Пенни не ожидала от него такого искреннего признания и почувствовала, как на глаза наворачиваются счастливые слезы.
– Я тоже по тебе скучала.
– И поэтому я решил, что мы всегда будем вместе – в любой поездке.
– Ты знаешь: я тебя очень сильно люблю, но я не могу повсюду следовать за тобой.
Эрик нахмурился:
– Почему?!
– Кто-то из нас должен всегда оставаться дома, чтобы присматривать за Джерри.
Он облегченно вздохнул и погладил Пенни по щеке:
– Не беспокойся, я найму кого-нибудь, кто будет присматривать за ним вместо нас.
Пенни не могла понять, шутит он или говорит серьезно, и переспросила:
– Ты действительно намерен так сделать, Эрик?
– Конечно, дорогая. Уверен: у него будет хорошая гувернантка. Обязательно найдется какая-нибудь женщина, которой очень нужны деньги и которая согласится заботиться о трудном подростке в наше отсутствие.
Пенни не верила своим ушам: неужели Эрика совсем не волнует судьба Джерри?!
– Но ты не можешь доверить его постороннему человеку: Джерри – твой воспитанник, а значит, ты несешь за него ответственность! – в полном отчаянии воскликнула она. – Эрик, посмотри мне в глаза: ты не должен так поступать, слышишь?!
– Я тебя прекрасно слышу. Но уж если я решил найти для Джерри гувернантку, я ее найду! – Эрик вскочил и, обернув простынь вокруг бедер, стал мерить шагами комнату.
– Ему нужна не гувернантка, а заботливый и любящий опекун!
– У меня совсем другие обязанности.
– Что ты имеешь в виду?
– Согласно подписанным мною документам, я должен, во-первых, обеспечить парня материально, во- вторых, дать ему хорошее образование. Что я и делаю, кстати говоря…
– И ты не испытываешь к нему никаких чувств? – со слезами в голосе поинтересовалась Пенни, все еще надеясь, что он сможет развеять ее сомнения в его доброте и порядочности…
– С какой стати я должен испытывать какие-то сентиментальные чувства к какому-то мальчишке? – отмахнулся Эрик. – Он живет в моей квартире, а не на улице – я честно выполняю свой гражданский долг.
Пенни стала быстро одеваться:
– Но этого мало, как ты не можешь понять! Нам с Джерри нужно нечто большее, чем сытая жизнь в твоей квартире… Мы хотим знать, что ты нас любишь!
Пенни решительно направилась вон из спальни, но Эрик остановил ее в дверях:
– Куда ты собралась? У нас много работы в офисе.
– Домой, – ответила она, не оборачиваясь. – Я беру выходной…
– Нет, постой…
– Отпусти меня, ты не имеешь права меня здесь удерживать!
И, размазывая по щекам горькие слезы, она вырвалась из его объятий, пролетела по коридору, как молния, и ушла, громко хлопнув дверью.
Эрик не пошел на работу. Он был уверен, что Пенни непременно вернется: просто ей необходимо время, чтобы «остыть». Он считал их ссору нелепой случайностью, которая никак не могла повлечь за собой серьезных проблем. Но время проходило, и его уверенность сходила на нет. К трем часам дня он окончательно убедился, что не прав, и ругал себя самыми последними словами. Неожиданно он услышал звук останавливающегося лифта и радостно поспешил к входной двери, чтобы встретить любимую с распростертыми объятиями и попросить у нее прощения. Но вместо нее встретил Джерри…
Бросив ранец у порога, тот воскликнул:
– Я вернулся! Привет, приятель. А где же Пенни?
Эрик развернулся и направился на кухню, бросив на ходу:
– Она ушла.
Джерри поспешил за ним:
– Что значит «ушла»? Насовсем или по делам?
– Насовсем.
– Чем ты ее обидел? Признавайся!
Эрик медленно обернулся и посмотрел на Джерри:
– С чего ты взял, что виноват именно я?
– Не горячись, приятель. Когда я уходил в школу, все было в порядке, поэтому логично предположить, что ты сказал или сделал что-то такое, что заставило ее бросить нас.
Эрик хотел опровергнуть теорию Джерри – и… не смог. Он понимал, что парень прав, его утешало одно: не только он, но и Джерри тоже виноват в уходе Пенни. Ведь именно из-за него они поссорились.
– Ты звонил ей? – поинтересовался виновник всех бед.
Эрик отрицательно покачал головой.
– Так чего же ты ждешь, приятель! Позвони ей прямо сейчас!
– Не могу, – нахмурился он.
– Почему?!
– Я не знаю ее номера.
– Тогда позволь-ка мне. Я мигом все улажу.
– Делай все, что считаешь нужным.
Джерри снял трубку и набрал номер справочной службы:
– Добрый день, мне нужно узнать адрес и номер телефона Пенни Рэлвей…
Через минуту он уже все разузнал и поинтересовался у Эрика, вешая трубку:
– Надеюсь, мне не придется оплачивать их услуги самому?
– Я обо всем позабочусь.
Джерри набрал нужный номер, но через несколько секунд повесил трубку:
– Ее нет дома…
– Уверен?
– Если я сказал, что ее нет дома, – значит, так оно и есть.
– Тогда где она может быть? – Эрик устало опустился на стул, стоявший у холодильника. – Может, Пенни отправилась за покупками? Женщины почему-то считают, что магазины – самый лучший способ развеяться…
– Возможно, – задумчиво кивнул Джерри. – Хотя я сомневаюсь…
– Ну, где же еще она может быть?!
– Не уверен на все сто, но она могла пойти к Сьюзен… или уехать к брату.
– К брату? Откуда ты знаешь о нем?
– Пенни рассказывала мне о своей семье…
– И ты думаешь, что она решила его навестить?
– Не исключено. Я знаю, как она скучает по брату и племянникам… Хотя, скорее всего, она у Сьюзен. Ты же знаешь, приятель: женщины обожают плакаться своим подругам о том, какие мы, мужчины, негодяи и подлецы. Позвони ей!
– Кому? – не понял Эрик.
– Сьюзен!
Чувствуя себя немного неловко оттого, что сам не догадался, Эрик стал просматривать записную книжку Пенни, которую та оставила у телефона, стараясь вспомнить фамилию Сьюзен.
– Почему ты медлишь?! – нетерпеливо воскликнул Джерри. – Звони же!
– Я не помню ее фамилии, – неохотно признался Эрик.
– Ты жалок, приятель. Я сам позвоню.
Джерри быстро набрал нужный номер:
– Привет, крошка!.. В школе все в порядке. Пенни у тебя?.. Да, он стоит рядом… Хорошо: я ему все