– Нравится? – отвернулся от окна Арбен.
– Кроме, пожалуй, одного: зачем кабину обклеили пластиком? – Она потрогала поблёскивавшую неровную поверхность. Смотри, как бугрится. Можно подумать, что обклеивали вручную. О чём только конструктор думал?
– Грубая работа, – согласился Арбен.
– Может, снимем? – Линда сделала жест, как будто собиралась сорвать наклейку.
– Погоди. Ты же не видела других машин этого класса. Может, сейчас такая мода?
– Все равно это уродливо. – Линда передёрнула плечами.
Фары машины бросали перед собой широкий сноп света. Арбен уменьшил освещение, и сноп превратился в луч, устало упавший на старый асфальт.
– Я пойду, – сказала Линда после короткой паузы, во время которой она выжидательно поглядывала на Арбена.
Арбен открыл дверцу и уверенно вышел первым.
– Провожу, – сказал он.
– Наконец-то ты решил не делать этого тайком, – весело заметила Линда, опираясь на протянутую руку.
– А, ты об этом… – Арбен рассмеялся.
Каблучки Линды громко стучали, эхом отдаваясь в глухих закоулках. Арбен шёл рядом, стараясь не уходить вперёд. Он и сам не понимал, что заставило его выйти из машины. Желание побыть ещё немного с Линдой? А может, стремление вновь почувствовать себя обычным человеком, который не должен готовиться ни к какому космическому полёту, жить обычной жизнью? «До дверей и обратно», – сказал себе твёрдо Арбен.
Две исполинские тени пересекли дорогу и вскарабкались на стену дома, слившись с тёмной поверхностью. Одна была тонкой, другая – мужественно-широкоплечей.
– Смотри, наши тени не хотят расставаться, – тихо сказала Линда, замедляя шаги. Глаза её блестели. – Вот мы уйдём, уедем отсюда, а они останутся. И всегда будут вместе.
– Доброй ночи, – сказал Арбен, когда они подошли к входу.
– Когда мы увидимся?
– Надеюсь, скоро.
– Буду ждать.
– Я позвоню тебе.
Линда помахала рукой и скрылась за лестничным поворотом.
Арбен не успел сделать и трех шагов, как навстречу ему от стены отделилась фигура. Казалось, она появилась из небытия и двигалась осторожно и бесшумно. Так шагать, не затрагивая опавших листьев, мог только Альва – его вторая половина, его горести и заботы, его трусость и неуверенность, разреженное облако античастиц, как бы вобравшее в себя частицу Арбена.
Фигура шагала медленно и неотвратимо, словно сама судьба. Но Арбен не был ни суеверным, ни фаталистом. Встретив наконец Альву, он обрёл то спокойствие, к которому тщетно стремился, ту уверенность, которую обещал ему Ньюмор, уговаривая согласиться на космический полёт… Мысль работала чётко, словно на выпускном экзамене. Альва не может превысить скорость три мили в час. Это хорошо. Но той же величиной ограничена и скорость Арбена. Это плохо. Однако гораздо хуже то, что Альва находится в более выгодном положении: он движется наперерез Арбену, отрезая ему путь к машине. Способность Альвы к манёвру явилась для Арбена неожиданностью. «Словно кто-то по радио управляет его действиями», – мелькнула и тотчас погасла мысль.
Спасение там, в машине, в кабине, которую он собственноручно обклеил изнутри ионизированным пластиком. Но как добраться до неё?
Альва мог его успешно преследовать даже при равенстве их скоростей. Ньюмор перед началом подготовки уверял Арбена, что это не так. Ньюмор обманул его. Да, бессовестно обманул.
Говорят, тонущий человек за считанные доли секунды припоминает всю свою жизнь, начиная с детства. Может быть. Но перед Арбеном в эти мгновенья не промелькнул калейдоскоп бытия. Память, словно прожектором, выхватила из недавнего прошлого разговор с Ньюмором. Это было накануне того дня, когда Арбен вступил в биорадиоконтакт с Альвой.
…«Практически Альва тебе неопасен, – сказал Ньюмор. При такой скорости…»
«Скорость моя тоже будет не больше».
«В том-то и суть! – Ньюмор обнажил ровную подкову зубов. – Ты же инженер, сообрази-ка. А бежит за Б. У обоих одинаковая скорость. Догонит ли когда-нибудь преследователь А свою жертву?…»
Поначалу аргумент Ньюмора показался Арбену убедительным. Но чутьё подсказывало: что-то здесь неладно.
«Ты, пожалуй, прав, если дело происходит на ровном поле. А если в городе?»
«Это не меняет дела, – бросил Ньюмор. – Будешь улепётывать по улице, только и всего. Говоря „улепётывать“, я, конечно, преувеличиваю: ты будешь чинно шагать как ни в чём не бывало. Альва будет бесшумно топать за тобой, и расстояние между вами при этом не будет сокращаться ни на шаг».
«И куда же я буду чинно шагать?»
«Куда захочешь. У тебя будет миллион возможностей. Можешь дойти до ближайшей подвижной ленты и уехать на ней. Можешь добраться до станции подземки и сесть в поезд. Можешь, наконец, спокойным шагом