ма­ра­на. Он-то ведь ны­рять не уме­ет!

Кау-Рук сно­ва на­дол­го за­ду­мал­ся.

- Не мо­жет - нау­чим, не хо­чет - за­ста­вим! - на­ко­нец ре­ши­тель­но зая­вил штур­ман. - По край­ ней ме­ре я знаю, как за­ста­вить «Ар­зак» по­гру­зить­ся под во­ду. Ос­та­лось толь­ко нау­чить его всплы­вать!

На этом ноч­ное со­ве­ща­ние ка­пи­та­нов за­кон­чи­лось.

Ран­ним ут­ром эки­паж «Ар­за­ка» был уже на но­гах. От вче­раш­ней ми­нут­ной рас­те­рян­но­сти не ос­та­лось и сле­да. Все бы­ли пол­ны ре­ши­мо­сти во что бы то ни ста­ло вы­брать­ся из за­кол­до­ван­ но­го кру­га. По­это­му сра­зу же при­сту­пи­ли к реа­ли­за­ции ноч­но­го пла­на Кау-Ру­ка и Бле­ка. Глав­ ным ис­пол­ни­те­лем стал Зор, хо­тя Чар­ли очень на­стаи­вал на сво­ей кан­ди­да­ту­ре. Ра­ме­ри­ец си­ ял от ра­до­сти, что ему до­ве­ри­ли та­кое важ­ное де­ло. Он раз­дел­ся, под­поя­сал­ся штор­мо­вым рем­нём, к ко­то­ро­му за­мы­сло­ва­тым мор­ским уз­лом Чар­ли при­кре­пил ко­нец лёг­ко­го, но очень проч­но­го тро­са. Вто­рой ко­нец для на­дёж­но­сти был за­кре­п­лён на кор­мо­вой якор­ной ле­бёд­ке «Ар­за­ка». Так что, ес­ли не хва­ти­ло бы си­лы у лю­дей, что­бы вы­та­щить Зо­ра из во­ды, на по­мощь был го­тов прий­ти ка­та­ма­ран.

Мат­рос-ра­ме­ри­ец ве­се­ло мах­нул ру­кой ос­тав­шим­ся на бе­ре­гу то­ва­ри­щам и бро­сил­ся в во­ду. Свёр­ну­тый в бух­ту трос ле­жал на са­мом бе­ре­гу, и Чар­ли Блек по ме­ре уда­ле­ния Зо­ра страв­ли­вал коль­цо за коль­цом, что­бы не за­труд­нять то­му про­дви­же­ние. Пред­ва­ри­тель­но до­го­ во­ри­лись, что один ры­вок за трос бу­дет оз­на­чать: «Как де­ла? - Всё в по­ряд­ке!», два рыв­ка: «Про­ дол­жаю дви­же­ние!», три рыв­ка: «Сроч­ное воз­вра­ще­ние!»

Зор уже дос­тиг не­ви­ди­мой за­ве­сы, но, во­пре­ки его ожи­да­ни­ям, пре­гра­ды не ока­за­лось. Он бес­пре­пят­ст­вен­но про­ник внутрь. Для на­блю­да­те­лей с бе­ре­га Зор про­сто рас­тво­рил­ся в зыб­ ком ма­ре­ве, чуть дро­жа­щем над во­дой. Ос­тал­ся толь­ко ко­нец тро­са, ухо­дя­щий в ни­ку­да, как нить Ари­ад­ны. Ожи­да­ние бы­ло столь то­ми­тель­но, что Чар­ли, не вы­дер­жав, дёр­нул за трос, про­ве­ряя, там ли мат­рос. От­вет по­сле­до­вал не­за­мед­ли­тель­но: «Всё в по­ряд­ке!» И трос, или линь, как ещё на­зы­ва­ют та­кие тон­кие ве­рёв­ки мо­ря­ки, про­дол­жал сма­ты­вать­ся с бух­ты, змей­кой спол­зая в во­ду и ис­че­зая за барь­е­ром ви­ди­мо­сти. Чар­ли раз­мо­тал око­ло два­дца­ти мет­ров. Не­ко­то­рое вре­мя линь ос­та­вал­ся не­под­виж­ным, за­тем со сто­ро­ны Зо­ра по­сле­до­ва­ли два рыв­ка: «Про­ дол­жаю дви­же­ние», - и трос опять по­полз в во­ду. Но на этот раз его по­ве­де­ние из­ме­ни­лось. Сна­ ча­ла он дви­гал­ся бы­ст­ро, за­тем слов­но по­вис на мес­те. Опять бы­строе страв­ли­ва­ние, и опять про­ви­са­ние. Что-то про­ис­хо­ди­ло на дру­гом кон­це ли­ня.

Чар­ли на­мо­тал трос на ру­ку, вы­брав сла­би­ну, что­бы мож­но бы­ло сра­зу ощу­тить сиг­на­лы от Зо­ра. И сиг­нал, как пред­чув­ст­во­вал Блек, не за­ста­вил се­бя дол­го ждать. Три ко­рот­ких рыв­ка тро­са бы­ли вос­при­ня­ты как ме­ж­ду­на­род­ный сиг­нал бед­ст­вия: «SOS». Чар­ли тот­час же при­нял­ ся тя­нуть на се­бя трос, рез­ким воз­гла­сом при­звав на по­мощь ос­таль­ной эки­паж. Де­ло на­шлось всем. Блек и Кау-Рук вы­би­ра­ли из во­ды линь, ко­то­рый на­тя­нул­ся как стру­на и хо­дил из сто­ро­ны в сто­ро­ну, как буд­то на дру­гом его кон­це на крюч­ке со­про­тив­ля­лась ог­ром­ная ры­би­на. Кос­тя сно­ ва сма­ты­вал в бух­ту трос, ко­то­рый уда­ва­лось от­вое­вать у мо­ря. А Кри­са ос­та­ви­ли на па­лу­бе «Ар­за­ка», у ле­бёд­ки, что­бы вы­брать на неё весь за­пас тро­са, ле­жа­щий на бе­ре­гу, и быть на­го­ то­ве по сиг­на­лу вклю­чить при­вод, ес­ли у лю­дей не хва­тит сво­их сил вы­та­щить Зо­ра. Ма­ло-по­ ма­лу, метр за мет­ром, трос пе­ре­хо­дил в рас­по­ря­же­ние Кри­са. Чар­ли и Кау-Рук упи­ра­лись изо всех сил. Вне­зап­но со­про­тив­ле­ние тро­са пре­кра­ти­лось, и ка­пи­тан Блек со штур­ма­ном по­ка­ти­лись по пес­ку, не вы­пус­кая, впро­чем, из рук до­бы­чи.

«Обор­вал­ся?» - мельк­ну­ла од­но­вре­мен­но у них в го­ло­ве ужас­ная мысль.

«Нет-нет, всё в по­ряд­ке», - слов­но раз­ве­ял их со­мне­ния поя­вив­ший­ся из ни­от­ку­да ра­ме­ри­ ец Зор, бы­ст­ро плы­ву­щий к бе­ре­гу. Нуж­но от­дать долж­ное двум юн­гам, ко­то­рые да­же по­сле па­ де­ния сво­их ко­ман­ди­ров не пре­кра­ти­ли по­ру­чен­ную им ра­бо­ту, а про­дол­жа­ли вы­би­рать линь: один - сна­ча­ла на бе­рег, а дру­гой - за­тем на ле­бёд­ку ях­ты. Это по­мо­га­ло Зо­ру не за­пу­тать­ся в плы­ву­щем пе­ред ним тро­се. Ко­гда Зор вы­шел на бе­рег и в из­не­мо­же­нии опус­тил­ся на пе­сок, ста­ло оче­вид­но, ка­ких уси­лий стои­ла ему борь­ба с не­ви­ди­мым, но гроз­ным про­тив­ни­ком. Эки­паж ок­ру­жил сво­его раз­вед­чи­ка. Один рас­стё­ги­вал штор­мо­вой по­яс, крюч­ки ко­то­ро­го да­же по­ гну­лись, пы­та­ясь вый­ти из от­вер­стий. Дру­гой про­тя­ги­вал круж­ку с ос­ве­жаю­щим и бод­ря­щим ко­ко­со­вым мо­ло­ком. Все жда­ли рас­ска­за Зо­ра, но ни­кто не то­ро­пил его, по­зво­ляя прий­ти в се­ бя.

На­ко­нец Зор жес­том ука­зал сво­им то­ва­ри­щам на пе­сок во­круг, при­гла­шая при­сесть, и за­ сме­ял­ся:

- Вы что все та­кие серь­ёз­ные, как буд­то со­бра­лись на мои соб­ст­вен­ные по­мин­ки, а я слу­чай­но ока­зал­ся в чис­ле при­гла­шён­ных? Или ду­мае­те, ме­ня там, - кив­нул он в сто­ро­ну не­ви­ди­мо­го коль­ца, - под­ме­ни­ли?!

- Мо­лод­ча­га, Зор, - за­кри­чал Чар­ли. - Мне как раз не хва­та­ло та­ко­го ве­сё­ло­го при­яте­ля, ко­гда лю­до­еды пле­ме­ни Ку­ру-Ку­су хо­те­ли под­жа­рить ме­ня на ужин!

А штур­ман до­ба­вил:

- Те­бе дей­ст­ви­тель­но по­вез­ло, что ты ока­зал­ся с на­ми. Мы тя­ну­ли так усерд­но, а ты со­про­ тив­лял­ся так упор­но, что ещё не­мно­го, и за­по­ры поя­са не вы­дер­жа­ли бы та­кой борь­бы. Рас­ска­ жи, что там та­ко­го ин­те­рес­но­го, что ты ни­как не хо­тел воз­вра­щать­ся на бе­рег?

- Сей­час, ка­пи­тан, рас­ска­жу всё по по­ряд­ку! - вос­клик­нул Зор.

- Вы знае­те, ка­кая раз­ни­ца ме­ж­ду мной и «Ар­за­ком»? Ка­та­ма­ран, как ко­та к сме­та­не, пря­ мо-та­ки тя­ну­ло к атол­лу, и те­перь, до­б­рав­шись до мес­та, он ни­как не хо­чет ухо­дить от­сю­да. Ме­ ня же, на­обо­рот, тя­ну­ло к не­ви­ди­мо­му барь­е­ру, но вот по­пасть об­рат­но сквозь не­го ни­как не уда­ва­лось, хоть плы­ви пря­мо, хоть под­ны­ри­вай под не­го. Ес­ли бы не трос и ва­ша по­мощь, мне при­шлось бы взять курс пря­мо на бли­жай­шее по­бе­ре­жье вплавь. Хо­тя не­по­да­лё­ку ме­ня уже и под­жи­да­ли на­ши ста­рые зна­ко­мые, са­ни­та­ры мо­ря с чёр­ны­ми плав­ни­ка­ми...

- Ка­кое сча­стье, - за­ме­тил Чар­ли, об­ра­ща­ясь к Кос­те, - что мы не по­про­бо­ва­ли, как со­би­ ра­лись, вы­су­нуть нос в мо­ре за пре­де­лы атол­ла...

- Но са­мое ин­те­рес­ное, - про­дол­жал Зор, - бы­ло, ко­гда я на­хо­дил­ся внут­ри это­го за­кол­до­ ван­но­го барь­е­ра. Мне ка­за­лось, что я как буд­то плы­ву в воз­ду­хе. Впро­чем, по­жа­луй, и не со­всем «я», так как мои очер­та­ния ста­ли на­столь­ко рас­плыв­ча­ты­ми и раз­мы­ты­ми, что ско­рее я по­хо­дил на по­лу­про­зрач­ную ме­ду­зу. Во­ды под со­бой то­же не раз­ли­чал, толь­ко дро­жа­щая пус­то­та. Прав­да, да­ле­ко вни­зу уда­лось раз­гля­деть ле­жа­щий на тер­ра­се ко­рал­ло­во­го скло­на ко­рабль, вро­де не­боль­шой па­рус­ной ях­ты...

- На­вер­но, это мой бед­ный «Ку­ру-Ку­су», - вздох­нул Чар­ли Блек, до сих пор ску­чав­ший по сво­ему ко­раб­ли­ку, на­зван­но­му в честь ост­ро­ва лю­до­едов, ко­то­рые в кон­це кон­цов ока­за­лись впол­не при­лич­ны­ми и гос­те­при­им­ны­ми ре­бя­та­ми.

- ...Мне по­ка­за­лось, - на­ру­шил пау­зу, воз­ник­шую по­сле ре­п­ли­ки Бле­ка, Зор, - что я смог бы лег­ко при же­ла­нии до не­го до­б­рать­ся, так как ни­ка­ких ви­ди­мых пре­град ме­ж­ду на­ми не бы­ло. Ощу­ще­ния бы­ли та­ки­ми, буд­то я на­хо­дил­ся в не­ве­со­мо­сти, как в тон­не­ле Гур­ри­ка­па.

- То-то ты пы­тал­ся там за­дер­жать­ся, - с улыб­кой за­ме­тил Кау-Рук. - Не­ве­со­мость - при­ят­ная шту­ка...

- За­дер­жать­ся по­доль­ше, что­бы ог­ля­деть­ся, я хо­тел на об­рат­ном пу­ти, - при­знал­ся Зор, - а в пер­вый раз, пом­ня о глав­ной за­да­че - най­ти про­ход сквозь не­ви­ди­мую стен­ку, - я сра­зу же уст­ ре­мил­ся даль­ше и ско­ро вы­плыл пря­мо в мо­ре. Ко­гда ог­ля­нул­ся, то по­за­ди ни­че­го не уви­дел, кро­ме об­рыв­ка ли­ня, при­кре­п­лён­но­го к поя­су. Ста­ло да­же не­мно­го страш­но­ва­то. Вдруг и на са­мом де­ле трос обор­ван. Я по­вер­нул на­зад и по­пы­тал­ся сно­ва по­пасть внутрь. Не тут-то бы­ло! Я бил­ся как ры­ба об лёд - и ни в ка­кую! То­гда по­про­бо­вал ещё раз с раз­бе­гу, от­плыв не­мно­го по­ даль­ше. Без ре­зуль­та­та! Кста­ти, под­ны­ри­вать то­же бес­по­лез­но. Эта про­кля­тая пре­гра­да, по­ хо­же, про­сти­ра­ет­ся до са­мо­го дна. Мне ка­жет­ся, ес­ли бы я умел ле­тать, то всё рав­но и по воз­ду­ ху не уда­лось бы про­ник­нуть на атолл. К это­му вре­ме­ни мои­ми по­пыт­ка­ми за­ин­те­ре­со­ва­лись и лю­бо­пыт­ные аку­лы. То­гда-то я, от­ча­яв­шись спра­вить­ся сам, дёр­нул три раза за трос, впро­чем, не бу­ду­чи до кон­ца уве­рен­ным, что вы на дру­гом кон­це при­ме­те этот сиг­нал. Но трос сра­зу же на­тя­

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату