большое полотнище всего Восточного полушария. Несколько сотрудников станции отмечали на нем передвижение саранчовых стай.
– Сообщения поступают ежеминутно, – заметил один из сотрудников. – Газеты всех стран полны самых фантастичных описаний. Похоже, кое-кто сознательно стремится увеличить панику.
Кулиев подошел к карте.
– Ну, а в действительности?
– Положение пока остается напряженным, – сотрудник протянул оперативную сводку.
Сверяясь с картой, академик внимательно прочитал ее. Да, положение довольно напряженное. Сказывается неожиданность вспышки. Не хватает и самолетов, и даже химикатов. К тому же метеорологическая обстановка крайне неблагоприятна. Сильные ветры с юга...
– Саранча распространяется с поразительной скоростью. Совхозы в зоне Каракумского канала уже несут потери. Если б можно было задержать стаи на пару дней, к тому времени у нас всего здесь будет вдосталь. Хотя б на пару дней. Если б была такая сила...
– Такая сила есть, – сказал Кулиев. – Сегодня, в районе Большого Джанабадского канала, я наблюдал работу одного из двух ультразвуковых заградителей, присланных профессором Боровиком.
– Их нам нужно по крайней мере десятка два.
– Нужны сотни, – поправил академик. – Не забывай, мы должны оказывать помощь и соседям. Срочный заказ на эти аппараты вчера еще передан в производство. На днях прибудет первая партия. Но сегодня на счету каждый... От Галины Владимировны по-прежнему ничего?
– Что называется: ни слуху, ни слуху.
– Возмутительно. Аппарат, который она забрала так некстати, тоже сослужил бы службу. Как только с ней установят связь, пусть возвращается. Да, да, немедленно пусть возвращается, – Аспер Нариманович начал горячиться. – Немедленно и безоговорочно!
– Поведение профессора Боровика тоже более чем странно. Мы ожидали его еще позавчера...
– Нет, нет, Владимира Степановича не троньте. Дочь его поступила крайне легкомысленно, это верно. Но Владимир Степанович... Если задержался, значит, есть тому веская причина. Я с минуты на минуту жду от него звонка.
И как раз в это время на письменном столе настойчиво загудел зуммер. Сотрудники, прислушивавшиеся к разговору, с любопытством посмотрели на селектор.
– Слушаю, – щелкнув рычажком, сказал Кулиев.
Нет, это не был голос Боровика. И тем не менее лицо Аспера Наримановича просияло.
– Десять аппаратов? – не веря своим ушам, переспросил он. – Да это ж замечательно! Каждый из них по эффективности равен сейчас эскадрилье самолетов.
– ...Полностью укомплектованы обслуживающим персоналом, – лился из динамика приятный, бархатистый голос. – Чтобы не тратить время на перегрузку, прошу сейчас же продиктовать пункты назначения.
– Да, да, конечно, – сотрудники расступились, и Кулиев, не оставляя селектора, начал диктовать прямо с карты. Это было вовремя. Чертовски вовремя. Теперь можно воздвигнуть неприступный барьер на пути саранчовых стай. Посадить в бесплодные пески, затем подоспеют самолеты-опылители...
– Все понял, – журчал динамик. – Немедленно отправляю авиатранспортом по назначенным вами адресам. Лично проконтролирую. Ужасно, что только сегодня узнал об этом. Возмутительное, я бы сказал... э... преступное легкомыслие!
– Простите... – не понял Кулиев.
– Говорю о профессоре Боровике. Все наличные ультразвуковые заградители находились в его ведении. Возмутительная нераспорядительность. В подобной обстановке...
– Но мне кажется, – нерешительно заметил академик. – Профессор Боровик...
– Нет, нет, не утешайте. Потеряно два дня – это непоправимо. Разумеется, я как руководитель института... э-э... несу известную ответственность за своего коллегу. Впрочем, мы все это еще обсудим. Завтра лично вылетаю к вам. Проверю ход выполнения заказов промышленностью и вылетаю.
Академик был смущен. Неужели Владимир Степанович действительно допустил такую серьезную оплошность? Почему из двенадцати заградителей он отправил только два? Ведь масштабы бедствия ему были хорошо известны. Куда он делся, в конце концов? Как в воду канул...
Окончив разговор, Аспер Нариманович задумался. Только сейчас он вспомнил о Карабанове, с которым не виделся после первой встречи.
– Найдите полковника, – распорядился он, соединившись с Файзи.
Ответ был неутешителен, Карабанов вчера еще вылетел из Джанабада. Да, перед этим он несколько раз справлялся о товарище директоре. Товарищ директор, к сожалению, в это время был в отлучке.
– Постарайтесь разыскать его, – приказал Кулиев. – Запросите по телефону. Как только установите с ним связь, сразу доложите мне. Сразу – понимаете? Чем бы я в тот момент ни занимался.
ГЛАВА 23
Саранчовый бум
Карабанов появился в тот же вечер, озабоченный и усталый.
В просторном кабинете академика было людно. Сотрудники наносили на карты последние данные о перелетах шистоцерки, отмечали флажками места базировки противосаранчовых экспедиций и отрядов, заштриховывали пораженные кубышками участки.
– Как в штабе перед большим наступлением, – заметил Карабанов, обмениваясь рукопожатием с Кулиевым.
Они отошли к окну. Внизу, у подъезда виднелось целое скопище автомашин. Бросались в глаза иностранные флажки на радиаторах.
– Джанабад превращается в международный центр, – усмехнулся Кулиев. – Не знаю, радоваться этому или огорчаться.
– Гордиться, – сказал полковник. – От вас ждут помощи целые народы.
– Они ее получат. Но весь этот ажиотаж, газетная шумиха... Признаться, она меня пугает, вызывает досаду. Вместо научных прогнозов, деловых советов, большинство газет нагнетает страхи. А когда под этими писаниями читаешь: «Джанабад, от собственного корреспондента», – чувствуешь себя чуть ли не соучастником.
– В одной из газет промелькнуло выражение «саранчовый бум». Этим сказано все. Пропорционально страху растут и цены на зерно. Однако оставим это. Признаться, вы меня встревожили.
– Да, да, Боровик, – спохватился Кулиев. – Понимаете, тут происходит что-то совершенно непонятное.
– Вот как? Между прочим, я сам хотел побеседовать с вами о нем. Еще тогда, после разговора с Минском.
– Вы звонили туда?
– Дело в том, что профессор Боровик действительно вылетел к нам.
– Но Файзи... – академик нахмурился, сделал движение к дверям.
Карабанов жестом остановил его:
– Файзи передал вам то, что услышал в Минске. Правда, он выпустил одно слово. Ему сказали: «профессор вероятно не вылетел».
– Ну, это почти одно и то же.
– Почти одно и то же, – согласился Карабанов. – Так вот, после того как я установил, что профессор вместе с лаборантом Красиковым вылетел из Минска, я сам позвонил туда. Директор института высказал уверенность, что Боровик по собственному почину задержался в пути. Он утверждает, что профессор – человек увлекающийся и может подчас забыть обо всем на свете.
– Какая чушь! – возмутился академик.
– Вот как?