OM viSNupaada prasuutaasi vaiSNavii viSNupuujitaa |

paahi nastvenasas tasmaad aajanma maraNaantikaat || 1 ||

tisraH kotyarddha kotii ca tiirthaanaaM vaayurabraviit |

divi bhuvyanTarikSe ca taani te santi jaahnavi || 2 ||

nandiniityeva te naama deveSu naliniiti ca |

vR^indaa pR^ithvii ca subhagaa vishvakaayaa shivaa sitaa || 3 ||

vidyaadharii suprasannaa tathaa loka prasaadinii |

kSamaa ca jaahNavii caitanyaa shaantaa shaantipradaayinii || 4 ||

etaani puNyanaamaani snaanakaale prakiirtayet |

bhavet sannihitaa atra gaN^gaa tripathagaaminii || 5 ||

(1) Рожденная от священных стоп Вишну, сила Вишну, прославляемая Вишну,

Защити нас, Мать! Смой наши грехи, творимые нами с рождения до смерти.

(2) На Небесах, на небе и на земле есть тридцать пять миллионов святых мест;

Так учит нас Вайю, но все они - в тебе, о Мать.

(3) В мире девов тебя называют Нандини, иное твое имя - Налини. Вринда,

Притхви, Субхага; Вишвакайя, Шива, Сита,

(4) Видьядхари, Супрасанна, ты - Локапрасадини.

И Кшема (Милосердная) - твое имя, и Джахнави, и Шанта, и Шантипрадайини

(Великий Утешитель, Дающая Утешение).

(5) При декламации всех этих святых имен во время омовения, приходит тайная

Ганга, текущая в Небесах, на Небе и на Земле.

Отделение определенной части воды реки может служить свидетельством научно

объяснимого, хотя и скрытого, характера совершаемого индуистом действия.

Энергия человека не беспредельна, и он может воздействовать лишь на

ограниченную область материи. Поэтому, чтобы не распылять свои силы по

слишком большому участку воды, перед омовением индуист ограждает небольшую

область воды и совершенствует свою духовную энергию в пределах

ограниченного пространства. Вода насыщается животворной энергией, в

процессе повторения указанных мантр ей сообщается духовная сила. Именно в

этом состоит различие между avagaahana, обычным омовением, и snaana,

правильным омовением. Первое является простым погружением в воду и дает

лишь физический эффект, второе - омовение в воде, одухотворенной священными

мантрами; помимо физических, оно имеет и духовные следствия.

Если индуист проводит омовение в Ганге, то, после вышеупомянутых, он должен

повторить, также, следующие мантры:

OM viSNupaadaardhyasaMbhuute gaN^ge tripathagaamini |

dharmmadraviiti vikhyaate paapaM me hara jaahNavi ||

shraddhayaa bhaktisampanne shriimaatardevi jaahNavi |

amR^itenaambunaa devi bhaagiirathi puniihi maam ||

'О рожденная от священных стоп Вишну, Ганга, текущая тремя путями! О

священный поток, Джахнави. унеси мои грехи. О мать, богиня Джахнави, своими

бессмертными водами очисти меня всего, твоего искреннего приверженца,

божественная Бхагиратхи'.

Затем, семь раз повторяя мантру OM namo naaraayaNa, индуист должен, сложив

руки, трижды вылить воду себе на голову.

Затем ему нужно натереть тело глиной, со следующими мантрами:

OM ashvakraante rathakraante viSNukraante vasundhare |

mR^ittike hara me paapaM yanmayaa duSkR^itaM kR^itam ||

uddhR^itaasi varaaheNa kR^iSNena shatabaahunaa |

namaste sarvabhuutaanaaM prabhavaariNi sutrate ||

aaruhya mama gaatraaNi sarvapaapaM pramocaya |

(Таиттирийя Араньяка, X.1.1).

'Попираемая конями, обремененная колесницами. Земля, превзойденная шагом

Вишну, Унеси мои грехи, о Мриттика, унеси все злое, совершенное мной.

Из предвечного Океана поднятой черным сторуким Вепрем,

Приветствия тебе, творящей всех существ и добрые дела, Наполни все мое тело,

освободи меня от всех грехов'.

Иногда вместо глины используют гороховую или бобовые пудры. Многие из них с

успехом заменяют мыло. Последнее дорого и с медицинской точки зрения

уступает глине и пудре.

В полуденном омовении может использоваться масло. Однако, его не следует

использовать по священным дням, по которым запрещается также и чистка

зубов. Тело должно быть вытерто особой, не используемой для ношения тканью.

Употребляемую в качестве одежды влажную ткань нельзя будет отжать, пока не

закончится тарпана. Не следует совершать омовение в водоеме, принадлежащем

частному лицу.

Никакие священные действия, такие как джапа, хома и т.д., не могут

проводиться без священного омовения.

Снана, омовение, бывает трех видов: нитья (повседневное); наумиттикам

(совершаемое дополнительно к нитья, в связи с определенными событиями,

такими как затмение и т.д.), и камья, (совершаемое с желанием плода -

например в паломничестве и т.д.

Существует иной вариант той же мантры:

ashvakraante rathakraante viSNukraante vasundharaa |

shirasaa dhaaritaa devi rakSasva maam pade pade ||

Перевод отдельных слов', ashvakraante, о Земля, утоптанная конями. Землю,

утоптанную конями, с тем чтобы освятить ее, называют землей 'ашвакранта'. В

некоторых церемониях полагается, чтобы земля была хорошо утрамбована

копытами коней, став тем самым освященной и подходящей для религиозных

целей; rathakraante, обремененная колесницами, с тем, чтобы освятить ее;

viSNukraante, шагами Вишну. В Своем воплощении Тривикрамы Господь ступил на

Землю. Тем самым Земля была освящена втройне; vasundharaa, хранящая

богатства; shirasaa, на голове; dhaaritaa, удерживаемая, или - помещаемая; devi,

Сияющая; maam, меня, собирающегося совершить омовение в этой воде;

rakSasva, защити; pade pade, на каждом шагу.

О Земля, тебя освятила поступь боевых коней и бремя колесниц, и Сам Господь

сделал тебя святой, пройдя по тебе в одном из Своих нисхождений! Ты хранишь

богатства, я держу тебя на своей голове. Защити меня от всех опасностей, на

каждом шагу.

Примечание: Данная мантра адресована Земле и произносится индуистом,

прежде чем он зайдет в воду реки. Можно понимать ее как просьбу о защите

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату