— Потому что, как я понимаю, находилась под носом у Валери.
Мира покачала головой:
— Я боялась, что если она будет рассказывать, как плохо ей жилось с Брэдом, слухи дойдут до Валери и та обязательно задастся вопросом, а не Элизабет ли убила его.
Элизабет улыбнулась:
— Ты, мама, пыталась защитить всех троих, да?
— Я не придумала ничего лучше, чем убедить Оуэна поместить Валери в реабилитационный центр, — рассказывала Мира. — Он согласился с тем, что ей это необходимо. Мы как раз работали над этим, когда приехала Клэр.
Арчер нахмурился:
— Проклятие! Так вот почему вы с Оуэном сблизились в последнее время.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Мира.
— Забудь об этом, — буркнул Арчер. — Я кое-что недопонял.
Мира озадаченно покачала головой:
— Неужели ты думал, что Оуэн и я?.. Господи, что за чушь, Арчер!
Элизабет усмехнулась:
— Ты приревновал ее, да, пап?
Арчер стал пунцовым.
— Ну в общем, твоя мать — красивая женщина. Были времена, когда мы с Оуэном соперничали за ее внимание. — Он посмотрел на Миру: — Когда в последнее время я видел вас вместе, я спрашивал себя, а не подумываешь ли ты о том, что много лет назад совершила ошибку.
Мира зарделась. Она пыталась сохранить строгий вид, но Джейк видел, как сияли ее глаза, когда она смотрела на Арчера.
Джейк взял у Клэр кружку с чаем.
— Спасибо, — поблагодарил он и сделал глоток. Чай был горячим и крепким.
— Итак, ребята, — сказал он. — Теперь мы все знаем, что совместными усилиями и без посторонней помощи мистеру и миссис Глейзбрук удалось увести в сторону сверхсекретное расследование «Джи энд Джи». Я со своей стороны не имел намерений кому-либо рассказывать об этом обстоятельстве, потому что выглядел бы полнейшим идиотом.
— Неправда, — возразил Арчер.
— Правда, — твердо произнес Джейк. — А теперь поехали дальше. Давайте посмотрим, можно ли разгадать этот ребус. В свете последних событий я допускаю — пока не будет доказано обратное, — что Брэд Макаллистер был убит из-за своей связи с новым заговором.
— А как же смерть Валери? — спросила Клэр.
— Пока для меня этот вопрос открыт, — ответил Джейк. — Признаю: мне не нравится такое совпадение, что ликвидировали обоих, Брэда и его мать. С другой стороны, Валери становилась все более одержимой, и все знали, что она пьет и сидит на таблетках. Но есть реальные свидетельства, которые позволяют мне сомневаться в том, что она была связана с заговором, а именно два неуклюжих покушения на твою жизнь.
— Эй, — перебила его Клэр. — Ты, конечно, можешь называть их «неуклюжими», но у меня есть свое определение.
Арчер посмотрел на Клэр:
— Джейк имеет в виду, что ни одно из покушений не имело признаков операции, проводимой великосветскими заговорщиками.
Клэр устремила вопросительный взгляд на Джейка, ожидая от него подтверждения.
— Он прав, — сказал Джейк. — Я понимаю, все это напугало тебя, но оба покушения были поступками доведенного до бешенства, безумного человека, действовавшего импульсивно, а не расчетливого убийцы.
— Ладно, принимается. — Клэр перевела взгляд на его руку. — А как же то, что произошло вчера вечером? Тоже спишешь это на импульсивность?
— Я еще не уверен, — ответил Джейк.
— В каком смысле? — спросила Клэр. — Кто-то стрелял в тебя из мощного ружья. Это нечто посерьезнее, чем преследование на подземной стоянке или гантель.
— Стрелявший абсолютно точно знал, что делает, — сказал Джейк. — Он меткий стрелок и проявил осторожность, воспользовавшись охотничьим ружьем, то есть не стал стрелять из оружия, которое могло бы навести местных копов на мысль, что в окрестностях действует профессиональный киллер. Его действия не были импульсивными в полном смысле слова, я думаю, он просто ухватился за возможность.
— А есть разница? — спросила Элизабет.
— Да, — ответил Джейк. — Человек, который приступил к осуществлению долгосрочного плана и опасается, что некто собирается подвергнуть риску всю стратегию, может искать благоприятную возможность решить проблему самым быстрым и самым эффективным способом.
— Нет ничего эффективнее ружья, — заметил Арчер. — Проблема в том, что здесь, в Аризоне, у нас сразу появляется множество подозреваемых.
— Знаю, — сказал Джейк. — Но в данном случае я подхожу к вопросу с позиции наполовину полного стакана. То, что в меня вчера стреляли, — это счастливый случай, а их с моего приезда в Стоун-Каньон была очень мало.
Клэр поежилась.
— Если в твоем понимании удача — это когда тебя едва не убили, тогда мне страшно представить, что ты назовешь неудачей.
— Что дальше? — спросила Элизабет.
— Многое, — ответил Джейк. — Во-первых, я свяжусь с «Джи энд Джи» и поручу аналитикам по- другому взглянуть на убийство Брэда Макаллистера. Я почти уверен, что в первый раз они что-то упустили. А сейчас я хочу кое-что сказать, хотя это, вероятно, понятно и без слов. Никто из тех, кто сидит здесь, не должен даже заикнуться о том, что мы сейчас обсуждали. Ясно?
Все молча закивали.
У Джейка зазвонил мобильный. Он достал его из кармана и посмотрел на номер, высветившийся на дисплее.
— «Джонс энд Джонс», — объявил он остальным. — Я попросил Фэллона определить местонахождения Кимберли Тодд и доктора Рональда Моубрея. Может, нам снова повезло. — Он нажал кнопку. — Ну, Фэллон, что тебе удалось найти?
— По Кимберли Тодд — не много, — ответил Фэллон. — В настоящий момент могу утверждать только то, что она не является действительным членом Общества. А вот отследить Моубрея оказалось легко. Он экстрасенс пятого уровня и зарабатывает тем, что обманом вытягивает деньги из стариков, проживающих в интернатах. Похоже, последний год он работает в Туксоне. До этого был во Флориде. Он редко задерживался водном месте дольше года. Этого времени вполне хватает, чтобы обосноваться, заманить жертвы и убедить их отдать ему свои накопления.
Джейк достал ручку и потянулся к блокноту, лежавшему на прилавке.
— Под каким именем он живет в Туксоне?
— Нельсон Ингл. «Ингл инвестментс».
Фэллон продиктовал адрес.
— Спасибо, — поблагодарил Джейк. — Продолжай искать Кимберли Тодд. Она очень важна.
— Искать-то я ее буду, но такое впечатление, что она исчезла с лица земли. Что-нибудь еще?
— Нет, но вчера вечером в меня стреляли, так что, думаю, мы идем правильным путем.
Наступила короткая пауза.
— Ты в порядке? — спросил Фэллон.
— Пара царапин и все.
— Вызвать тебе дублера?
— Если ты его вызовешь, этот тип и его попытается подстрелить. Городок-то маленький. Знаешь что, давай я сначала поговорю с Инглом. Вполне вероятно, что после этого я буду четче представлять, что