-- Ну и что?

-- Ничего, Тай-Пэн. Слухи, hein? -- Маусс выглядел усталым. -- Вся моя паства разбежалась.

-- Они вернутся, не переживай. И тебе еще многих предстоит обратить на Гонконге, -- сказал Струан, испытывая к нему сострадание.

-- Гонконг теперь наша единственная надежда, не так ли?

-- Да. -- Струан двинулся вдоль причала. Он заметил, как из американской фактории выскользнул высокий носильщик, тут же растворившийся в людском муравейнике на площади. Струан повернул в ту же сторону.

-- Хейа, сто твоя янки делать мозна? -- крикнул он этому кули, отыскав его в толпе глазами.

-- Черт вас возьми, Тай-Пэн. -- ответил из-под соломенной шляпы носильщика голос Купера -- Неужели мой наряд так плох?

-- Вас выдал ваш рост, дружище.

-- Просто хотел пожелать вам попутного ветра. Бог знает, когда мы с вами снова свидимся. Конечно, у вас еще есть ваши тридцать дней.

-- Но вы не думаете, что от них будет какая-то польза?

-- Это я узнаю через месяц с небольшим, не так ли?

-- А тем временем купите для нас восемь миллионов фунтов чая.

-- А чем платить, Тай-Пэн?

-- Чем вы обычно платите за чай?

-- Разумеется, мы ваши агенты. В течение следующих тридцати дней. Но я не могу что-то покупать для вас, не имея серебра.

-- Вы продали весь свой хлопок?

-- Нет еще.

-- Тогда поторопитесь с продажей.

-- Почему?

-- Возможно, у рынка окажется выбитым дно.

-- Если это так, то прощай наша 'Независимость'.

-- Было бы жаль распрощаться с нею, не правда ли?

-- Надеюсь, вы как-нибудь договоритесь с Броком. И построите свое 'Независимое Облако'. Я хочу испытать удовлетворение, побив вас лично.

-- Становись в очередь, парень, -- добродушно усмехнулся Струан. -Будьте готовы покупать для нас много и быстро. Я дам вам знать, когда.

-- Без вас Восток будет уже не тем, Тай-Пэн. Если вы уйдете, мы все немножко потеряем.

-- Может быть, в конце концов я все-таки и не уйду.

-- Одна моя половина жаждет в дальнейшем обходиться без вас. Вы, первый среди всех нас, владели чрезмерно большим куском того сладкого пирога, который представляет собой здешний рынок. Владели слишком долго. Пришло время открывать моря.

-- Открывать для американских кораблей?

-- И для других тоже. Но не на британских условиях.

-- Морями мы будем править всегда, дружище. Это наш долг. Вы -сельскохозяйственная страна. Мы -- промышленники. Эти моря нужны нам.

-- Когда-нибудь они станут нашими.

-- Возможно, к тому времени они уже перестанут быть нам нужны. Потому что мы будем править небесами. Купер усмехнулся.

-- Не забывайте о нашем споре.

-- Кстати, вы мне напомнили. Несколько дней назад я получил письмо от Аристотеля. Он попросил у меня взаймы, чтобы пересидеть вынужденное бездействие, поскольку 'тот упоительный заказ приходится отложить до лета, на холоде у нее появляется гусиная кожа'. Так что времени у нас достаточно, чтобы загнать эту лисичку в нору -- или, может быть, в постель?

-- Это кто угодно, но не Шевон. У нее в жилах ледяная вода, а не кровь.

-- Она что, опять отказала вам?

-- Да. Может быть, вы замолвите за меня словечко?

-- Нет уж, в таких переговорах я не посредник! Через плечо Струана Купер увидел, что к ним приближаются Брок и Горт.

-- Если бы оба Брока сейчас не добрались до Гонконга, вы бы получили как раз то время, которое вам нужно. Не правда ли?

-- Вы предлагаете мне слегка подзаняться убийствами?

-- Это было бы не слегка. Это было бы очень и очень серьезно, Тай-Пэн. Доброе утро, мистер Брок.

-- Я так и подумал, что это вы, мистер Купер, -- с веселым видом заметил Брок. -- Очень любезно с вашей стороны прийти проводить нас. -- Он повернулся к Струану: -- Ты отплываешь сейчас?

-- Да. Я хочу предоставить Горту возможность любоваться кормой моего корабля до самого Вампоа. А потом, на 'Китайском Облаке', -- до самого Гонконга. Как обычно.

-- Единственной кормой, которую вы мне покажете, будет ваша собственная через шесть дней, когда вас швырнут в долговую яму, где вам и место, -набычившись проговорил Горт.

-- До самого Гонконга, Горт. Правда, нет никакой радости соревноваться с вами. Как мореход вы не годитесь даже грести на лодке.

-- Клянусь Богом, я лучше вас.

-- Полно, если бы не ваш отец, вы были бы посмешищем всей Азии...

-- Клянусь Богом, ты, су...

-- Придержи язык! -- рявкнул Брок. Он знал, что Струан будет в восторге, если его публично назовут 'сукиным сыном', потому что тогда у него будет полное право вызвать Горта на дуэль. -- Зачем задирать парня, а?

-- Я не задираю его, Тайлер. Просто говорю все, как есть. А тебе не мешало бы научить его кое-каким манерам, а заодно и мореходству.

Брок сдержал свой гнев. Горту пока еще не справиться со Струаном. Пока. Через год-другой, когда парень станет хитрее и опытнее -- другое дело. Но не сейчас, клянусь Господом. Да и не достойно это англичанина -- топтать противника, беспомощно лежащего на спине. Как проклятый Струан сейчас. - Дружеское пари. Ставлю сто гиней, что мой мальчик обойдет вас. Первым коснется флагштока на Гонконге.

-- Двадцать тысяч гиней. И его деньги, не твои, -- предложил Струан, насмешливо глядя на Горта.

-- Откуда у вас взяться таким деньгам, Тай-Пэн? -- презрительно бросил Горт, и у Брока все вскипело внутри: Боже, какой глупец

-- Это всего лишь шутка, Дирк, ничего больше, -- быстро сказал он. -Пусть будет двадцать тысяч, как ты говоришь.

-- Что ж, шутка так шутка. Если ты за это ручаешься, Тайлер. -- Внешне Струан оставался холоден, но душу его переполняло ликование. Они клюнули на его наживку! Теперь Брок и Горт понесутся на Гонконг, забыв обо всем на свете: двадцать тысяч гиней -- нешуточное состояние, но это ничто по сравнению с сорока лаками серебра на борту 'Китайского Облака'. Итак, Брока он благополучно убрал с дороги. Однако игра получилась довольно опасной. Горт едва не зашел слишком далеко, и тогда пришлось бы пролить кровь Убить Горта -- пара пустяков.

Он протянул руку Куперу.

-- Помните, у меня еще тридцать дней. -- Они пожали друг другу руки. Струан посмотрел на Горта. -- Флагшток на Гонконге! Приятного путешествия, Тайлер! -- Он бросился к своей лорке, которая уже отошла от причала, сампаны тащили ее за нос, выводя на середину реки.

Струан вспрыгнул на планширь, повернулся и насмешливо помахал им рукой, потом исчез внизу.

-- Надеюсь, вы извините нас, мисгер Купер, -- торопливо сказал Брок, беря Горта за руку. -- Мы вас разыщем!

Он подтолкнул Горта к их лорке. На полуюте он яростно швырнул его к фальшборту и, подступив вплотную, разразился:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату