Она громко вздохнула.
Повернувшись, Грант прижал палец к губам. Непрошеные мысли вылетели у нее из головы, когда они обошли известняковый уступ, покрытый каким-то колючим растением. У нее перехватило дыхание, ноги словно приросли к камням.
Внизу у воды было четыре самца и одиннадцать самок тюленей. Двое самцов, судя по их агрессивному виду, готовились к поединку. С этого расстояния было трудно определить, принадлежат ли они к той колонии, которую она изучала, но шансы были очень велики.
Они прошли еще немного вниз, и Грант помог ей забраться на большой валун, с которого открывался хороший обзор, после чего сел рядом с ней.
— Самцов сейчас больше, чем в прошлый раз, — прошептал он.
В прошлый раз? Как часто он здесь бывал?
— Вон тот похож на шейха с гаремом. — Кейт указала на самого крупного из самцов, который вертел головой, чтобы быть готовым к возможной агрессии. — Те самцы, что поменьше, будут бороться друг с другом за тех самок, которых проигнорирует большой парень.
— Быть тюленем не очень-то здорово, — заметил Грант.
— Никто из нас не застрахован от ошибки, когда нами управляют гормоны.
Разве это не правда?
Большой самец пополз к одной из самок. Для такого массивного неуклюжего животного он двигался слишком быстро. Угадав его намерения, молодая самка долго сопротивлялась, но он оказался сильнее. В конце концов ему удалось ее догнать и взгромоздиться на нее.
Услышав ее испуганный визг, Кейт опустила глаза. Придвинувшись к ней, Грант произнес странным тоном:
— После всех тех отвратительных вещей, на которые ты смотришь каждый день, это тебя пугает?
— Возможно, это одна из моих девочек. Мне неприятно видеть, как ей делают больно.
Он накрыл ее руку своей большой теплой ладонью.
— Разве это не природа?
— К несчастью, да.
— Сколько времени это займет?
— Немного.
Только Кейт произнесла эти слова, как самец слез с самки, и она, громко крича, поползла прочь.
— Мне сейчас немного неловко из-за того, что я мужчина, — пробормотал Грант, и она не смогла удержаться от смеха. Несколько животных, в том числе большой самец, повернули головы в их сторону. Тогда Грант лег на валун и увлек ее за собой. Они неподвижно лежали, не издавая ни звука, чтобы не привлекать внимание животных.
Веки Кейт отяжелели и опустились, когда она вдохнула запах его чисто вымытой кожи. Она прижалась щекой к его плечу, чтобы насладиться его волнующей близостью. Грант полная противоположность тому грубому самцу. Когда он занимается любовью с женщиной, он наверняка нежен и заботлив. Впрочем, несмотря на все их задушевные беседы, она знает его не лучше, чем два месяца назад. Она уверена только в одном: ей нет места в его сердце.
Когда через некоторое время он ее отпустил, она прижала ладони к своим разгоряченным щекам.
— Прости. Это было непрофессионально.
Грант улыбнулся:
— Кейт Диксон — защитница тюленей.
Она бросила взгляд на молодую самку:
— Будь я матушкой-природой, я бы устроила некоторые вещи по-другому.
— Лучшей кандидатуры на эту роль не найти, — мягко улыбнулся он.
Кейт казалось, что она тонет в его глазах. Должно быть, прошла целая вечность, прежде чем он наконец отвел взгляд:
— Как долго тебе еще нужно здесь находиться?
— Я уже узнала все, что хотела. Нет никаких сомнений, что это то самое место, которое я искала.
Грант пристально посмотрел на нее:
— И что мы будем делать теперь?
— Не продавай ферму, Грант, — сказала она после продолжительной паузы. — Пожалуйста.
В его глазах промелькнуло разочарование.
— Кейт, мы уже все…
— Ты бы мог нанять меня в качестве управляющего. Я бы сделала так, чтобы она процветала.
— Ты имеешь в виду клочок, который от нее останется после установления буферной зоны? — недоверчиво фыркнул он. — Посмотрел бы я, что бы ты с ним сделала.
— Я бы нашла применение для буферной зоны.
— Разве цель твоего исследования не состоит в том, чтобы освободить прибрежную территорию от скота?
— Я что-нибудь придумаю.
— Каким образом, Кейт? Откуда ты возьмешь деньги? — Его спокойный тон поколебал ее уверенность. Неужели она несет такую чушь, что он даже не может на нее сердиться?
— Конечно, сначала бы тебе пришлось вкладывать в нее деньги, но я бы много работала и…
— Ты не можешь быть одновременно ученым и фермером, Кейт.
— Почему?
— Ты очень хорошая, но ты не суперчеловек.
Его слова пробудили ее здравый смысл. Как она может говорить об управлении фермой, если не справляется со своим исследованием?
— Ты прав, — согласилась Кейт.
Он пронзил ее взглядом:
— Ты сообщишь об этом месте комиссии по охране окружающей среды?
Сделай она это, и вопрос об установлении заповедной зоны будет решен в два счета. Грант не сможет найти достойного покупателя, и ему останется только поделить ее на части и продать соседям за бесценок.
Посмотрев на Гранта, Кейт вспомнила, что чувствовала она, когда все, что ей было дорого, продали на аукционе незнакомым людям. Это упростило принятие решения.
Подавив щемящую боль в груди, она покачала головой:
— Нет. Я этого не сделаю.
Грант на секунду закрыл глаза:
— А как же тюлени?
Она снова покачала головой:
— Без указания места размножения я не смогу завершить свое исследование, но оно все равно будет иметь силу. — В ее голосе слышалось отчаяние. — Мы с тюленями попробуем договориться с новым владельцем «Таллоквэй».
Грант нахмурился:
— Мы ничего не можем сделать?
— Ты можешь не продавать ферму.
— Не могу, Кейт. — Его зеленые глаза были полны боли. — Она была смыслом жизни моего отца. Мой долг сохранить ее неделимой.
— В таком случае поселись здесь и стань фермером.
Его глаза опасно потемнели.
— Мы оба прекрасно знаем, что я не фермер.
— Тебе просто нужно научиться им быть.
— В городе у меня высокооплачиваемая работа с кучей обязанностей.
— По-моему, на протяжении последних двух месяцев ты неплохо с ними справлялся посредством Интернета. — Насколько ей известно, за это время он ни разу не ездил в город.
— Это не одно и то же. Сейчас я веду всего несколько дел. Фактически я нахожусь в длительном