Поль. Двоих? Но… ведь…

Виолетта. За ограбление в Париже, полгода назад…

Поль (с огромным облегчением). Слава богу!

Виолетта (шокирована). Как так «слава богу»?

Поль. То есть… я хотел сказать… ограбление – это еще не так страшно!

Виолетта. Ограбление – не страшно? С чего же, по-твоему, начинается «страшно».

Поль. Я имел в виду… это не так страшно, как убийство!

Виолетта. Но речь идет и об убийстве!

Поль. Как?

Виолетта. Убили охранника!

Поль (обрадованно). А! (Удовлетворенно.) Значит, она… профессионально этим занимается?

Виолетта. Стреляла не она, другой бандит!

Поль. Да, да… понимаю!

Виолетта. Она – мозговой центр.

Поль. Вот именно!

Виолетта направляется к своей комнате.

Виолетта. Придется опять кого-то искать! Дам снова объявление! (Уходит.)

Поль достает из посудного шкафа бутылку коньяка и стакан и наливает себе. В это время на лестнице появляется Элен.

Элен. Что это был за шум?

Поль. Жермену арестовали!

Элен. Что?!

Поль. Как слышишь! (Жадно пьет.)

Элен (с облегчением). Тем лучше… Я этому рада.

Поль. Я тоже! (Опять пьет.) Одним сообщником меньше… экономия – двадцать пять процентов! (Разражается громким хохотом и падает.)

Занавес

Акт второй

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Та же декорация, ярко освещенная солнцем. Единственное изменение – открыты обе застекленные двери, а не одна, как в предыдущем действии.

С террасы в дом входит молодой человек. Он хорошо сложен, элегантно одет, в руках держит чемоданчик «дипломат» и футляр для ружья – обе вещи очень дорогие. Удивленный тем, что в доме никого нет, он застывает на месте. По лестнице спускается Брижитта. Увидев незнакомца, она останавливается на последних ступенях лестницы.

Брижитта. Мсье…

Незнакомец. Мадемуазель… (По тону чувствуется, что это невероятный сноб.) Роббер… Жан Франсуа Роббер…

Брижитта. Брижитта Дюбар… Жан Франсуа Робер… А ваша фамилия?

Жан Франсуа. Роббер! Через два «б»!

Брижитта. Ах, через два! Как забавно!

Жан Франсуа. Люди часто воспринимают неправильно! Жан Франсуа Роббер, специалист по ценным бумагам банка Ротшильда…

Брижитта (с восхищением). Банка Ротшильда? (Указывая на футляр от ружья.) Вы охотник?

Жан Франсуа. Утренняя тяга в Провансе! (Указывая на чемоданчик.) И дела! Совмещаю приятное с полезным!

Брижитта. Ой, я еще не одета!

Жан Франсуа (глядя на ее мини-юбку). Что вы! Маловато, но вам к лицу!

Брижитта. Если вы хотите отнести куда-нибудь ваши вещи, я сейчас скажу тете, что вы приехали…

Жан Франсуа. Спасибо!

Брижитта выходит через террасу.

Жан Франсуа провожает ее взглядом. Затем кладет футляр и чемоданчик на сундук между погребом и лестницей и ждет. Насвистывая, по лестнице спускается Поль. Бросив рассеянный взгляд на Жана Франсуа, он уходит в кухню и тут же возвращается, неся бутылку минеральной воды. На первой ступени лестницы он останавливается.

Поль (Жану Франсуа). Вы что-то продаете?

Жан Франсуа. Отнюдь нет! Я хотел бы переговорить с мадемуазель Жерменой Лапюи…

Вы читаете Супница
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×