Клэр колебалась, но потом увидела упрямое выражение в его глазах и решила не спорить.
— Джейк, ты уверен, что тебе можно вставать? — спросила Мира.
— Я в порядке, Мира, — заверил ее Джейк. — Мне просто нужно выпить чаю и поесть.
— А еще тебе нужно отдыхать, — напомнила ему Клэр. Она налила воды в чайник. — Врач сказал, что пару дней ты должен соблюдать постельный режим.
— Да, конечно, — сказал Джейк. И сел за стол.
По тому, как легко он согласился, Клэр догадалась, что в ближайшие двое суток он не собирается валяться в постели. Ей захотелось прочитать ему лекцию, но время для этого было неподходящее, поэтому она лишь бросила на него суровый взгляд. Он слабо улыбнулся, его глаза потеплели.
Арчер хмуро уставился на Джейка:
— Ты думаешь, это связано с тем, другим делом?
— Да, — ровным голосом произнес Джейк.
Клэр покосилась на Миру и Элизабет. Похоже, они были озадачены не меньше, чем она сама. Значит, она не единственная, кто не понимает, что происходит вокруг.
— Итак, мистер Зазнайка, агент «Джонс энд Джонс», — сказала она. — Полагаю, настало время объяснить нам, что за «другое дело».
— «Джонс энд Джонс»? — Элизабет была явно шокирована.
Мира же пришла в смятение.
— В Стоун-Каньоне не может случиться ничего такого, что могло бы привлечь внимание «Джонс энд Джонс».
— Похоже, что может, — сказал Джейк. — Меня прислали сюда, чтобы провести расследование. Но кое-что пошло не так.
— Это моя вина, — сказал Арчер и устало потер затылок. — Я намеренно увел тебя в сторону от убийства Макаллистера.
— Не только ты, — сказал Джейк. Он посмотрел на Клэр: — Разведка «Джи энд Джи» тоже постаралась.
Клэр застонала:
— «Джонс энд Джонс» думало, что я убила Брэда.
— Твое имя выскочило первым в списке вероятностей, который сделали аналитики, — сказал Джейк.
Она нахмурилась:
— А что было вторым номером в списке?
— Тот самый сценарий с прерванной кражей со взломом.
— Здорово, — пробормотала Клэр. — Просто здорово. Неудивительно, что я не могу получить работу в «Джи энд Джи».
— Суть в том, что «Джонс энд Джонс» не брало в расчет смерть Макаллистера, пока все это выглядело грязным любовным треугольником, — сказал Джейк.
Арчер изогнул брови:
— Но, учитывая последние события, ты считаешь, что это нечто большее.
Джейк кивнул:
— Я думаю, здесь есть прямая связь с моим расследованием.
Отныне нет мистера Вкрадчивого Консультанта, подумала Клэр. На сцену вышел охотник, причем экстра-класса. Человек из «Джонс энд Джонс» принимается задело.
Мира резко повернулась к Арчеру:
— Что все это значит?
Арчер снова тяжело вздохнул и заерзал на стуле, потом переглянулся в Джейком и пожал плечами.
— Тебе это не понравится, — сказал он, глядя Мире в глаза. — Я надеялся, что ты никогда ничего не узнаешь.
— Расскажи мне, — взмолилась Мира. — Я могу справиться со всем, если понимаю, в чем дело. А вот неопределенность меня убивает.
Арчер печально улыбнулся:
— Знаю. Но в данном случае я очень надеялся, что все закончится до того, как я буду вынужден об этом говорить.
Элизабет нахмурилась:
— Что здесь происходит, папа?
Клэр сложила руки натруди. И устремила тяжелый взгляд сначала на одного мужчину, потом на другого.
— Ну, джентльмены? — холодно произнесла она.
— Я не нанимал Джейка для консультирования «Глейзбрук» по пенсионному и бонусному плану, — сказал Арчер. — «Джонс энд Джонс» потребовало, чтобы я организовал для него здесь, в Стоун-Каньоне, прикрытие и тем самым обеспечил ему возможность вести тайное расследование.
Мира изучающе посмотрела на Джейка:
— Ты экзот, да? Ходят слухи, что у «Джонс энд Джонс» таких много и оно вовсю использует их.
— Да, — тихо ответил Джейк.
Мира вздохнула:
— А ты казался таким милым.
Глава 39
— Я не штатный агент «Джонс энд Джонс», — негромко сказал Джейк. — Бюро не считает нужным содержать большой штат постоянных агентов. Большинство из нас внештатники. Как и множество других агентов, я имею собственное детективное агентство. Но меня вызывают для решения того, что Совету нравится называть «чрезвычайными ситуациями». Обычно они переходят в разряд «грязных».
— А как насчет «Бизнес-консультирования Солтера»? — спросила Клэр. — Тоже прикрытие?
Он пожал плечами:
— Степень МБА у меня настоящая, но я использую ее главным образом как прикрытие, когда провожу расследования по корпоративной безопасности. Это большая часть моего бизнеса.
Мира ухватилась обеими руками за край стола и сердито посмотрела на Арчера:
— Почему ты мне ничего не рассказал?
— «Джонс энд Джонс» попросило меня скрывать истинную роль Джейка, — ответил он.
— О, чтоб ему провалиться, этому «Джонс энд Джонс»! — взорвалась Мира и вскочила. — Я твоя жена. Ты должен был все мне рассказать.
Возникла напряженная пауза. Джейк и все остальные смотрели на Миру, удивленные столь не характерной для нее вспышкой.
Элизабет медленно растянула губы в улыбке:
— Боже, мама. Может, расскажешь, что у тебя на душе?
Арчер робко усмехнулся:
— Твоя мать, Лиззи, редко выходит из себя, но когда выходит, то делает это очень впечатляюще.
Мира проигнорировала его намек. И набросилась на Джейка:
— Надо же, ведь я представляла тебя всем своим друзьям и знакомым как высокоуважаемого консультанта по бизнесу!
— Сожалею, Мира, — сказал Джейк. — Мне нужно было, чтобы меня приняли в ваших кругах.
— Зачем, ради всего святого? — Мира всплеснула руками. — Неужели это расследование настолько важно, что ты и «Джонс энд Джонс» сочли оправданным использовать меня из-за моих связей?