так что проблем не будет. И все-таки ей было немножко грустно расставаться.

Отменила визит к стоматологу. Это без сожалений. Отнесла белый шелковый костюм в срочную химчистку. Предположительно в нем она собиралась венчаться.

Венчаться! Это слово пронзило ее, вызвав дрожь. Неужели, она в самом деле идет на это? Неужели у нее хватит сил? Выйти замуж за этого невероятно красивого мужчину, который сидит сейчас рядом и с которым она почти незнакома? Похоже, что да.

Перед самым выходом из дома она рассказала бабушке о своих намерениях. Это было тяжело. Она не могла сказать всей правды, и теперь ее мучила совесть. Кайра терпеть не могла обманывать и не сомневалась, что за этим обязательно последует расплата.

Бабушка удивилась и обрадовалась. Казалось, скоропалительность этого решения ее не беспокоила, ей только хотелось поскорее познакомиться с женихом, и Кайра пообещала привести его после ужина.

Она еще не договорилась с сиделкой О'Брайан насчет ухода за бабушкой, пока она будет в Лас- Вегасе. Придется отложить на вечер, когда они с Джеймсом придут к ней домой. Бабушка сейчас была ее самой главной заботой.

Появился официант и поставил перед Кайрой накрытое крышкой блюдо. Другое он подал Джеймсу. Под крышками оказались ребрышки со спаржей и желтенький йоркширский омлет. Прекрасный ужин, но Кайре было не до еды — слишком многое еще надо было обсудить.

— Так вот, одна из возможных проблем, — сказала она, стараясь держаться ближе к делу. Это откладывать было нельзя. — Что, если… тебе покажется, что я тебе слишком сильно нравлюсь?

Он вопросительно поднял брови.

— Что ты имеешь в виду?

Она глубоко вздохнула и подумала, не хлебнуть ли еще воды.

— Я имею в виду, мне кажется, мы договорились, что это будет без… интима.

— Ну конечно. — Однако уголки его широкого рта медленно поползли вверх. — Если, конечно, мы не решим…

— Нет! — вспыхнула Кайра. Ответ прозвучал несколько громче, чем ей бы хотелось. — Нет, — повторила она тише, но так же решительно. — то должно быть ясно с самого начала. Я согласилась на сделку, не более того. Если ты попытаешься превратить это во что- то другое, я уйду.

Взгляд бирюзовых глаз затуманился.

Из-за чего, собственно, сыр-бор? Что до него, так, на его вкус, немножко секса не повредило бы. Ведь и она не так чтоб не заинтересована, а если бы она попыталась его переубедить, он без труда доказал бы ей, как она неправа. Особенно после того их поцелуя.

Он вдруг почувствовал себя обиженным.

— Не беспокойся, — непринужденно проговорил он, — до этого может и не дойти. У меня ведь есть иные ресурсы. — Джеймс ясными глазами встретил ее взгляд и пожал плечами. — Если у меня возникнет потребность…

— Только не пока мы женаты, — твердо сказала Кайра. Она не просила, это был приказ.

Он снова заморгал. Как-то он об этом не подумал. Похоже, эти марьяжные дела чреваты более далеко идущими последствиями, чем он предполагал.

— А?.. Нет, этак не получится.

— Конечно, нет.

Он нахмурился.

— Погоди…

— Нет, это ты погоди. — Она ткнула его пальцем в грудь, явно все больше смелея. — Если тебе нужна эта сделка. У меня тоже найдутся кое-какие условия, и я хочу включить их в контракт. — Она вытащила аккуратно сложенную бумажку и передала ему. — Тут я кое- что записала, пока дожидалась тебя.

Джеймс развернул листок и бегло просмотрел.

— Что? Никаких денег на одежду? Никаких завтраков в постель? — Он насмешливо улыбнулся. — Это кажется вполне разумным. Я передам твои условия своему адвокату. — Он засунул бумажку в нагрудный карман. — Кстати, тебе тоже надо подыскать кого-нибудь, чтобы изучить контракт, прежде чем ты его подпишешь.

— Обязательно. Я знаю, к кому можно обратиться.

— Хорошо.

— Так, и еще одна вещь, — сказала она, упорно не обращая внимания на то, что уголок рта у него начал раздраженно подергиваться. — Ты упоминал о Лас-Вегасе как о месте бракосочетания. Так вот, у меня это вызывает смешанные чувства.

Он усмехнулся.

— А у кого не вызывает?

— Я хочу сказать, что бабушка может обидеться, если останется в стороне. То есть, если бы я действительно выходила замуж, я, конечно, включила бы ее в состав участников церемонии.

Он пожал плечами.

— Хочешь взять с собой?

— Нет. — У нее смешок застрял в горле при мысли, что бабушка может оказаться в Лас- Вегасе. — Просто она слишком больна, чтобы присутствовать на свадьбе. Даже если провести церемонию у нее в спальне.

Он нахмурился.

— Это действительно так серьезно?

Кайра замялась, потом кивнула.

— Я просто прошу что-нибудь для нее сделать, когда вернемся. Небольшой ритуал со свечами у ее постели. Что-нибудь. Просто чтобы ей чувствовать, что и она принимает участие. — Она вгляделась в его лицо. Сделает он это ради нее?

Джеймс вновь пожал плечами.

— Конечно. Если считаешь нужным.

Ему очень не хочется всем этим заниматься, сказала она себе. Впрочем, как и большинству мужчин. Значит, придется приспосабливаться.

— Спасибо, — четко произнесла она и снова отхлебнула воды.

Он на мгновение задержал взгляд у нее на горле, глядя, как двигаются мышцы, когда она пьет. По правде говоря, ему все больше нравилась эта женщина. Неожиданно он что-то вспомнил и начал рассеянно хлопать то по одному, то по другому карману. Наконец вытащил небольшой бархатный кисетик.

— Вот, еще одно. Думаю, тебе лучше носить кольцо. — Он раскрыл кисетик и вытряхнул на ладонь кольцо с бриллиантом. — Надеюсь подойдет, — пробормотал он, потянулся за ее рукой и надел кольцо на безымянный палец. Размер подошел.

Кайра уставилась на бриллиант. Крупный, с огранкой маркизой, в старинной оправе. Грани ловили лучи света и искрились, как блестящее конфетти.

— Ох! — выдохнула она, не в состоянии произнести больше ни слова, ей сдавило горло.

— Оно принадлежало моей бабушке, — небрежно говорил Джеймс. — Так что мне придется попросить тебя вернуть его, когда истечет год. Но, если оно тебе не кажется отвратительным…

— О, нет, нет! — Она начала стаскивать кольцо. — Я не могу его носить.

— Почему? — Он остановил ее, накрыв рукой ее руку. — Если не тебе, никому уже не придется — я не собираюсь проходить через все это еще раз.

Кайра опустила глаза на большую, сильную руку, на бриллиант, сиявший сквозь его пальцы, на собственную бледную кожу, и глаза у нее наполнились слезами. Вполне вероятно, что и она никогда больше не соберется… А кольцо такое красивое. Если б только… Огромная горячая слеза упала на руку Джеймса.

— Эй. — Он взял Кайру за подбородок и заглянул в полные слез глаза. На лице у него выразилось недоумение, потом уголков губ коснулась улыбка. — Знаю, в чем дело, — поддразнил он. — Ты думаешь, какое хорошее колечко мог преподнести тебе тот, из ресторана. Что- нибудь из оранжевой пластмассы.

Она улыбнулась сквозь слезы и прикусила губу, чтобы унять в ней дрожь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату