Прозвучавший в трубке смех неприятно резанул его по ушам.

– Размечтался. Нет таких денег в мире, которые заставили бы меня взяться за «мокруху».

– В чем дело? Кишка тонка?

– Если у вас на этот счет имеются сомнения, с удовольствием нанесу вам визит, чтобы доказать обратное.

Рэндольф задрожал от угрозы, прозвучавшей в голосе собеседника.

– Если сами не беретесь за эту работу, может, порекомендуете кого-нибудь, кто…

Он не успел договорить, как раздались короткие гудки. Каков наглец! Он чуть было не перезвонил ему, чтобы высказать все, что он о нем думает.

Но у него сейчас были более важные дела, И куда более неприятный разговор. Он набрал вашингтонский номер.

– Боюсь, у меня плохие новости, – сказал он человеку, снявшему трубку.

Их разговор был коротким и деловым. Либо Рэндольф сделает так, чтобы рукопись и Пич вместе с ней исчезли, либо исчезнет сам Рэндольф. И он ни секунды не сомневался, что это не пустая угроза.

В кино часто показывают «плохих парней» из правительства, но никто и не подозревает, насколько они «плохие» на самом деле.

– Я невольно слышала ваш разговор, – сказала Джин Синклер, когда Пич положила трубку обратно на кофейный столик. – Вас кто-то преследует?

– Это вас совсем не касается, мисс Синклер.

– Если бы я вчера не позвонила, вас бы здесь не было. Если вы в опасности, то это моя вина. Ваш отец желал бы, чтобы я оберегала вас так, будто вы моя собственная дочь.

– Это просто оскорбительно.

– Вы когда-нибудь были влюблены?

Этот вопрос застал Пич врасплох.

– При чем тут это?

– Я любила вашего отца до умопомрачения. Жила ради тех мгновений, которые мы проводили вместе, и умирала, когда его не видела. Вам знакомо это чувство?

– Да, – призналась Пич. Еще как знакомо. То же самое она чувствовала к Ари.

– Тогда вы знаете, как легко потерять над собой контроль, говорить и делать такие вещи, которые раньше считала возмутительными и недопустимыми. Я знаю, какую боль причинила вашей матери. Я знаю, вы не сможете меня простить, но попытайтесь меня понять. Если мы не сможем быть друзьями, то хотя бы не будем врагами. Я ведь только хочу вам помочь.

Пич не могла с ней не согласиться. Она права – сейчас ей нужна вся помощь, какую только можно получить.

Кроме того, она поняла, что не может сердиться на Джин Синклер. Было что-то ужасно грустное в том, как она пыталась придать этой неловкой встрече видимость светского визита: приготовила маленькие сандвичи к чаю, испекла лепешки – и все эти хлопоты для совершенно незнакомого человека. Наверное, ей очень одиноко.

– Можно задать вам нескромный вопрос? – спросила Пич.

– Конечно.

– Вы когда-нибудь были замужем?

Джин кивнула.

– До встречи с вашим отцом. У нас с мужем был ребенок, девочка.

– А где она теперь?

– Она умерла во сне, когда ей было шесть месяцев. Сейчас это называют «смертью в колыбели», но в то время считали, что виноваты родители. Муж винил меня. А я его. Наш брак не выдержал такой боли.

Хотя Джин рассказывала спокойным тоном, блестевшие в ее глазах слезы выдали Пич, чего ей стоил этот рассказ. Джин вынула из кармана носовой платок и вытерла уголки глаз.

– Простите. Это старая история, и я не всегда так переживаю, вспоминая о ней. Просто я вдруг подумала, что вам столько же лет, сколько было бы сейчас Бет. Как я завидовала вашему отцу, что у него есть вы и ваша сестра!

– Не знаю, что и сказать… Мне ужасно стыдно – за все, особенно за то, как я вела себя по приезде к вам. Мне бы хотелось начать все сначала.

– Мне тоже. Может, вы все-таки расскажете мне, кто, по-вашему, вас преследует?

– Некий Рэндольф Сперлинг. Он раньше работал ответственным секретарем отца.

Джин резко выпрямилась.

– Я не спущу с вас глаз, пока не посажу в самолет.

– Вы его знаете?

– Только понаслышке. Ваш отец много рассказывал о нем.

– Вы знаете, почему Блэкджек был на него так зол?

Джин кивнула.

– И вы тоже узнаете, когда прочтете рукопись. Рэндольф Сперлинг – страшный человек и очень опасный. По нему тюрьма плачет, и эта книга может его туда упрятать.

У Пич мурашки побежали по спине.

– Это звучит так, словно мы имеем дело со злодеем из романов Гришэма.

– Знаете, в книгах этого писателя много правдивых описаний. Хотя все тайны Вашингтона даже он не решился бы раскрыть.

Джин встала, подошла к маленькому шкафчику, спрятанному в алькове стены, и что-то достала. Глаза Пич широко раскрылись, когда она поняла, что это пистолет.

– Вы умеете им пользоваться?

– Поскольку я живу одна, то решила на всякий случай взять несколько уроков в тире.

– Я тоже училась стрелять, но пистолеты все еще действуют мне на нервы, – призналась Пич, когда Джин вернулась в кресло и положила револьвер на кофейный столик.

– Рэндольф Сперлинг еще больше действует мне на нервы.

– Мне этот человек тоже не слишком нравится, но револьвер против него… не слишком ли?

– Блэкджек учил меня: никогда нельзя недооценивать противника. Мистер Сперлинг – очень опасный противник. Но ваш отец считал, что он действовал не в одиночку.

– Вы можете назвать мне имена?

– Нет, и в книге их тоже нет. Блэкджек был уверен, что они существуют и что он встречался с ними ежедневно – в конгрессе.

У Пич вырвался нервный смешок.

– Последними словами отца, обращенными ко мне, была просьба: «Не дай этим ублюдкам уйти от ответа». Я думала, он имел в виду репортеров. Видит Бог, они не давали ему ни секунды покоя.

– Репортеры тоже участвовали в этом. Но они были лишь частью охоты, организованной на вашего отца.

– Вы хотите сказать, что статьи в газетах и на телевидении были «куплены»?

Джин кивнула.

– Не могу поверить! Я сама журналистка. Мне принадлежит журнал, и я контролирую то, что мы публикуем.

– Вы сами только что это сказали. Вы никогда не удивлялись тому, что некоторые события получают широкое освещение в печати, а некоторые словно бесследно исчезают?

– Бывало, – ответила Пич, припоминая, как быстро переставали писать о некоторых вашингтонских скандалах и как материалы об отце снова и снова появлялись на страницах газет, хотя описываемые в них события давно прошли.

– Большинство газет и телекомпаний принадлежат крупным корпорациям. У этих корпораций собственные приоритеты.

– А как же быть со свободой прессы?

– То, о чем я говорю, гораздо тоньше прямой цензуры. Большинство американцев не знают о хитросплетениях структур власти, которые в действительности управляют страной. Ваш отец знал. Он

Вы читаете Драгоценный дар
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату