кое-кто попытался проследить за маршрутом Х. К., потому что общественность жаждала и имела право знать. Но никому так и не удалось ничего обнаружить, за исключением того факта, что Х. К. действительно вошел в здание консульства в Пешаваре.
Эта книга, сказала Сибилла, вышла в 1982 году, с тех пор Х. К. занимался то тем, то другим, всем понемножку. Потом она сказала, что встречалась с ним на какой-то оксфордской вечеринке, в комнате Френкеля, в здании колледжа Корпус Кристи. Сам Скарп-Хедин разговаривал там с Робином Нисбетом, в то время как Сибилла говорила какое-то время с Х. К. Я спросил: Скарп-Хедин? И Сибилла ответила: Один из моих приятелей. И знаешь, его имя как-то не соответствует бледному, даже болезненному виду. Потом она сказала, что, несмотря на то что Х. К. прожил несколько лет в этом племени и они его полюбили и даже уговаривали остаться, он так толком и не мог понять этих людей и не знал о них почти ничего.
Но затем в один прекрасный день все переменилось. Было известно, что у этого племени существует какая-то варварская церемония посвящения, которую он так и не описал. После этой церемонии многим мальчикам требовалось длительное лечение. Однажды, подойдя к палатке, он услышал, как один из этих мальчиков говорил что-то женщине, ухаживавшей за ним. Женщина засмеялась, а мальчик забормотал что-то в свое оправдание. И Х. К. тут же все понял. То было самое поразительное открытие в его жизни! В языке этого загадочного племени существовала сложная система падежных окончаний, которая использовалась только женщинами. Явление совершенно экстраординарное, как если бы, к примеру, одна группа людей говорила по-арабски в письменном его варианте, а другая — на том же арабском, но только в варианте разговорном. ??трясающе! То же самое относилось к залогам, наклонениям и временам. Изъявительным, будущим, совершенным настоящего времени и повелительным наклонением пользовались лишь мужчины. Но были также и другие формы, в частности сослагательное наклонение, которыми пользовались только женщины. И из-за этого-то, утверждал Х. К., происходила большая путаница, потому что когда они наконец начали разговаривать с ним, выяснилось, что когда он задавал вопрос мужчине — причем не важно какой, пусть даже самый незначительный, — в его устах он звучал как утверждение. А когда, допустим, он спрашивал женщину, идет ли на улице дождь, она, бедняжка, могла лишь ответить, что мог бы, не более того. Х. К. рассказывал, что когда в один прекрасный день до него дошло, в чем тут фокус, он долго лежал на траве и хохотал как безумный, а потом вдруг расплакался.
В комнате Френкеля, сказала Сибилла, стоял длинный стол, покрытый плетеной скатертью сиреневого цвета, похожей на дешевые покрывала фирмы «Сирз». На стене висел черно-белый снимок самого Френкеля.
Х. К. взглянул на снимок, потом на гостей, пробормотал: О Боже! и вышел.
Вот так, кивнула Сибилла. Этим «о Боже» он хотел сказать: «Пошли-ка лучше отсюда». И хотя она знала, что Скарп-Хедину это может и не понравиться, что он потом будет жаловаться, что она его не любит, согласилась с Х. К., сказала: да, пошли отсюда. И они ушли.
После этого Х. К. где-то пропадал и вот теперь снова вернулся. И еще Сибилла сказала о Х. К., что тот в любой момент может скрыться где-то в глуши и на протяжении долгих месяцев прожить без общения с людьми. А когда он все же начинал с ними общаться, то первым делом спрашивал, как у собеседника обстоят дела с согласованием времен. А второй вопрос сводился к тому, использует ли его собеседник сослагательное наклонение.
Я спросил: А что произошло с Р. Д.?
Сибилла ответила: О, он получил работу в издательстве, где выпускают словари.
Я спросил: А он посещал тот семинар?
Она ответила: О, он посещает все семинары.
Я спросил: А о чем они говорят?
Она ответила: Ну, как правило, Р. Д. всегда спрашивает преподавателя о Фринии.
Я сказал: Да нет. ДРУГ С ДРУГОМ они о чем-нибудь говорят?
Она ответила: Ну разумеется, друг с другом они вообще не разговаривают. Стоит одному из них появиться, как другой тут же говорит: Пошли отсюда к чертовой бабушке!
Я спросил: Даже в шахматы теперь не играют?
Она ответила: Даже в шахматы не играют.
Какое-то время я размышлял над всем этим, а потом спросил, сколько было самому молодому из студентов Оксфорда? Сибилла сказала, что не знает, но вроде бы в средние века Оксфорд походил на школу-пансион и многие мальчики поступали туда учиться в возрасте 12 лет или около того. И еще, кажется, лет десять тому назад студенткой математического факультета там стала 10-летняя девочка.
Десятилетняя?! воскликнул я.
Она сказала: Думаю, ее готовил к поступлению отец, который сам был математиком.
Ну, ясное дело. Если бы у меня был отец математик, я бы, возможно, побил этот рекорд.
Я спросил: А сколько было самому молодому, поступившему на отделение классических языков?
Сиб ответила, что не знает.
Я спросил: Моложе одиннадцати или нет?
Маловероятно, ответила Сиб, мы можем только гадать.
Я спросил: Как думаешь, я бы прошел?
Сиб ответила: Может, и прошел бы. Но как в таком случае ты собираешься изучать квантовую механику?
Я сказал: Знаешь, если я поступлю в одиннадцать, люди до конца моей жизни только и будут говорить: «Ои поступил туда в одиннадцать!»
Сиб сказала: Это уж точно. А потом добавила: Могу выдать тебе справку, подтверждающую, что ты в возрасте шести лет прочел «Сугата Сансиро» в оригинале, и на протяжении всей твоей жизни люди будут говорить: «Он в возрасте шести лет прочел «Сугата Сансиро» в оригинале».
Я спросил: Что я должен делать, чтобы поступить туда? Больше читать об эндшпиле шахматных партий?
Сиб ответила: Ну, в случае с Р. Д. это сработало.
Похоже, Сиб вовсе не была заинтересована в том, чтобы помочь мне установить рекорд. Я проспорил с ней еще довольно долго, а потом она сказала: Зачем ты все это мне говоришь, а? Делай, что хочешь. Можно заплатить 35 фунтов и посещать любые лекции, какие только хочешь. И вообще, считаю — это самый РАЦИОНАЛЬНЫЙ подход: заплатить 35 фунтов или около того, получить лекционные списки, выбрать те лекции, которые тебя интересуют. Получить списки преподавателей, просмотреть их, решить для себя, какие из них наиболее компетентные, затем отобрать наиболее интересные для тебя предметы, по которым эти преподаватели читают лекции, и кто из них проводит самые интересные исследования в этой области. Далее следует собрать другие данные по ДРУГИМ университетам, отобрать среди них те, которые пускают на лекции вольнослушателей за приемлемую плату, выбрать там для себя наиболее интересные лекции, которые читают самые продвинутые преподаватели. Походить на них, посмотреть и послушать, так ли они хороши, эти преподаватели. А уж дальше решать, куда будешь поступать в возрасте шестнадцати лет.
ШЕСТНАДЦАТИ! воскликнул я.
Сиб начала рассказывать о том, с какими людьми ей приходилось встречаться. Попадались среди них страшно скучные, при этом они работали в Оксфорде. Но были и совершенно блестящие и страшно талантливые люди, закончившие всего лишь Варвик.
Я не стал восклицать: «ВАРВИК!» Но Сиб не преминула сухо добавить, что мне, разумеется, следует хорошенько взвесить все «за» и «против», а также учесть те преимущества, которые получает человек, занимающийся вместе с блестящими и талантливыми людьми, а не с какими-то там тупоголовыми типами, которые затем всю жизнь будут долдонить: «Он поступил в Варвик в возрасте шестнадцати лет».
Я почувствовал, что она в любой момент может снова вернуться к разговору о «Сугате Сансиро», а потому поспешил вставить, что мы можем поговорить об этом как-нибудь в следующий раз.
И спросил: Разве ты не должна печатать «Современную вязальщицу»?
Леность, перерывы, бизнес и удовольствия — все это страшно замедляет работу, сказала Сиб. Я дошла до 1965 года.