Моды — враждовавшие друг с другом английские молодежные группировки 1960-х гг.

53

Сноровка, сметливость (фр.).

54

Стратфорд-на-Эйвоне — город в Центральной Англии в графстве Уоркшир, родина У. Шекспира.

55

Йорктаун — деревня на юго-востоке Вирджинии, где английский генерал Чарлз Корнуоллис 19 октября 1781 г. сдался Джорджу Вашингтону во время Американской революции.

56

Керр, Уолтер (1913–1996) — американский театральный критик.

57

Валгалла — в германской и скандинавской мифологии дворец, куда попадают души воинов, павших в битве.

58

Уокер, Джеймс Дж. (1881–1946) — мэр Нью-Йорка в 1926–1932 гг.

59

Очень выразительно (ит., муз.).

60

Диоген Синопский (ок. 400 — ок. 325 до н. э.) — древнегреческий философ-киник.

61

Диоген Лаэртский (1-я пол. III в.) — древнегреческий писатель, автор биографий древнегреческих философов.

62

Закон штата Нью-Йорк для получения брачной лицензии требовал сдачи анализа крови на реакцию Вассермана — метод диагностики сифилиса, изобретенный немецким бактериологом Аугус-том фон Вассерманом (1866–1925).

63

Пресвитерианство — разновидность кальвинизма в Великобритании (особенно в Шотландии) и США.

64

Епископальная церковь — другое название англиканской церкви.

65

С любовью (ит., муз.).

66

Высокая церковь — ответвление англиканской церкви, сохраняющее многие католические обряды.

67

«Бонанза», «Открытый конец» — американские телесериалы.

Вы читаете Лицом к лицу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату