которые я должен подготовить для него.
– В чем же может состоять наша помощь?
– Вот это он оставил в кафе, когда собирался на экскурсию. – Джейсон протянул женщине идентификационную карточку. – Я даже не знаю, как он без нее отправился на экскурсию.
Женщина рассмеялась и достала журнал регистрации текущих экскурсий. Сравнив карточку бизнесмена из Парижа с записями сегодняшнего дня, она сказала:
– Вот здесь вы можете прочитать его имя, мне это трудно выговорить.
– Премного вам благодарен, – произнес Джейсон, прочитав запись в журнале.
После этого он подошел к местному телефону с пометкой «Английский» и, подняв трубку, попросил оператора соединить его с комнатой Ардисона.
– Вы можете без всякого промедления набирать этот номер, сэр. Комната 1743, – с какой-то особенной торжественностью в голосе ответил тот. – У нас отличное обслуживание и отличные условия для гостей. Кроме того, из окна открывается живописная панорама старого города.
– Спасибо, – ответил на эту тираду Борн и стал набирать номер бизнесмена. Ответа не последовало, а это означало, что месье Ардисон еще не вернулся, и, видимо, учитывая все обстоятельства, вернется он еще не скоро. Эта блеющая овца, конечно, не станет молчать, когда будет затронуто ее благородство и достоинство или появится угроза бизнесу. Поэтому Джейсон решил подождать и привести в порядок пока неясные очертания складывающегося плана. То, что он пытался сделать, было почти безнадежным и маловероятным стратегическим замыслом, но пока не просматривалось никакого другого выхода. Он купил месячной давности французский журнал и уселся в холле, чувствуя, как беспомощность начинает обволакивать все его существо.
Наконец Жан-Луи Ардисон появился! Он вошел в холл в сопровождении как минимум четырех китайских чиновников, в задачу которых явно входила программа умиротворения, о чем можно было судить по тому, как один из сопровождающих быстро подошел к киоску, торговавшему алкоголем, в то время как остальные с помощью переводчика оживленно беседовали около лифтов. Улыбки и поклоны достигли апогея с появлением пластиковой сумки, дно которой прогибалось под тяжестью нескольких бутылок. Когда подошел лифт, то улыбки и поклоны возобновились с новой энергией и продолжались, пока двери не закрылись, а лифт рванул вверх, унося месье Ардисона, который заботливо придерживал пластиковую сумку, оставленную ему в качестве залога, гарантирующего примирение и успех в будущих делах.
Борн следил за световым указателем перемещения лифта, и, когда тот достиг нужного этажа, он направился к телефонным кабинам, где, выждав несколько минут, набрал номер.
– Алло? – Голос был настороженный, чувствовалось учащенное дыхание.
– Я буду говорить очень быстро, – по-французски произнес Борн. – Оставайтесь там, где вы сейчас стоите, и после нашего разговора не вздумайте пользоваться телефоном. Ровно через восемь минут я постучу в вашу дверь: два раза подряд и с некоторым интервалом, еще один. Вы впустите меня, но до этого никого не впускайте, особенно прислугу.
– Кто вы?
– Соотечественник, который должен поговорить с вами для вашей же безопасности. Помните: через восемь минут. – Борн положил трубку и вернулся в кресло, подсчитывая минуты, остающиеся до вызова лифта. Наконец нужные минуты прошли, и он вызвал лифт.
Стоя перед дверью с номером 1743, он еще раз взглянул на часы. Прошло ровно восемь минут с момента его звонка. Борн постучал два раза, сделал паузу и постучал еще раз. Дверь открылась, и перед ним предстал взволнованный Ардисон.
– Мы должны поговорить, – спокойно сказал Борн. – Я должен знать, что с вами произошло.
– Вы?! Это вы были рядом со мной у мавзолея?! Вы воспользовались моей карточкой! Вы – причина всех моих несчастий!
– Вы упоминали обо мне?
– Я не осмелился! Ведь тогда это выглядело бы так, будто я совершил что-то незаконное, отдав свой пропуск кому-то еще! Кто вы? И почему вы здесь? За сегодняшний день вы доставили мне более чем достаточно всяческих неприятностей, и я считаю, месье, что вы должны уйти!
– Но только тогда, когда вы расскажете, что с вами произошло. – Борн пересек комнату и уселся на стул, рядом со столиком из красного дерева.
– Вы не имеете никакого права входить сюда и тем более приказывать мне.
– Боюсь, что вы ошибаетесь, и такое право у меня есть. Кто приказал вам отправиться на эту экскурсию?
– Мне просто предложил отправиться туда, по-моему, консьерж, или как называется тот идиот, который сидит у них внизу.
– Не он, а те, кто выше. Кто?
– Откуда я могу знать? Я до сих пор не могу понять, о чем вы говорите.
– Но вы ушли с площади.
– Господи! Но ведь это же вы убедили меня сделать это!
– Я проверял вас.
– Проверяли… Но это немыслимо! В это невозможно поверить!
– А вы поверьте, – спокойно сказал Борн. – Если вы расскажете мне правду, я обещаю вам, что не причиню вам никакого вреда.
– Вреда?
– Мы убиваем только врагов, нам не нужны невинные жертвы.
– Убиваете… врагов?
Борн выхватил из-за пояса оружие и положил его на стол.
– Ну а теперь убедите меня в том, что вы не враг. Что произошло, когда вы покинули группу?
Ошеломленный, Ардисон привалился к стене, не сводя испуганных широко открытых глаз с оружия, лежащего на столе.
– Клянусь всеми святыми, вы меня с кем-то путаете, – едва шевеля губами, прошептал он.
– Убедите меня в этом.
– В чем?
– В вашей невиновности. Что произошло с вами на площади?
– На… площади… Я все время думал о том, что вы говорили мне, – начал перепуганный бизнесмен, – о том, что случилось внутри мавзолея и о чем кричали китайские солдаты, метавшиеся по ступеням лестницы… О гангстерах, о том, что всех будут задерживать и подозревать… Особенно это касалось меня, поскольку я не был фактически членом ни одной туристической группы… Поэтому я пустился бежать, не желая оказываться в такой сомнительной ситуации, которая может повлиять на финансовые дела, которые я пытаюсь решить здесь с китайскими чиновниками. Ведь мне не следует забывать, что я представляю не одного себя, а целый консорциум!
– Итак, вы пытались выйти, и вас остановили, – прервал его Борн, старясь удалить из рассказа все несущественные детали.
– Вот именно! Они говорили так быстро, что я ничего не мог понять, и прошел почти час, пока они нашли чиновника, который говорил по-французски.
– Почему вы не рассказали им правду? Возможно, что это был бы самый простой выход? Сказали бы, что вы все время были с нашей туристической группой.
– Да потому что я сбежал с этой проклятой экскурсии! И я фактически отдал вам свою карточку! Как бы посмотрели на это те варвары, которые видят в каждом белом только представителя международного фашизма?
– Но китайцы отнюдь не являются варварами, месье, – очень вежливо поправил бизнесмена Борн и почти без паузы перешел на крик: – Варварской является лишь философия их государственных политиков! Они никогда не получат благословения нашего Всемогущего Господа, потому что уже получили свое причастие у Сатаны!
– Прошу прощения, но я не понимаю вас!
– Извинения будут потом, а сейчас быстро рассказывайте, что было дальше, когда появился чиновник, говорящий по-французски.