израненные души, но он не знал, что с этим делать.

– Эй, вы собираетесь там стоять или все-таки возьметесь за дело? – раздался позади грубый оклик.

Майкл чуть не свалился со ступенек. Энергичный зов Персика возвратил его в реальность. Он быстро сунул руки в карманы, чтобы остановить этот безудержный поток энергии, исходящий к нему от Мэдж и от него к ней. Он боялся причинить ей неприятность.

Мэдж лишь на секунду замешкалась с ответом, и он прозвучал обманчиво хладнокровно.

– Какие проблемы, Персик? – спросила она, спускаясь по лестнице, подобно дебютантке, выходящей на сцену.

– Би надо к доктору, – хмуро проворчал шеф-кондитер. – Вы сможете заменить ее?

– Прямо сейчас?

– Да.

Мэдж оглянулась, как бы ища поддержки у Майкла.

– Ее надо отвезти, – сказал Персик, уставившись на Джордана. – У нее опять сломалась машина.

– Майкл…

Но она не успела договорить, потому что в этот момент распахнулась дверь.

– Ага, вот вы где!

Крупная, полная, остроглазая негритянка стояла в дверях с таким видом, будто накрыла собрание злоумышленников.

– Надин!.. – изумленно промолвила Мэдж. – Я рада…

– Я тоже рада вас видеть, – язвительно заметила та, закрывая за собой дверь.

При первом взгляде на вошедшую Персик устремился к кухонной двери.

– Не смейте двигаться, мистер Джорджия! – загремела Надин, пригвоздив его к месту энергичным жестом.

Персик замер в нескольких дюймах от спасительной двери. Майкл готов был поклясться, что тот покраснел.

– Давайте-ка по очереди, – мирно сказала Мэдж, пожимая руку Надин.

Майкл с изумлением отметил, что ее дыхание было абсолютно ровным, будто это не она минуту назад была в его объятиях. Неужели он принял желаемое за действительное?

– А у вас какая очередь? – осведомилась Надин у Майкла с дерзкой улыбкой.

– Последняя, – заверил ее Джордан. – Я сейчас еду в аэропорт встречать дочь.

Мэдж внезапно встревожилась.

– О, Надин, это Майкл. Он… он мой подрядчик на ремонт верхнего этажа. Майкл, Надин работает со мной в больнице.

Надин уловила подтекст, но не придала ему значения. Ее улыбка делала ее похожей на сытую, толстую кошку.

– Подрядчик, да? Что ж, мисс, вы всегда отличались хорошим вкусом.

Майкл широко улыбнулся.

– Я тоже рад познакомиться с вами.

– Вы не откажетесь подбросить Би к доктору? – спросила Мэдж. – Это как раз по дороге в аэропорт.

– Би? – спросил он.

Мэдж улыбнулась ему.

– Это моя официантка. Она беременна.

Майкл покорно кивнул.

– О да.

Надин, по-видимому, пришла просить у Мэдж помощи по работе.

– Ты говорила, что я потеряю три оплаченных дня из-за того, что назвала эту дуру дурой? – с вызовом спросила она, уперев руки в бедра.

Мэдж только пожала плечами:

– Это же не мое решение! Вспомни, я вообще работаю на полставки.

Оставшись без внимания, Персик благополучно ускользнул через кухонную дверь.

– Пойдем ко мне и поговорим, пока я переодеваюсь, – обратилась Мэдж к Надин. – Майкл, Би в задней комнате. Все в порядке?

– Разумеется. Я привезу Джину к чаю.

Мэдж с Надин подошли к внутренней двери, а Майкл – к кухонной. Но прежде чем они успели выйти, парадная дверь снова распахнулась.

– Мама! – прорыдала Джесси. – Я, кажется, провалилась!

Вы читаете Утоли мою печаль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату