Она старается бесчестно, Чтоб жизни дивной сок иссяк.

Белиза

Мгновенье! Дайте же перевести мне дух!

Арманда

Ах! Дайте время нам излить восторги вслух!

Филаминта

От этого стиха чудеснейшим елеем Облита вся душа, и мы невольно млеем.

Арманда

'Пусть люди судят так и сяк, Расстаньтесь с гостьей неуместной'. Про гостью этот стих - как он красив и мил! Метафору он здесь искусно применил!

Филаминта

'Пусть люди судят так и сяк...' Ах! Это 'так и сяк' звучит неотразимо! На вкус мой эта вся строка неоценима.

Арманда

О, ваше 'так и сяк' пленило сердце мне!

Белиза

Да, это 'так и сяк' вам удалось вполне.

Арманда

Завидная строка...

Белиза

Поэмы стоит целой...

Филаминта

Поймет ли это кто, как я понять сумела?

Арманда и Белиза

О! О!

Филаминта

'Пусть люди судят так и сяк...' Пусть с лихорадкою в сообществе они Осмеивайте их, что вам до болтовни? 'Пусть люди судят так и сяк...' О, в этом 'так и сяк' глубокий смысл на деле. Не знаю, на меня походят в этом все ли, Но слов мне слышится за этим миллион.

Белиза

Как полон смысла стих, хоть не объемист он.

Филаминта

Когда вы 'так и сяк' прелестное писали, Все действие его могли вы знать едва ли...
Вы читаете Ученые женщины
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату