Брэд принялся кормить ребенка и что-то ему шептать.
Когда малышка выпила полбутылочки, Сара положила ее на плечо и дала ей отрыгнуть.
— Я тоже должен это сделать? — спросил Брэд.
— Да, когда он выпьет около половины.
— Он еще столько не выпил.
У Сары вырвался смешок:
— Ему до тебя далеко, Сара-Бэт.
— Эй, кто кого учит соперничать? — спросил Брэд.
— Я просто пыталась поддержать Сару-Бэт.
— Да, верно. Послушай, Майкл, эта дама над тобой подсмеивалась, потому что ты ешь недостаточно быстро. Тебе нужно усерднее работать.
Ник рассмеялся:
— Не могу поверить, что вы беспокоитесь о том, сколько он съест. Этот мальчик — Логан!
Когда детям исполнилось около двух недель, Сара поняла, что вскоре ей придется покинуть гостеприимный дом. Согласно договоренности с Эбби, осталось проработать еще недели две.
Она подумала, что, когда ей придется уйти, сердце разобьется не только у нее, но и у брата и сестры. Анна так привязалась к близнецам! А Дейви будет убит горем, если ему придется покинуть Робби.
Сара пыталась отвлечь девочку от малышей. Она то и дело просила ее помочь приготовить обед или десерт. По ее мнению, такое умение, в конце концов пригодится сестренке. Кроме того, выяснилось, что у девочки есть способности к кулинарии, и она, казалось, получала от занятия стряпней удовольствие.
Как-то вечером Сара разрешила ей приготовить десерт самостоятельно, а сама за ней присматривала. Рецепт шоколадного торта был легким. И после обеда Анна с гордостью подала свой торт на стол.
Брэд пришел в восторг:
— Почти так же вкусно, как у твоей сестры. — Он подмигнул Анне.
Девочка просияла.
Спустя несколько часов приехала Кейт, чтобы помочь накормить младенцев, Сара спросила, не слышала ли она о работе по соседству.
— Ты еще не собираешься уходить, не так ли? — спросила Кейт.
— Я должна проработать здесь еще неделю. Пора мне подыскивать другую работу, надеюсь, что по соседству найдется что-нибудь подходящее.
— Но Эбби не может сейчас взяться за домашние дела. А чтобы кормить детей, нужны два человека.
— Знаю, Кейт. Но Эбби ничего не сказала, и в конце месяца я должна уйти.
Кейт пристально посмотрела на Сару:
— Я расспрошу тут и там. Выясню, есть ли работа.
— Спасибо, Кейт. — Сара наклонилась над младенцем и поцеловала в мягкий лоб. — По-моему, Сара- Бэт растет не по дням, а по часам.
— Да, и Майкл тоже растет, и теперь бутылочка ему нравится так же, как и Саре-Бэт.
— Твои сыновья говорят точно так же, — ласково улыбаясь, заметила Сара.
— Удивительно, как быстро мы привыкли к этим двоим, не так ли?
— Да. — Но Сара думала о том, что она должна будет их покинуть. Увидит ли она когда-нибудь, какими станут Сара-Бэт и Майкл, когда вырастут?
— Ты понимаешь, что через неделю дети уже не будут ходить в школу?
Сара вскинула голову.
— Через неделю? Почему?
— Рождественские каникулы.
— Я не подумала… я не готова к Рождеству.
— Я тоже, — сказала Кейт. — Слава богу, мне незачем беспокоиться об игре в Санта-Клауса. Оба мои мальчика для этого слишком взрослые. Но Робби все еще верит в Санта-Клауса.
После того как младенцев покормили и снова уложили в кровать, Сара начала готовить пряничных человечков — легкую закуску для детей, которую они съедят, вернувшись из школы.
— Ты так хорошо готовишь, Сара! — похвалила ее Кейт.
Сара с благодарной улыбкой взглянула на нее:
— Я научилась у мамы.
На кухню вошел Брэд:
— Надвигается сильная снежная буря. Ник решил, что нам лучше войти в помещение. Нет ли у Сары легкой закуски, которую я взял бы с собой в конюшню?
— Да, конечно. — Сара завернула ему двух огромных пряничных человечков.
— Спасибо, Сара. — Брэд повернулся к выходу.
— Подожди-ка, я с тобой, сынок. — Кейт сняла с вешалки свою куртку.
Саре стало любопытно, в чем дело. Она посмотрела в окно и увидела, что они, не дойдя до конюшни, остановились и о чем-то разговаривают.
Потом Брэд внезапно повернулся на каблуках и зашагал обратно к дому.
— Что-нибудь не так? — спросила Сара, когда он распахнул дверь.
— Черт возьми, вот именно!
Глава десятая
Саре показалось, что от вопля Брэда задрожали оконные стекла.
— Что ты делаешь? Почему ты собираешься уехать через неделю?
Сара подошла к двери, закрыла ее и медленно повернулась к Брэду. На протяжении нескольких недель она думала, как ей избежать этого разговора. Но этот момент все-таки настал.
Она взглянула на него и спокойно сказала:
— Эбби наняла меня именно на этот срок.
Он положил на стол пряничных человечков и схватил ее за плечо.
— Ты не можешь уехать!
— Нет, могу.
— Куда ты едешь?
— Не знаю.
— Тогда почему ты хочешь уехать?
Она бросила на Брэда разъяренный взгляд и стряхнула с плеча его руку в перчатке.
— Я должна найти другую работу, чтобы и дальше обеспечивать мою семью. Потому что не собираюсь ожидать от Ника и Эбби, что они будут мне платить, когда я им не нужна.
— Черт возьми, Сара, сейчас Эбби не может даже самостоятельно кормить детей! Как она справится без тебя? Не говоря уже о стирке или готовке!
— Брэд, сейчас разговор не о том, что мне нечего делать. Но они не просили меня остаться.
— Я поговорю с Ником! — Брэд схватил печенье и снова вышел за дверь, с тем же сердитым видом, как вошел.
Сара глубоко вздохнула. Ее охватили грусть и разочарование. Если бы только Брэд испытывал к ней такие же чувства, как и она к нему… Тогда она смогла бы остаться навсегда.
Но этого не произойдет.
Она вытерла слезу и снова принялась за работу, надеясь, что это поможет ей не думать о красивом ковбое.
Спустя некоторое время Сара посмотрела в окно и увидела, что начался снегопад. Она взглянула на часы, беспокоясь о том, как дети вернутся домой на школьном автобусе.