- Понятно. И куда ты пойдешь дальше?
- Ну… Я думал… А у вас… у тебя, случайно, нет для меня работы? Я могу растирать травы, делать настои, подготавливать наговоры на воске или на потрохах. Если нужно - смогу и сглазить…
- Тише, тише ты, разогнался, - остановила меня красавица, - Это все я и сама могу, еще и получше тебя. Помощники мне не нужны, да и не смогу я платить достаточно, чтобы ты мог отработать долг. Попробуй поискать работу в южной части города. Большие деньги крутятся именно там.
- Знаю, - пробурчал я, - Поэтому и стараюсь держаться подальше оттуда.
- Завтраком, так уж и быть, тебя накормлю, а потом советую не мешкать - у тебя впереди целый день, так постарайся потратить его с толком.
Дождавшись моего кивка, она встала из-за стола и загремела посудой, разогревая завтрак, а я погрузился в раздумья…
Южная часть города, называемая Золотым кварталом, была деловой частью Тенеграда, где делались деньги. Огромные деньги. Здесь не было зомби-нищих или баньши-кликуш, которые заполонили трущобы и кварталы бедноты. Мостовые регулярно убирались, а бродячих тварей и всяческих паразитов отлавливала специальная команда чистильщиков.
Деньги здесь делали на всем, даже на воздухе, причем и его предлагали довольно-таки широкий выбор. Покупка и продажа всего, что только угодно, от оружия до экзотических услуг процветала здесь наряду с азартными играми, предсказаниями судьбы (в том числе и по потрохам заказчика) и навеиванием заказных снов. Каждый день тысячи живых и неживых обитателей Тенеграда теряли здесь свои состояния, а сотни других - зарабатывали.
И именно сюда я пришел, чтобы заработать эти проклятые тридцать тысяч лунаров. Тридцать полновесных золотых. Самый простой способ, который пришел мне в голову, это были азартные игры. Не то, чтобы бабушка обучала меня карточным фокусам, но некоторые ведьминские наговоры и проклятья прекрасно годились, чтобы помешать игре соперников. Правда, чтобы выиграть достаточную сумму, нужно было играть по-крупному, а на это у меня не было денег.
Так что временно пришлось забыть об игорных домах, казино и скачках - мне попросту нечего было ставить. Я решил найти себе работу.
Для начала прошелся по тому списку адресов, что мне дала любезная Бритта… то есть, госпожа Кобритта. Там значились две ведьмы, одна гадалка, какой-то аптекарь и ловец снов третьей категории. Не особо раздумывая, я просто решил идти по порядку, и первой в списке значилась госпожа Хеммуль, аллея Отчаяния, дом шестнадцать. Ничего отчаянного я на этой улице не заметил, кроме хмурого тролля с веревкой и куском мыла в руках, который как раз присматривался к довольно крепкому суку единственного на весь переулок дерева. Судя по тому, что камнекожий гигант был абсолютно гол даже для тролля, которые и так не особо обременяют себя одеждами, бедолага наверняка только что вышел из какого-нибудь казино. Или его оттуда вышвырнули?
Следуя дурацкому принципу Равновесия, который в переносном и буквальном смысле вколачивала в меня моя бабка, я старательно скосил глаза и сглазил веревку тролля. Извини, друг, но уж лучше ты себе ноги переломаешь, свалившись оттуда, когда лопнет веревка, чем испортишь своей грязной тушей чудесный вид из окон ближайших домов.
А вот и шестнадцатый дом. Внешне он ничуть не был похож на жилище ведьмы, по крайней мере на те, к которым привык я. Слишком все было чисто и опрятно: ни тебе ритуальных черепов животных, ни сушащихся под навесом трав и крыльев летучих мышей, ни огородика у дома, традиционно поросшего ценными сорняками.
Стоило мне приблизиться к двери, как та услужливо отворилась, словно приглашая войти. Дважды плюнув через правое плечо, я смело шагнул за порог. Внутри оказалось темно.
- Ай молодой, ай красивый, ай несчастный… - раздался из тьмы напевный голос.
И тут же в той стороне зловещим желтым пламенем вспыхнула свеча, высветив уже немолодое уставшее лицо.
- Несчастный, - не стал спорить я, вспомнив о долге.
- Вижу, вижу печаль твою, вижу зазнобу. Не волнуйся, молодой и красивый. Госпожа Хеммуль решит твои проблемы. Соперника твоего отсушит, а возлюбленную - приворожит.
- Э-э-э… Вообще-то я здесь по другому вопросу.
- Молчи, не говори! Не бойся, слабость твою исцелю, станешь выносливый и страстный, как горный криворог! - продолжала подвывать ведьма.
В этот момент за окном раздался оглушительный грохот, и земля заметно содрогнулась.
- Вообще-то, я ищу работу. Может, вам нужен подмастерье? Меня обучала сама госпожа Химериада, а моя бабушка - ведьма Гюрзильда, - затараторил я.
- Работы нет! Убирайся!
- Но я могу… Я буду…
- Пошел прочь! - почти завизжала она, указывая костлявым пальцем на дверь.
Выходя, я почувствовал, как нагрелся висящий у меня на груди амулет, наговоренный лично старшей ведьмой общины Болотья от сглаза.
- Ах ты карга старая! Да что б тебе неделю икалось! - ярость вспыхнула во мне, как стог сена от удара молнии.
И тут мой взгляд упал на громадную фигуру, шевелящуюся в тени дерева. Подойдя поближе, я понял, что это тот самый тролль. Он сидел на земле и постанывал, обхватив правую ногу.
- Не сломал? - поинтересовался я, подойдя поближе.
- Харг аргал, хмырг! - невежливо отозвался тот, сверкнув налитыми кровью глазами.
- А ты смелый. Я бы ни в жизнь не полез вешаться, если бы меня перед этим ведьма сглазила.
- Тырг халдан карга?
- А мне почем знать? - пожал я плечами и указал на дверь, из которой только что вышел, - Она потом вот в этот дом зашла.
- Тыр гарун карга кирдык! - угрюмо заявил тролль и, поднявшись на ноги, решительно захромал к дому госпожи Хеммуль.
- И от меня ей привет передавай… - пробормотал я, и пошел по следующему адресу…
Аптекарь встретил меня в халате традиционного серо-зеленого цвета, сжимая в руке бутыль из зеленого стекла с плавающим внутри скрюченным гомункулом.
- Господин Ож? - уточнил я, внимательно рассматривая толстячка.
Аптекарь оказался совершенно лыс, а его густые усы были неестественного ярко-желтого цвета.
- Д-да, т-так меня з-зовут.
- Дело в том, чтоя ищу работу, и госпожа Кобритта…
- У м-меня нет для в-вас работы, м-молодой человек.
- Кстати, я могу навсегда избавить вас от заикания. И вообще могу быть очень полезен!
- Н-не сомневаюсь, н-но многие из м-моих рецептов - эт-то секрет, к-который п-передается из п- поколения в поколение. И м-мне бы не х-хотелось…
- Понятно, - перебил я его, - А как насчет заикания? Это недолго, не больно и не дорого.
- П-пустое, - махнул он рукой, - П-при м-моей раб-боте п-постоянно п-происходят какие-то стрессы, взрывы и п-прочие неприятности. Думаете, я не п-пытался? Д-два-три дня, и з-заикание снова в- возващается.
- Постоянным клиентам скидки, - предложил я, но здесь тоже все было ясно. Пришлось уходить с пустыми руками…
Вторая ведьма захлопнула дверь перед самым моим носом, едва услыхав, что я ищу работу.
Гадалка долго думала, смотрела на мою ладонь и перебирала куриные потроха, предварительно измазав мне лоб кровью несчастной птицы.
- Карты все скажут, - наконец, заявила она, раскладывая на столике гадальные картинки.