OM viSNus tR^ipyataam, - (Ом, пусть Вишну будет удовлетворен) и предложит
одну пригоршню воды дева-тиртхи.
OM rudras tR^ipyutaam, - (Ом, пусть Рудра будет удовлетворен) и предложит
одну пригоршню воды дева-тиртхи.
OM prajaapatis tR^ipyataam, - (Ом, пусть Праджапати будет удовлетворен) и
предложит одну пригоршню воды дева-тиртхи.
2а. Всем дживам. Затем пусть он возьмет пригоршню воды и скажет:
OM devaa yakSaastathaa naagaa gandharvaapsaraso .asuraaH |
kruuraaH sarpaaH suparNaashca taravojambhagaaH khagaaH |
vidyaadharaa jalaadhaaraastathaivaakaashagaaminaH |
niraahaaraashca ye jiivaaH paape.adharme rataashca ye |
teSaamaapyaayanaayaitaddiiyate salilaM mayaa ||
'Ом, девам, якшам, а также нагам, гандхарвам, апсарам, асурам, изогнутым и
ползающим, и имеющим прекрасные крылья, а также деревьям, зверям и птицам,
Хранителям знания, Хранителям воды, движущимся в пространстве, не имеющим
пищи, приверженцам греха и неверия - ради удовлетворения их всех мной
предлагается эта вода', - и выльет эту воду из дева-тиртхи.
3. Мудрецам. Затем нужно обратиться к северу, поместив священный шнур вокруг
шеи (навити), и предложить две пригоршни воды из Праджапати-тиртхи,
декламируя следующие мантры:
OM sanakashca sanandashca tR^itiiyashca sanaatanaH |
kapilashcaasurishcaiva boDhuH pa~ncashikhastathaa |
sarve te tR^iptimaayaantu maddattenaambunaa sadaa ||
Ом, Санака, Сананда и Санатана - третий, Капила и Асури, Бодху а также
Панчашикха - пусть все обретут удовлетворение от предлагаемой мною воды.
4. Ришам и праджапати. Затем, со священным шнуром на левом плече (упавити),
нужно обратиться на восток и сказать:
OM mariicistR^ipyataam, - (Ом, пусть Маричи будет удовлетворен) и предложить
одну пригоршню воды посредством дева-тиртхи.
OM atritR^ipyataam, - (Ом, пусть Атри будет удовлетворен) и т.д.
OM aN^giraastR^ipyataam, - (Ом, пусть Ангира будет удовлетворен) и т.д.
OM pulastyastR^ipyataam, - (Ом, пусть Пуластья будет удовлетворен) и т.д.
OM pulahastR^ipyataam, - (Ом, пусть Пулаха будет удовлетворен) и т.д.
OM kratustR^ipyataam, - (Ом, пусть Крату будет удовлетворен) и т.д.
OM pracetaastR^ipyataam, - (Ом, пусть Прачета будет удовлетворен) и т.д.
OM vashiSThastR^ipyataam, - (Ом, пусть Вашиштха будет удовлетворен) и т.д.
OM bhR^igustR^ipyataam, - (Ом, пусть Бхригу будет удовлетворен) и т.д.
OM naaradastR^ipyataam, - (Ом, пусть Нарада будет удовлетворен) и т.д.
OM devastR^ipyataam, - (Ом, пусть боги будут удовлетворены) и т.д.
OM brahmaR^iSayastR^ipyataam, - (Ом, пусть брахмариши будут удовлетворены) и
т.д.
5. Питри. Затем, со священным шнуром на правом плече (прачинавити), следует
повернуться на юг и сказать:
OM agniSvaattaaH pitarastR^ipyantaametadudakaM tebhyaH svadhaa 'Ом, пусть
агнишватта-питри будут удовлетворены, выливаю эту воду для них, свадха!'
И предложить три пригоршни воды из питри тиртхи.
OM saumyaaH pitarastR^ipyantaametadudakaM tebhyaH svadhaa
'Ом, пусть саумья-питри будут удовлетворены, и т.д.' и т.д.
OM haviSmantaH pitarastR^ipyantaametadudakaM tebhyaH svadhaa
'Ом, пусть Хавишманта и т.д.' и т.д.
OM uSmapaaH pitarastR^ipyantaametadudakaM tebhyaH svadhaa
'Ом, пусть ушмапы будут удовлетворены, и т.д.' и т.д.
OM shaukaalinaH pitarastR^ipyantaametadudakaM tebhyaH svadhaa
'Ом, пусть шаукалины будут удовлетворены, и т.д.' и т.д.
OM barhiSadaH pitarastR^ipyantaametadudakaM tebhyaH svadhaa
'Ом, пусть бархишады будут удовлетворены, и т.д.' и т.д.
OM aajyapaaH pitarastR^ipyantaametadudakaM tebhyaH svadhaa
'Ом, пусть аджьяпы будут удовлетворены, и т.д.' и т.д.
6. Яма-тарпана. Затем пусть он предложит три пригоршни воды четырнадцати
Ямам, говоря:
OM yamaaya dharmaraajaaya mR^ityave caantakaaya ca vaivasvataaya kaalaaya
sarvabhuutakSayaaya ca audumbaraaya dadhnaaya niilaaya parameSThine
vR^ikodaraaya citraaya citraguptaaya vai namaH ||
Ом, Яме, Дхармарадже, Мритью, Антаке, Ваивасвате, Кале, Сарвабхута-Кшаие,
Аудумбаре, Дадхне, Ниле, Парамештхи, Врикодаре, Читре, Читрагупте -
приветствия, приветствия'.
7. Предкам. Затем, со сложенными ладонями, индуист должен обратиться к своим
предкам, говоря:
OM aagacChantu me pitaraH imam gR^ihaNantvapo~njalim
'Ом, пусть мои предки поднимутся выше и примут это подношение воды'.
7а. Затем, взяв пригоршню воды с тилой (кунжутом), ее предлагают предкам,
говоря:
viSNur om ... gotraH, pitaa ... deva sharmaa (varmaa в случае кшатрия и gupta в
случае вайшьи) tR^ipyataam etat satila gN^godakaM tasmai svadhaa.
Всего предлагают три таких анджали (пригоршни), с вышеприведенной мантрой,
каждому предку. Это же делается и для других предков, в следующем порядке:
дед (питамаха), прадед, дед по матери, прадед по матери, как показано ниже:
Дед: viSNurom ... gotraH pitaamaha ... deva sharmaa tR^ipyataam etat,
и т.д., и т.д., три пригоршни.
Прадед: viSNurom ... gotraH prapitaamaha ... deva sharmaa tR^ipyataam etat, и
т.д., и т.д., три пригоршни.
Отец матери: viSNurom gotraH maataamaha ... deva sharmaa tR^ipyataam etat,
и т.д.,и т.д., три пригоршни.
Дед матери: viSNurom ... gotraH pramaataamaha ... deva sharmaa tR^ipyataam
etat, и т.д., и т.д., три пригоршни.
Прадед матери: viSNurom ... gotraH vR^iddhapramaataamaha ... deva sharmaa
tR^ipyataam etat, и т.д., и т.д., три пригоршни.
Мать: viSNurom ... gotraH maataa ... devii tR^ipyataam etat satila
gaN^godakaM tasyai svadhaa, три пригоршни.
Бабушка: pitaamahii и т.д., три пригоршни.
Прабабушка: prapitaamahii и т.д., три пригоршни.
7б. После предложения трех пригоршней воды каждому из этих девяти предков
пусть поклоняющийся предложит по одной пригоршне воды следующим предкам по