Есть такую вкусную еду было мукой.
Бобы разварились и почти растворились в густом супе. Благодаря папайе мясо было мягким и отстало от костей, оно распалось на отдельные кусочки, темно-коричневые от приправ, папайи и бобов. Варево было густым, как настоящая похлебка, ирландская похлебка, с медового цвета пятнышками жира на поверхности супа в их котелках.
Кинг оторвался от своей миски. Она была сухая и чистая. Потом он кивнул Ларкину.
Тот отдал ему свой котелок, и каждый из них в молчании принял еще по одной порции. В полном молчании съели по второй порции. И, наконец, последняя.
Наконец Кинг отставил миску в сторону.
- Сукин сын.
- Лучше быть не может! - отозвался Ларкин.
- Превосходно, - сказал Питер Марлоу. - Я забыл, как надо жевать. У меня болят челюсти.
Мак аккуратно выловил последний боб и рыгнул. Это была удивительная отрыжка.
- Должен вам сказать, парни, я ел разные блюда в своей жизни: от ростбифа у Симпсона на Пиккадилли до rijsttafel в 'Отель де Индс' на Яве, но ничто, ни одно блюдо даже сравниться с этим не может. Ни одно.
- Согласен, - подтвердил Ларкин, усаживаясь поудобнее. - Даже еда в лучшем ресторане Сиднея - ну, там отличные стейки, но большего удовольствия я никогда ни от чего не получал.
Кинг рыгнул и пустил по кругу пачку 'Куа'. Потом открыл бутылку саке и сделал большой глоток. Водка была неприятной и крепкой, однако смывала чересчур жирный привкус супа.
- Держите, - протянул он бутылку Питеру Марлоу.
Все выпили и закурили.
- Эй, Текс, как насчет кофейку? - зевнул Кинг.
- Лучше подождать несколько минут, прежде чем открывать дверь, предложил Браф, не заботясь о том, открыта ли дверь или нет. - О, Боже, я чувствую себя прекрасно!
- А я так набил живот, что думаю, взорвусь, - потянулся всем телом Питер Марлоу. - Это была, без сомнения, самая лучшая...
- Ради Бога, Питер. Мы все только что сказали это. Мы все это знаем.
- Но я считал своим долгом добавить.
- Как ты организовал это? - обратился Браф к Кингу, сдерживая зевоту.
- Макс рассказал эту историю, ну, что собака убила курицу. Я послал Дино к Хокинсу. Он отдал собаку ему. В качестве мясника мы пригласили Курта. Моя доля - задняя часть тушки.
- Почему Хокинс отдал собаку Дино? - спросил Питер Марлоу.
- Он ветеринар.
- Понятно!
- Черта с два, - сказал Браф. - Он из торгового флота.
Кинг пожал плечами.
- Значит, сегодня он стал ветеринаром. Перестал врать.
- Ну ты и молодец. Чертовский молодец!
- Спасибо, Дон.
- Как... как Курт убил ее? - спросил Браф.
- Я не интересовался.
- Как обычно, приятель, - вмешался Мак. - А теперь давайте сменим тему, а?
- Хорошая мысль.
Питер Марлоу встал и потянулся.
- Что будем делать с костями? - спросил он.
- Мы вынесем их потихоньку, когда будем уходить.
- Как насчет небольшой партии в покер? - предложил Ларкин.
- Хорошая мысль, - бодро согласился Кинг. - Текс, ты ставишь кофе. Питер, приберитесь немного. Грант, вы караулите дверь. Дон, как насчет того, чтобы собрать посуду?
Браф тяжело поднялся.
- А ты чем, черт возьми, собираешься заняться?
- Я? - Кинг поднял брови. - Я собираюсь просто сидеть.
Браф посмотрел на него. Все они посмотрели на Кинга. Потом Браф сказал:
- Я серьезно намеревался произвести тебя в офицеры, просто для того, чтобы получить удовольствие от разжалования тебя в рядовые.
- Получите нагоняй, - сказал Кинг, - и это не принесет вам ничего хорошего.
Браф посмотрел на остальных, потом опять на Кинга.
- Ты, вероятно, прав. Я окажусь под трибуналом. - Он засмеялся. - Но нет такого закона, по которому я не могу выиграть у тебя деньги.
Он вытащил пятидолларовую бумажку, кивнув на колоду карт в руках Кинга.
- Старшая карта выигрывает!
Кинг раскинул карты.
- Берите карту.
Браф злорадно показал даму. Кинг посмотрел на колоду, потом взял карту - валет.
Браф усмехнулся.
- Вдвое или ничего.
- Дон, - примирительно сказал Кинг, - выйдите из игры, пока вы в выиграйте. - Он вытащил другую карту и перевернул ее лицевой стороной. Это был туз, - Я мог также просто вытащить другого туза - это ведь мои карты!
- Почему же, черт возьми, ты тогда не обыграл меня? - спросил Браф.
- Послушайте, капитан. - Удивление Кинга было беспредельным, - Было бы невежливо забрать ваши деньги. В конце концов, вы наш бесстрашный командир.
- Чтоб тебя! - Браф начал собирать тарелки и котелки.
* * *
Этой же ночью, когда большинство пленных в лагере спало, Питер Марлоу лежал под противомоскитной сеткой, бодрствуя, не испытывая желания заснуть. Он вылез из постели и через лабиринт противомоскитных сеток вышел на улицу. Брафу тоже не спалось.
- Привет, Питер, - тихо окликнул его Браф. - Идите сюда, посидим. Тоже не спится?
- Пока не хочется, чувствую себя прекрасно.
Их окутывала бархатная ночь.
- Замечательная ночь.
- Да.
- Вы женаты?
- Нет, - ответил Питер Марлоу.
- Счастливчик. Не думайте, что быть неженатым так уж плохо. - Браф помолчал минутку. - Я схожу с ума, не зная, что с ней сейчас.
- Ничего, - автоматически ответил Питер Марлоу. Нья ожила в его мыслях. - Не волнуйтесь.
Он мог с таким же успехом сказать 'не дышите'.
- Я не стал бы винить ее, как женщину. Прошло столько времени с тех пор, как мы расстались, столько времени. Это не ее вина.
Браф трясущимися руками свернул сигарету, смешав немного высушенной заварки и табак из окурка 'Куа'. Закурив, он глубоко затянулся, потом передал сигарету Питеру Марлоу.
- Спасибо, Дон. - Он покурил, потом вернул окурок.
Они докурили в молчании, мучаясь своими мыслями. Потом Браф встал.
- Пора на боковую. Увидимся, Питер.
- Спокойной ночи, Дон.
Питер Марлоу оглядел ночной лагерь и опять разрешил себе помечтать о Нья.
Он понимал: ему, как и Брафу, сегодня ночью оставалось только мечтать о женщине, иначе он не