– Вот видите? – продолжал лекарь, встав и отряхнувшись. – Сущая ерунда. Немного мази, несколько дней покоя – и будете, как огурчик.

– Спасибочки.

– Сами подняться сможете?

– Пожалуй, да.

Не слишком уверенно я встал на ноги. Неоле поддержал меня под руку. Я переступил с ноги на ногу, проверил, как работают мышцы. Все тело у меня кололо булавками и иголками, словно кровь застоялась и только теперь начала течь нормально.

– Отлично, – заключил лекарь. Он взял меня за правую руку и принялся обмазывать ее мягкой желтоватой мазью. Почти сразу же покалывание и жжение начали исчезать. – Эта мазь – подлинное чудо при таких волдырях.

Эйбер устало улыбнулся мне.

– А при том, что твое хорошенькое личико пару-тройку деньков будет покрыто мазью, все красотки будут мои, – заявил он.

– Приятно видеть, что чувство юмора осталось при тебе, – хмыкнул я.

Он озадаченно глянул на меня.

– О?

Я на миг сосредоточился и пожелал, чтобы лицо и руки у меня изменились. Судя по тому, как ахнули лекарь и солдаты, у меня все получилось. С помощью моего скромного дара изменения внешности мне удалось ликвидировать волдыри. Правда, при этом я не перестал их ощущать.

– Треклятые целители-торопыжки, – пробормотал лекарь себе под нос. – Спрашивается, на кой ляд тогда меня звать, ежели...

– Если не возражаете, я оставлю себе мазь, – сказал я и взял у него баночку. – Как только я окажусь у себя в комнате, я сразу же снова помажу ожоги.

– Можете не беспокоиться, – заверил меня лекарь. – Волдыри исчезли.

– Ну так, на всякий случай, – не отставал от него я. – Я уверен, они снова появятся.

– Как пожелаете, милорд.

Он пожал плечами и пристально воззрился на Эйбера. Наверное, заподозрил, что и мой брат вдруг может мгновенно исцелиться. Но этого не произошло, и лекарь молча покачал головой.

А Эйбер резко вдохнул и рывком сел.

– Со мной все будет в порядке, – пообещал он лекарю.

– Как скажете, лорд Эйбер.

Лекарь дал знак своему помощнику, и они зашагали по коридору.

Я вдохнул поглубже, доковылял до распахнутой двери и немного постоял там, глядя во мрак. Время от времени небо озаряли вспышки молний, а потом шумно грохотал гром. О боги, как я ненавидел это место!

И еще кое-что не давало мне покоя. У меня было такое чувство, что за нами следят... что тот, кто нацелил в меня молнию, кем бы он на самом деле ни был, теперь шпионит за нами с помощью колдовства. Быть может, это был змей, а может – и кто-то совсем другой. Не исключено, что это были королевские гвардейцы. В одном я был уверен: это меня не радовало.

Ну ладно, пусть хоть все вместе шпионят. Я хотел, чтобы они меня видели. Я хотел, чтобы они знали: мы с Эйбером уцелели. Пусть пыжатся! Они бессильны против сыновей Дворкина!

Надменно усмехнувшись, я небрежно помахал мраку на прощанье рукой, а потом закрыл дверь и запер на засов. Заклятия Эйбера должны были обеспечить нам безопасность внутри дома.

– Вам нужно что-нибудь еще? – осведомился Неоле.

Я покачал головой.

– Не выходите наружу раньше чем через час после того, как гроза утихнет, – посоветовал я ему.

– Хорошо, сэр.

Он откозырял мне и увел своих подчиненных в глубь дома по коридору.

Я подал руку Эйберу и поднял его на ноги.

– Проверь свою сигнализацию, – сказал я ему. – В доме все чисто? За нами не следят?

– Ты не слышишь никаких криков? – спросил он.

Я старательно прислушался, но ничего не услышал.

– Нет.

– Если бы в дом проник кто-то не из нашего рода, ты бы услышал крик. Пронзительный, непрерывный визг.

– Ясно, – ухмыльнулся я. – Это отпугнет незваных гостей.

Мне стало тяжеловато удерживать измененную внешность, поэтому я вернулся к оригиналу.

– Ты сказал, что в меня попала молния, – заметил я. – А у тебя откуда рана?

Вы читаете Хаос и Амбер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату