Сакральный — здесь ритуальный.

118

Декалог — десять заповедей.

119

Карл Май — немецкий писатель, известный своими приключенческими романами из жизни индейцев;

Джек Лондон и его роман «Сердца трех».

120

В прагматике — здесь: на практике.

121

Минускула — древнегреческое или латинское письмо, состоящее из букв строчного написания.

122

Маюскула — то же, но состоящее из букв прописного написания.

123

Инкунабулы — первые книги, напечатанные наборными буквами в начальном периоде книгопечатания и подобные по оформлению книгам рукописным.

124

Генерал-ключник — придворная должность в старой Польше.

125

Сенкевич Генрик (1846–1916) — романист, новеллист. Перу Сенкевича принадлежат, в частности, такие произведения, как «Огнем и мечом», «Крестоносцы», «Камо грядеши?» и др.

126

Ex ungue leonem (латин.) — по ногтю льва (сравнение русское: птица видна по полету).

127

Смысл сего: «Преступление, выражающееся в дискриминации документов — удостоверений».

128

Гомбрович Витольд — один из известнейших писателей предвоенной Польши, резко выступавший против мещанства; впоследствии перешел на позиции, враждебные народной Польше.

129

Ален Роб-Грийе — один из создателей антиромана, француз.

130

Канетти — писатель, современник Т. Манна, лет сорок тому назад написал роман, в свое время забытый, а сейчас пользующийся успехом.

131

Музиль Роберт — австрийский писатель.

132

Genius Temporis (латин.) — дух времени.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату