— Несколько часов у нас есть. Еда в тарелке еще не засохла. — Я ободряюще улыбнулся и добавил: — Можно подождать встречи.
— Нет! — воскликнула она и повторила уже менее требовательно: — Нам не хватает только вероятностных аномалий.
— Но если удержать меня от вмешательства в предыдущее задание…
— Не болтай чепухи, Рейвел. Ты забыл, на что направлены усилия Чистки Времени. Ставить заплаты на заплаты нельзя. Ты прыгнул и благополучно вернулся. Чего тебе еще? Глупо рисковать ради…
— Ради шанса провести спасательную операцию и восстановить равновесие?
Наши взгляды встретились.
— Давай не будем запутывать и без того сложную ситуацию. Ты совершил скачок, и точка. Чем мы теперь будем руководствоваться в наших действиях?
Я сел.
— На чем мы остановились?
— Ты застал станцию пустой, но видел следы нашего визита.
— Мне пришло в голову воспользоваться станционной кабиной для возвращения на базу Нексс- Централа. Из этого ничего не вышло. Я сместился вдоль личной временной линии на десять лет и оказался в собственном прошлом. Паранормалия класса А, нарушение почти всех запретов из инструкции.
— Инструкция не рассматривает подобную ситуацию, — заметила Меллия. — Ты не мог контролировать события.
— А в результате сорвал успешно выполненную работу, результат которой уже десять лет используется в Центральной схеме. Любопытная деталь: карг, которого я должен был вывести из строя, — тот же самый, что я уничтожил в Буффало. Отсюда вывод: операция в Буффало последовала не за первой, а за второй версией.
— Или налицо альтернативный вариант. Трудно судить. Возможно, твое сдваивание в прошлом просто включили в пересмотренную схему в качестве жизнеспособного элемента.
— Если так, нам не препятствуют. Но если ты ошибаешься…
— Нам необходимо найти отправную точку. После своей смерти в прошлом ты прыгнул назад и встретил меня. Почему мы оба завершили скачок в одном темпоральном годографе?
— Без комментариев.
— Мы дьявольски запутываем временные линии, Рейвел.
— Ничем не могу помочь. Ты считаешь, следует поступить как камикадзе?
— Не болтай глупостей. Просто мы обязаны сделать все, что в наших силах. То есть тщательно рассмотреть факты, логически поразмыслить и спланировать следующий шаг.
— Логически! Метко сказано, оперативник Гейл. Только когда это логика имела хоть что-то общее с программой Чистки Времени.
— Определенных успехов мы все же добились, — заметила она сдержанно, отказываясь от возможности сводить счеты с помощью язвительных доводов. — Мы должны покинуть станцию, и чем скорее, тем лучше.
— Ладно, принимаю этот пункт. Есть два способа, на выбор. Воспользоваться транспортной кабиной станции…
— И завершить прыжок в чьем-нибудь прошлом, усложняя ситуацию.
— Не исключено. Или подзарядить аварийные приводы и прыгнуть наугад.
— Понятия не имея о том, куда приведет скачок.
Она поежилась и жестом отказалась от подобного предложения. Изящный подбородок невольно напомнил о другом времени, другом месте, другой девушке.
— Впрочем, мы можем отправиться вместе, — сказала она, — как раньше.
— Какая разница? Все равно мы войдем во временной поток, не имея цели. И вполне можем оказаться в тумане вроде этого за дверью, если не хуже.
— По крайней мере… — начала Меллия и запнулась. 'По крайней мере, мы будем вместе'. Я почти расслышал эти слова.
— По крайней мере, мы не будем сидеть сложа руки, когда вселенная вокруг нас распадается на кусочки, — закончила она.
— Ну и что ты предлагаешь?
Последовало долгое молчание. Меллия не смотрела на меня.
— Кабина, — наконец решила она.
— Вместе или по одному?
— Мощности хватит на двоих?
— Думаю, да.
— Тогда вместе. Разве есть причина, по которой нам следует разделиться?
— Абсолютно никакой, Меллия.
— Значит, решено.
— Решено. Доедай завтрак. Неизвестно, когда нам еще удастся перекусить.
Последним пунктом в сборах стал небольшой пистолет из оружейной комнаты. Я пристегнул его к запястью и спрятал под манжету. Мы прошли через экранированную шлюзовую камеру к транспортировочной кабине. Показания приборов соответствовали норме. При обычных условиях пассажира безболезненно и мгновенно переместили бы из временного потока в экстратемпоральную среду, а затем вернули бы в нормальное пространство-время в главном приемном пункте базовой станции Нексс-Централа. Что случится на этот раз, было неизвестно. Возможно, мы вновь сдвинемся вдоль темпоральной линии и вместе окажемся на борту тонущего корабля. Или отправимся в прошлое Меллии Гейл и тем самым увеличим масштабы грянувшей катастрофы. Или застрянем где-нибудь посередине…
— Следующая остановка — база Нексс-Централа! — крикнул я и втолкнул Меллию внутрь. Затем втиснулся за ней.
— Готова?
Она кивнула.
Я нажал стартовую кнопку.
Взрыв разметал нас на составляющие атомы.
21
— Вроде прибыли, — услышал я чей-то хриплый голос. И тотчас понял, что говорю сам — еле ворочая языком, но вполне членораздельно. — Кошмар, — продолжал я. — Голова раскалывается, как с перепоя.
— Послепрыжковый шок — есть такой термин, если я не ошибаюсь, — произнесла где-то рядом Лиза.
Я резко открыл глаза.
Резко — не совсем точное слово. Ресницы расклеились, и я с трудом различил девушку. Округлое личико, большие темные глаза и самая милая улыбка на свете. Это была не Лиза.
— Ты в порядке? — спросила Меллия.
— Как тебе сказать? Месяц усиленного лечения в больнице приведет меня в норму. — Я приподнялся на локте и осмотрелся.
Мы находились в просторном помещении, длинном и высоком, как банкетный зал, с гладким серым полом и бледно-серыми стенами с бесчисленными шкалами приборов. В центре стояло высокое кресло, перед которым расположились ряды кнопок и дисплеи пульта управления. В дальнем конце сквозь стеклянную стену виднелось открытое небо.
— Где мы?
— Не знаю. Что-то вроде научно-исследовательской лаборатории с техническим оборудованием. Ты