Клэр колебалась, но потом увидела упрямое выражение в его глазах и решила не спорить.

— Джейк, ты уверен, что тебе можно вставать? — спросила Мира.

— Я в порядке, Мира, — заверил ее Джейк. — Мне просто нужно выпить чаю и поесть.

— А еще тебе нужно отдыхать, — напомнила ему Клэр. Она налила воды в чайник. — Врач сказал, что пару дней ты должен соблюдать постельный режим.

— Да, конечно, — сказал Джейк. И сел за стол.

По тому, как легко он согласился, Клэр догадалась, что в ближайшие двое суток он не собирается валяться в постели. Ей захотелось прочитать ему лекцию, но время для этого было неподходящее, поэтому она лишь бросила на него суровый взгляд. Он слабо улыбнулся, его глаза потеплели.

Арчер хмуро уставился на Джейка:

— Ты думаешь, это связано с тем, другим делом?

— Да, — ровным голосом произнес Джейк.

Клэр покосилась на Миру и Элизабет. Похоже, они были озадачены не меньше, чем она сама. Значит, она не единственная, кто не понимает, что происходит вокруг.

— Итак, мистер Зазнайка, агент «Джонс энд Джонс», — сказала она. — Полагаю, настало время объяснить нам, что за «другое дело».

— «Джонс энд Джонс»? — Элизабет была явно шокирована.

Мира же пришла в смятение.

— В Стоун-Каньоне не может случиться ничего такого, что могло бы привлечь внимание «Джонс энд Джонс».

— Похоже, что может, — сказал Джейк. — Меня прислали сюда, чтобы провести расследование. Но кое-что пошло не так.

— Это моя вина, — сказал Арчер и устало потер затылок. — Я намеренно увел тебя в сторону от убийства Макаллистера.

— Не только ты, — сказал Джейк. Он посмотрел на Клэр: — Разведка «Джи энд Джи» тоже постаралась.

Клэр застонала:

— «Джонс энд Джонс» думало, что я убила Брэда.

— Твое имя выскочило первым в списке вероятностей, который сделали аналитики, — сказал Джейк.

Она нахмурилась:

— А что было вторым номером в списке?

— Тот самый сценарий с прерванной кражей со взломом.

— Здорово, — пробормотала Клэр. — Просто здорово. Неудивительно, что я не могу получить работу в «Джи энд Джи».

— Суть в том, что «Джонс энд Джонс» не брало в расчет смерть Макаллистера, пока все это выглядело грязным любовным треугольником, — сказал Джейк.

Арчер изогнул брови:

— Но, учитывая последние события, ты считаешь, что это нечто большее.

Джейк кивнул:

— Я думаю, здесь есть прямая связь с моим расследованием.

Отныне нет мистера Вкрадчивого Консультанта, подумала Клэр. На сцену вышел охотник, причем экстра-класса. Человек из «Джонс энд Джонс» принимается задело.

Мира резко повернулась к Арчеру:

— Что все это значит?

Арчер снова тяжело вздохнул и заерзал на стуле, потом переглянулся в Джейком и пожал плечами.

— Тебе это не понравится, — сказал он, глядя Мире в глаза. — Я надеялся, что ты никогда ничего не узнаешь.

— Расскажи мне, — взмолилась Мира. — Я могу справиться со всем, если понимаю, в чем дело. А вот неопределенность меня убивает.

Арчер печально улыбнулся:

— Знаю. Но в данном случае я очень надеялся, что все закончится до того, как я буду вынужден об этом говорить.

Элизабет нахмурилась:

— Что здесь происходит, папа?

Клэр сложила руки натруди. И устремила тяжелый взгляд сначала на одного мужчину, потом на другого.

— Ну, джентльмены? — холодно произнесла она.

— Я не нанимал Джейка для консультирования «Глейзбрук» по пенсионному и бонусному плану, — сказал Арчер. — «Джонс энд Джонс» потребовало, чтобы я организовал для него здесь, в Стоун-Каньоне, прикрытие и тем самым обеспечил ему возможность вести тайное расследование.

Мира изучающе посмотрела на Джейка:

— Ты экзот, да? Ходят слухи, что у «Джонс энд Джонс» таких много и оно вовсю использует их.

— Да, — тихо ответил Джейк.

Мира вздохнула:

— А ты казался таким милым.

Глава 39

— Я не штатный агент «Джонс энд Джонс», — негромко сказал Джейк. — Бюро не считает нужным содержать большой штат постоянных агентов. Большинство из нас внештатники. Как и множество других агентов, я имею собственное детективное агентство. Но меня вызывают для решения того, что Совету нравится называть «чрезвычайными ситуациями». Обычно они переходят в разряд «грязных».

— А как насчет «Бизнес-консультирования Солтера»? — спросила Клэр. — Тоже прикрытие?

Он пожал плечами:

— Степень МБА у меня настоящая, но я использую ее главным образом как прикрытие, когда провожу расследования по корпоративной безопасности. Это большая часть моего бизнеса.

Мира ухватилась обеими руками за край стола и сердито посмотрела на Арчера:

— Почему ты мне ничего не рассказал?

— «Джонс энд Джонс» попросило меня скрывать истинную роль Джейка, — ответил он.

— О, чтоб ему провалиться, этому «Джонс энд Джонс»! — взорвалась Мира и вскочила. — Я твоя жена. Ты должен был все мне рассказать.

Возникла напряженная пауза. Джейк и все остальные смотрели на Миру, удивленные столь не характерной для нее вспышкой.

Элизабет медленно растянула губы в улыбке:

— Боже, мама. Может, расскажешь, что у тебя на душе?

Арчер робко усмехнулся:

— Твоя мать, Лиззи, редко выходит из себя, но когда выходит, то делает это очень впечатляюще.

Мира проигнорировала его намек. И набросилась на Джейка:

— Надо же, ведь я представляла тебя всем своим друзьям и знакомым как высокоуважаемого консультанта по бизнесу!

— Сожалею, Мира, — сказал Джейк. — Мне нужно было, чтобы меня приняли в ваших кругах.

— Зачем, ради всего святого? — Мира всплеснула руками. — Неужели это расследование настолько важно, что ты и «Джонс энд Джонс» сочли оправданным использовать меня из-за моих связей?

Вы читаете Невинная ложь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату