— Да, — улыбнулся Алек. — А вы узнали нас по лошади?

Шериф оглянулся и озадаченно уставился на Перца.

— Хм… это ведь, кажется, сани миссис Несбит? Добрые старые санки, верно?

— Отличные санки.

— У вас славный городок, шериф, — отважилась вступить в разговор Сара. — Вероятно, бывает много туристов.

Тот широко улыбнулся.

— Летом не в пример больше. У нас здесь яблоневые сады, город славится сидром, джемом и яблочными пирогами. С мая по октябрь на Главной улице по выходным разворачивается ярмарка ремесел. Ну и есть еще замечательный музей фермерства в… — Он вдруг захлопнул рот, будто испугался, что сболтнул лишнее. — Но и в Рождество тут неплохо, — поспешно прибавил он. — Особенно теплая атмосфера в «Уютном уголке».

— О да! — с готовностью согласился Алек. — Боюсь только, их рекламный буклет несколько дезориентирует… Я надеялся, там будет более… м-м… современно.

— Ну, вам-то, как я погляжу, там неплохо. А малютке и подавно. Весела, как птичка.

— Как вы думаете, никто не уведет старичка Перца, если мы его здесь оставим? — спросила Сара.

— О нет, мэм! — усмехнулся в усы шериф, садясь в машину. — Отдыхайте себе на здоровье. Счастливого Рождества!

— Какой-то он странный, — с подозрением произнесла Сара.

— Кто бы говорил! — поддразнил ее Алек. Она нахмурилась, сердито сжав кулаки.

— Дайте сюда моего ребенка!

— О'кей, только перейдем улицу.

Загорелся зеленый свет, и они поспешно двинулись дальше. Сара с опаской косилась на каждую тормозившую рядом машину и на каждого встречного прохожего.

До чего же Алек ненавидел эту неизвестность! Как бы ему хотелось понять, что происходит! Было сильное искушение встряхнуть ее хорошенько и потребовать объяснений. Не будь у нее на руках Рози, он бы так и сделал.

— Что, если мы разделимся на время? — небрежно спросил он.

— Это было бы неплохо, — просияла она, и раскрасневшееся на морозе лицо еще больше похорошело. — Человеку хочется иногда побыть одному. Вам все равно будет неинтересно сопровождать меня. Мне нужен вон тот парикмахерский салон.

— По-моему, ваша прическа в полном порядке, — искренне похвалил он и, не удержавшись, коснулся пальцами выбивающихся из-под шапочки темно-золотых кудрей.

— Мне нужны парикмахерские ножницы, — пояснила она, борясь с соблазном прижаться к его руке. — Я обещала соорудить нашим дамам новые прически. Я ведь стилист, вы забыли?

— Тогда встретимся через сорок минут и вместе пообедаем. А я наведу справки о вашей машине. Гараж в квартале отсюда.

Пожалуй, Сара чересчур внимательно обдумывала это предложение. Алек забеспокоился. Сейчас главное — найти ее машину. Без нее она никуда не денется. Надо подержать ее на крючке, пока он не разберется в этом деле. И в своих чувствах к ней.

— Пожалуй, вы правы — не стоит тащить туда Рози, — решила она наконец. — Сходите без меня, если не возражаете.

Он постарался скрыть облегчение за озабоченно нахмуренными бровями.

— Не волнуйтесь, мне вовсе не трудно.

— Ладно, зато я приглашаю вас на ланч вон в то кафе, «У Лесли». Не знаю, что там подают, но пахнет оттуда очень заманчиво. Да, вот еще что… — Сара замолчала, колеблясь. Алек терпеливо ждал. — Если вас не затруднит… если машина там… не могли бы вы взять из нее кое-что?

— Что именно?

— Пластмассовую игрушку, головоломку. Рози ее очень любит. Она, конечно, еще не понимает… но ей нравится играть с этими детальками. Они такие яркие…

Алек с облегчением вздохнул. Слава богу, это не пистолет, не яд и не что-либо в таком роде. Она просит всего лишь об игрушке. Она просто любящая мать.

— Будет сделано, — весело ответствовал он, ущипнув Рози за толстую щечку.

Окрыленный благодарным взором Сары, Алек легко и стремительно пересек Главную улицу.

— Эй, есть кто-нибудь? — Неспешной походкой Вагнер вошел в помещение станции техобслуживания и остановился перед конторкой с кассовым аппаратом. Обычное для маленького городка заведение — одновременно бензоколонка, гараж и мастерская, где можно и бензином заправиться, и машину отремонтировать или взять напрокат. На столике позади конторки вместе с пачками квитанций, рекламными буклетами и телефоном он заметил даже факс.

— Добрый день, мистер.

Из глубины гаража появился человек лет сорока, вытирая руки о тряпку. На промасленном комбинезоне было вышито имя — Хол, что и не замедлило подтвердиться при знакомстве.

— Скажите, вам доставляли сюда черный «линкольн»? — любезно осведомился Алек.

— А как же! Нынче утром. Сам его цеплял. Неподалеку от старой гостиницы.

— Видите ли, хозяйка очень расстроена, что вы сначала не посоветовались с ней.

— Хозяйка гостиницы?! — воскликнул тот. — Сомневаюсь, что…

— Нет, хозяйка машины.

— А, вот оно что… Видите ли, бульдозерист к тому времени еще не расчистил подъездную дорогу, а я не стал ждать. Прошу извинить.

— В каком состоянии машина? По-моему, она не слишком пострадала.

— Нет, в наилучшем виде. Я сделаю ей полную профилактику. Взгляните сами. — И Хол повел Алека в ремонтное помещение. — Славная машина, — похвалил он. — Должно быть, хозяйка — леди со средствами.

Густые каштановые брови Алека сдвинулись к переносице. Судя по машине — да. Но если вспомнить, что одеты Сара и Рози отнюдь не шикарно…

— На крыле несколько вмятин, которые легко устранить, — продолжал Хол. — И бензин тяжеловат для нашего климата. Когда путешествуешь, надо быть внимательнее к таким вещам. Видно, владелица очень спешила.

Тем временем Алек запомнил номер машины. Услышанное от автомеханика ему не понравилось и вновь всколыхнуло подозрения. Но в любом случае — замешана она в чем-то или нет — нигде Снегурка не будет в большей сохранности, чем под его крылом.

— Собственно говоря, Хол, нет необходимости так уж спешить с этой работой. Наоборот, я бы попросил вас подольше потянуть с ремонтом. Проще говоря, заморозить его, покуда к вам не обратятся.

— Но я не могу пойти на это без согласия леди.

Как приятно было вновь испытать забытое ощущение — потянуться в задний карман за бумажником и предъявить удостоверение офицера ФБР! Глаза собеседника вспыхнули взволнованным интересом.

— Всегда рад помочь закону.

Хол был заинтригован — честный и законопослушный гражданин, который не прочь пережить маленькое приключение. Впрочем, он несколько настороженно воспринял то, что Алек пробрался на заднее сиденье и выудил пресловутую головоломку. Однако сразу успокоился, когда тот приветливо, но деловито осведомился, где находится телефон-автомат. Хозяин подвел его к конторке.

— Не стесняйтесь, звоните прямо отсюда.

— Большое спасибо. Звонок не будет стоить вам ни цента.

— Я сразу понял, что могу доверять вам, мистер Вагнер.

— Зовите меня Алек. А скажите, — вдруг осенило его, — как у вас здесь со связью?

— В каком смысле?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату