не имеет ничего хорошего, но только может становиться всем. Ибо сама по себе она была беспорядочной, бескачественной, бездушной, исполненной нескладицы, различия, разлада: и она приняла изменение, обратилась в противоположное и лучшее — в порядок, качество, одушевленность, подобие, тождество, благоустройство, согласие — «πάντ'δσα της κρείττονος ιδέας»[50].
253
De Cherub. 35 (1, 199 cл. CW.).
254
Quod deus immut. 6, время есть сын чувственного мира, младшего сына Божия, и, следовательно, как бы внук Божества — ώστε υίωνοΰ τάξιν έχειν προς ϋεόν τον χρόνον[51].
255
Drummond II, 106 сл., Zeller III, 2, 365 и др.
256
Siegfried, Philo 211 сл. Ср. Weber, Die Lehren des Talmud, с. XIII, § 36–40.
257
De sacr. Abelis 39 (I, 254, 2 °CW.) αδεται δε τις'και τοιούτος εν απορρήτοις λόγοςον άκοατς πρεσβυτέρων παρακατίΟεσΟαι χρή νεωτρρων ωτα έπιφοάξαντας[52].
258
Siegfried, 213. В греческом тексте Елогим передается как «Бог» (Οβός), а Ягве — как «Господь» (κύριος); Филон не знает, что Ягве переводится таким образом, и передает смысл этого имени как «Сущий». В палестинских мидрашим'ах Ягве знаменует милость, а Елогим — правду, тогда как у Филона, наоборот, «Господь» (Ягве) есть бог правды, а «Бог» (Елогим) — бог милости.
259
De Abr. 24, De sacr. Abelis. 15 и De somn. I. 40 (I, 665 M.).
260
Ср. De fuga 18–19 (справ. Амвросия De fuga saeculi, 2, 9 (CW. III, 130 ст.) и Quaest. et solut, in. Exod. II, 64, 66, 68 ср. De sacr. Abelis. 39) quibus dinumeratis septenarius completur numerus… primo Dicens (Отец Слова) et secundo Verbum, tertio virtus creativa, quarto principativa, deinde, sub creativa, quinto benefica (ευεργέτης) et sub regio sexto percussiva (κολαστική) septimus autem est mundus ex speciebus constans[54]. Cp. Leg. Caium. I.
261
Conf. ling. 27.
262
De monarch. I, 6 ср. De sacrifant. 13.
263
Legat, ad Caium, I, где силы Божества делятся на ευεργέτιδες и κολαστήριαι.
264
Quod Deus immut. 7 (II, 64 С.), где свойство (ϊξις) определяется в чисто