакомство было не очень-то и приятным. Мир не только тесен — он еще и непредсказуем.
9
Чтобы продемонстрировать Джессике подарки, Берти повела девочку в свою комнату.
— У меня для тебя сюрприз! — сказала она, похлопывая по большому пакету. Перевернула его над кроватью и вытряхнула.
Купленные в магазине вещи — одежда, игрушки — разноцветным ковром высыпались наружу. Рассматривая их, Джессика поначалу не решалась к ним притронуться.
— Это все мне?
— Кому же еще. Не думаешь ли ты, что я собираюсь это носить? — Из вороха одежды Берти вытащила пижаму.
Заметно было, что Джессика очарована сюрпризом, как любая девочка на ее месте. По всей видимости, только природная сдержанность не позволяла ей хватать вещи и восхищаться, как это обычно делают дети.
— Спасибо, я вам тоже сделаю что-нибудь доброе! — сказала Джессика. — Хотите, научу лошадь рисовать? Или считалочки сочинять?
Поняв, что все это не то, девочка задумалась.
Она посмотрела на коробку с игрушками для фокусов. Смешной рыжий клоун улыбался с картинки. Джессика показала ему язык и перевернула — чтобы не подсматривал.
— Я вам тоже покажу один фокус. Только вы Майклу не рассказывайте! Уговор?! А то он сердиться будет. Он не любит, когда я это делаю. Говорит, что чужим людям нельзя показывать, но вы ведь не чужая…
Берти даже и в голову не могло прийти, о чем речь. Она с готовностью согласилась исполнять все распоряжения Джессики.
— Сейчас я возьму вас за руки, а вы закроете глаза. Будет немного кружиться голова и, может быть, даже заболит, но вы не пугайтесь, ладно? А потом я вам расскажу, что видела! Но вы и сами увидите. Люди иногда видят, если они способны.
Полностью уверенная, что это какая-то невинная детская игра, Берти подтвердила свое согласие. Девочка встала перед ней на колени и велела Берти занять такую же позу.
Она послушно подала Джессике обе свои руки. Закрыла глаза.
— Не так! Ладони вверх и немножко опустите голову. Правильно. А теперь ждите.
Берти улыбнулась. Она слышала учащенное дыхание Джессики, чувствовала шевеление ее пальцев, касавшихся ладоней. Было немного щекотно. Она ожидала, что сейчас девочка выкинет какую-нибудь озорную штуку. Но вдруг Берти показалось, что она теряет равновесие, как будто сейчас упадет навзничь. Испугалась, хотела раскинуть руки, чтобы сбалансировать тело, но не смогла и пошевельнуться. Дыхание Джессики куда-то исчезло.
Зашумело в голове, и почти сразу чернота в глазах сменилась тусклым призрачным свечением — откуда-то сверху, как через окошко, струился свет. Добрый и ласковый, он удалялся и казался недоступным. Было полное ощущение, что Берти провалилась и падает в глубокую яму. И тотчас после падения и болезненного удара в грудь не комната и девочка оказались перед ней, а какие-то поросшие слизью стены. Хотелось закричать и позвать на помощь, но крик застрял в внутри — что-то ледяное и вязкое обволокло ее тело, лишило сил.
И вдруг ощущение, что она находится в глубокой ледяной яме, сменились другими.
Это было воспоминание из детства. Маленькая озорная Берти бежит за старшими братьями. Весна, растаял снег и образовал огромные по детским меркам озера воды. Шустрые мальчишки строят запруду, подражая своему отцу, который работает на настоящей гидроэлектростанции. Берти хочется им помочь, и она бежит следом, таща за собой какую-то палку. Набухшая от воды насыпь дрожит под ногами, вдруг обваливается, и Берти падает в ледяную воду. С ее маленьким ростом даже четыре фута глубины оказываются смертельной ловушкой. Воздух между складками одежды еще держит девочку на плаву, но это ненадолго. Не чувствуя дна, Берти кричит от страха и все больше погружается в ледяную взбаламученную грязную воду, которая на миг проглатывает ее. Пузырясь, страшно шумит в ушах пена, но девочка, бултыхая руками и ногами, находит в себе силы выскочить и глотнуть воздуха. Берти уже не может кричать, но слышит чьи-то голоса. Ледяная глубина тянет ее обратно, и нет уже сил сопротивляться. И вдруг что-то огромное, шумное падает в воду рядом с Берти. Чьи-то крепкие руки подхватывают ее. Грязная вода отступает, и добрый голос отца, который непонятно каким образом оказался рядом, проникает сквозь все еще звенящий шум в голове: «Я здесь, милая, здесь! Я с тобой!».
Я снова могу дышать!..
И как тогда, в далеком детстве, Берти отчаянно, с хрипом втянула в себя воздух, глотая его, как будто боясь, что это последний шанс вдохнуть живительной силы.
Кто-то тряхнул ее за плечо — наверное, отец. Но если раньше ей казалось, что она ощущает его присутствие рядом, то сейчас поняла — его нет здесь. Хотелось плакать и кричать. Звать на помощь, но снова ледяная пещера или колодец… страшные слизкие стены вокруг…
Качнувшись, Берти раскрыла глаза, увидела перед собой взволнованное лицо девочки и сначала не поняла, где вообще находится. Ощущение реальности возвращалось медленно. Не верилось, что это видение — всего лишь чудовищное воспоминание о давно пережитом. Но затем память, будто щелчком, вернула ее в комнату дома миссис Холдер. Берти услышала мужской голос и подняла взгляд.
Возмущенный Майкл навис над Джессикой, тряс ее за плечи.
— Я тебе что говорил?! — бухал в голове Берти его сильный голос. — Не смей так делать!
— Я не думала, что так получится! — плакала девочка. — Я хотела увидеть только хорошее…
Все еще находясь под впечатлением увиденного, Берти попыталась встать с колен, но не удержалась