– Для начала постирайте! – гневно гаркнул могучий герой, неприязненно глядя на поверженного слабонервного соперника.

– Что, очередной виртуальный нокаут? – рассмеялся, глядя вниз через телескопис, Тучегонитель.

– Ага! – весело подтвердил Эрот. – Спущусь-ка я вниз к царю Миносу, получу наш выигрыш!

– Да-да, разумеется, – кивнул Зевс и тихонько про себя добавил: – Бедный-бедный Посейдон…

Глава тринадцатая

ПОДВИГ ВОСЬМОЙ: ИШАКИ ДИОМЕДА

– Ты мне, главное, сейчас не мешай, – строго предупредил Софоклюс, доставая свежую восковую дощечку. – Да и лошадей приструни, что они несутся у тебя как угорелые?

– А чего это ты вдруг раскомандовался? – возмутился Геракл. – Наверное, завидуешь мне, потому что я сегодня за один-единственный день получил сразу три великолепных приза.

– Кто завидует? – изумился историк. – Это я-то тебе завидую?!

– Угу, конечно, черной завистью!

– Ой, не смешите мои сандалии, люди добрые. Все эти твои спортивные победы липовые!

– Но-но…

– Да-да, липовые, голос правды не задушишь. Ведь все греки, включая устроителей критских Олимпийских игр, до смерти боятся гнева богов, а в особенности твоего эгидодержавного папашу.

– Да, это так! – довольно кивнул могучий герой. – Но я не вижу совершенно никакой связи между моими блистательными спортивными победами и этим патологическим страхом смертных перед Олимпом.

– Ну-ну… – только и нашелся Софоклюс. – Что ж, не буду с тобой спорить, только еще раз попрошу по возможности мне не мешать. Если тебе не трудно, объезжай на дороге ямы, а то у меня что ни слово, то троеточие… Потомки, чего доброго, подумают, что я пьяный был.

– Да успокойся, Софоклюс, что-то ты сегодня не в меру перевозбужден.

– Дело в том, – ответил историк, – что мне следует описать сразу два твоих подвига. И если ты думаешь, что это легко, то очень сильно заблуждаешься…

– Ладно, всё, молчу… – согласился Геракл, но всё-таки не удержался и дурным голосом пропел: – О, птичка, птичечка-а-а-а…

– Всемогущие боги! – простонал Софоклюс, с тоскою глядя на девственно чистую дощечку.

Вдохновение, как назло, решительно отсутствовало. Видно, ветреная муза Клио вместо Софоклюса посещала отдыхающего на Аргосе Геродота.

Вот она где, несправедливость!

Но ничего не поделаешь, история не терпит промедления, тем более ВЕЛИКАЯ.

Хронист тяжко вздохнул и решительно взялся за работу…

И вот шестое задание.

Гераклу приказано было очистить от навоза скотный двор сына лучезарного бога Гелиоса, царя Авгия. Гелиос дал своему сыночку огромные богатства и, в частности, многочисленные стада всяческих копытных животных. Были тут и единороги, и свиньи, и вообще совершенно непонятные уроды с рогами на носу. Как видно, коллекционировал Авгий разных травоядных животных.

Пришедший к царю Геракл решил совместить приятное (насколько это было возможно при подобном задании) с полезным: и подвиг, так сказать, совершить, и подзаработать малость. Думал о будущем великий герой и правильно делал.

– Хорошо, Авгий, – так сказал царю сын Зевса, – я очищу твой скотный двор всего за один день, но в награду ты отдашь мне десятую часть своих стад.

– Что?! – бешено вращая глазами, вскричал Авгий. – Какая неслыханная наглость. Да знаешь ли ты, кто мой отец?

– Ха, удивил, – усмехнулся Геракл, – а знаешь ли ты, кто мой папаня ?

– Ну и кто же он? – ехидно осведомился царь. – Какой-нибудь портовый пропойца, нарвавшийся в один прекрасный день на разбойничий нож?

– Ты почти угадал, – кивнул могучий герой, – я сын великого Зевса.

Царь Авгий мгновенно поник, как-то скукожился и, осторожно поглядев на синее небо, видневшееся в вентиляционном отверстии потолка, пробормотал, что, дескать, согласен на сделку. В любом случае очистить стойла за один день было физически невозможно.

Но недооценил Авгий хитроумного героя.

– А вот про ум это ты правильно написал! – похвалил управлявший колесницей Геракл.

…Сын Зевса нанял (за полпифоса вина) двух жутко ленивых, но сильно пьющих циклопов, которые, не особо напрягаясь, разворотили небольшую речную дамбу, расположенную прямо у грязных конюшен. Мощная волна холодной воды обрушилась на скотный двор царя Авгия, очищая местность не только от навоза, но и от мычащей, блеющей, хрюкающей, мекающей (нужное подчеркнуть) живности.

Куча народа утопла в тот день (в частности, пастухи), солдаты же Авгия шли ко дну особенно эффектно, ибо доспехи у них были самые тяжелые в Греции. К слову сказать, погибла и царица (на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату