Китти немедленно отпустила его руку. Интересно, невольно подумал он, сознает ли девочка, что только что весьма многообещающе кокетничала с ним?

— Простите меня, — сказала Китти, словно читая мысли Алекса. — Я попыталась последовать совету Мэй, но чувствую, что у меня не очень получилось. Я не слишком вас напугала?

Алекс сумел лишь промычать что-то невразумительное в ответ. Этот цветочек искренне полагает, что может его чем-нибудь напугать!

— Вот мы и пришли, — вдруг сказала Китти, показывая рукой на трехэтажное здание, выкрашенное в ярко-желтый цвет. На нем красовалась надпись «Семейный отель Готторпов». — Спасибо за то, что проводили.

— Не стоит благодарности.

Алекс от души надеялся, что она не вздумает сейчас назначать ему свидание. Но Китти, похоже, оставила всякую мысль о кокетстве.

— До свидания!

Она помахала ему рукой и быстро пошла по направлению к дому.

— Китти, одну секунду! — крикнул Алекс. Спросить — не спросить? Что она о нем подумает? А, впрочем, что он теряет?

Китти остановилась.

— Скажите, а Мэй Делано ничего больше не говорила вам… насчет меня? — не без запинки проговорил Алекс.

Девушка лукаво улыбнулась.

— Говорила. Мэй настоятельно советует вам сбрить эту бородку. С ней у вас очень комичный вид.

И, хихикнув напоследок, Китти бойко застучала каблучками по асфальту. Алекс заскрежетал зубами, глядя ей вслед. Но что ему оставалось делать? Только признать свое полное поражение.

— Ты уверен, что у нее нет мужчины? — в который раз спросил Роберт Алекса.

— Я передаю ее собственные слова, — кивнул Алекс.

Они сидели вечером в кабинете Роберта, и Алекс подробно докладывал ему о событиях сегодняшнего дня. Разумеется, кое-что пришлось пропустить, дабы не лишать Роберта остатков душевного спокойствия. Ему совсем необязательно знать, что Китти предприняла сегодня попытку пококетничать с его другом.

— Но это лишено всякого смысла! — кипятился Роберт. — Как могли какие-то глупые курсы так повлиять на нее?

— Как я понял, Китти давно была недовольна своей семейной жизнью, — осторожно заметил Алекс. — А на курсах ей помогли принять решение.

— С чего ты взял, что она была недовольна? — встрепенулся Роберт. — Китти ни за что не стала бы обсуждать свои личные проблемы с первым встречным!

— Она изменилась, — пожал плечами Алекс. — Мэй Делано перевернула всю ее жизнь.

— Ерунда, — перебил его Роберт. — Я в два счета переверну ее обратно. Жаль, что ты не проследил за ней и не узнал, где она живет.

— Я не шпион, — оскорбился Алекс.

— Извини. Но так было бы намного проще…

— Китти настроена против тебя. Наскоком у тебя ничего не получится.

— Пустяки, — махнул рукой Роберт. — Женская блажь. Раз нет другого мужчины, то нет и проблемы. У Китти временное помутнение рассудка. Это я-то ее желания игнорировал? Да столько бриллиантов нет ни у одной женщины в этом штате! А ее меха? Я выложил за них целое состояние!

Сегодня для меня день сюрпризов, философски отметил про себя Алекс. Где тот несчастный Роберт, который не знал, как дальше жить без любимой женщины? Сейчас он рассуждает как делец. Столько-то драгоценных камней за одно женское сердце. Пожалуй, Китти можно понять…

— Твоя жена не произвела на меня впечатления меркантильной особы, — произнес Алекс вслух. — И вряд ли меха и бриллианты имеют для нее большое значение. Иначе она не оставила бы их тебе.

Роберт озадаченно почесал затылок.

— В принципе ты прав, — неохотно признал он. — Но она всегда с удовольствием носила то, что я ей покупал. Я думал, она этим дорожит.

— Дорожила, — поправил его Алекс. — Но сейчас для нее важнее всего слова Мэй Делано…

— Дрянь! — с чувством выругался Роберт и погрозил кому-то кулаком. — Слушай, Алекс, а если заплатить этой дамочке, чтобы она убедила Китти вернуться ко мне?

Алекс вспомнил холодное лицо Мэй, насмешливый взгляд, издевательский тон… Нет, предлагать ей деньги — чистое безумие.

— Ничего не выйдет, — сказал он. — Как я понял, она мужчин не особо жалует. И только сильнее захочет насолить тебе.

Роберт задумался.

— Тогда попробуй уговорить ее!

— Китти? — удивился Алекс.

— Мэй! — воскликнул Роберт с жаром. — Убеди ее, чтобы она оставила Китти в покое. Пусти в ход свое обаяние, обольсти ее, в конце концов!

— Ты хоть представляешь, о чем ты меня просишь? — рассмеялся Алекс. — Мэй Делано не женщина, а дракон огнедышащий. На нее и сам Кларк Гейбл не произвел бы впечатления, не говоря уже обо мне…

Алекс намеренно сгущал краски. Еще не хватало, чтобы Роберт заподозрил, что ему уже приходила в голову такая идея, но только чары и улыбки не оказали на Мэй никакого влияния. Для признанного покорителя сердец беседа в кабинете Мэй Делано стала маленьким грязным пятнышком на безупречной репутации, о котором никто не должен знать.

— А ты попытайся, — не сдавался Роберт. — В университете перед тобой ни одна не могла устоять. Помнишь Мэри Кей? А Линду Шустер? Тоже вначале строили из себя недотрог, а потом ты от них по всему городу бегал!

Он залихватски подмигнул Алексу.

— Это совсем другое дело, — защищался Броуди. — Они красотками были, а на Мэй Делано без слез не взглянешь!

Ради того, чтобы отговорить Роба от этой затеи, можно было и душой покривить. Но ложь его не спасла — хватка у Роберта Уайтчела была железная.

— А ты притворись, — потребовал Роберт не моргнув глазом. — Пригласи ее в ресторан, расскажи о своих странствиях. Пожалуйся на то, что тебе не хватает женского тепла. Они все на это клюют.

Алекс только диву давался. Откуда у Роберта такие глубокие познания в области покорения женских сердец? Сердцеедом он никогда не был, любил свою жену и вряд ли тренировался в обольщении женщин. Или он ошибается насчет старого приятеля?

— Ну что тебе стоит, Алекс. Это же пара пустяков для тебя. Тебе достаточно посмотреть, и они падают к твоим ногам… — В голосе Роберта появились просительные нотки. — Я не прошу тебя на ней жениться. Только вскружи ей голову, чтобы она оставила в покое мою Китти.

Сущий пустяк, усмехнулся про себя Алекс. Очаровать сфинкса и то было бы проще.

— А о расходах можешь не волноваться, — продолжал Роберт. — Я все оплачу.

— Это уже лишнее, — нахмурился Алекс. — Я могу встретиться с Мэй еще раз и поговорить, но ухаживать за ней я не буду.

Даже под страхом смертной казни, добавил он про себя. Бородка ей моя, видите ли, не понравилась. Хоть бы понимала что-нибудь!

— Очень жаль, — вздохнул Роберт. — Но спасибо хоть на этом.

— Почему бы тебе самому не пообщаться с Мэй Делано? — предложил Алекс. — Объяснил бы, что любишь жену и не собираешься ущемлять ее права.

— Я не должен забывать о своем положении. — Роберт виновато развел руками. Мол, я бы рад, друг, но слишком уж я важная персона.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×