Он сунул под гобелен руку и коснулся натянутой посередине ниши верёвочки.

— Верёвка! — сообщил он.

— Как это понимать — верёвка?

— Так и понимать, как я сказал, — с раздражением произнёс Джейсон и взялся за верёвку. — За этим гобеленом в стене отверстие, а в нём верёвка.

— А зачем она там? — потребовала ответа Джулия, тоже чувствуя раздражение. — А вдруг это ловушка?

Лунный свет, падая из окна, оставлял в темноте все углы в комнате, но хорошо, словно проектором, освещал гобелен и на нём человека с длинной бородой в блестящих рыцарских доспехах и коня. Зелёный холм, на нём множество крохотных кроликов и вырытых ими норок…

— Кролики… — проговорила Джулия.

Джейсон слегка дёрнул за верёвку в нише, и послышалось: пуфф!

— Ну и что дальше? — громко произнёс Джейсон.

За первым пуфф последовал второй такой же звук, только громче и резче, а потом и третий, похожий на звук лопающихся на углях каштанов.

А за окном вдруг взлетел целый каскад ярких огней, и оранжевый каскад опустился на землю.

— О нет! — вскричала Джулия, глядя в окно.

Джейсон отпустил верёвку:

— Это похоже на самый настоящий… Раздался четвёртый взрыв, на этот раз очень громкий. Бело- золотистый сноп огней взлетел в небо и, раскрывшись, стал рассыпаться над землей.

— …фейерверк, — закончил Джейсон.

Близнецы так и замерли у окна, не зная, что делать дальше. Громыхающая мастерская ярко осветилась праздничным светом искусственных огней.

И почти сразу снизу, из крепости, донёсся топот солдатских сапог и послышался громкий приказ командира:

— Ищите чужаков! Быстро! Не упустите их!

ГЛАВА 10

К УЖИНУ НУЖНО БЫТЬ ДОМА

Господин Кавенант лежал в горячей ванне, погрузившись по самую шею. Запрокинув голову, он так внимательно рассматривал потолок, будто сеть мелких трещинок на нём представляла собой старинное письмо, которое предстояло расшифровать. И ощущал приятное тепло, окутывающее всё тело.

После купания в холодной морской воде и вонючего фонтана, который обрушил на него кит, горячая, ароматная ванна представлялась ему истинным раем, а тишина в комнате — пением ангелов.

Господин Кавенант скинул свою одежду с лестницы, сказав жене, чтобы выбросила, потому что запах рыбы, которым пропиталась ткань, ни за что не отстирается.

Горячая вода, наконец-то!

Он закрыл глаза, стараясь забыть самые худшие моменты этого нелепого и смешного дня: единственная асфальтированная дорога в Килморскую бухту превращена в дуршлаг, повалены огромные деревья, перегородившие путь, библиотекарша, которая стремилась в море, тяжёлая гребля вместе с дизайнером Гомером, встреча с китом, смотритель маяка, выловленный в море, и в завершение…

Он открыл глаза: кто-то постучал в дверь.

— Ты здесь? — спросила жена.

— В ванне.

Дверь приоткрылась, и он пожалел, что не запер её. Вошла госпожа Кавенант, демонстрируя новую стрижку — нечто среднее между мотоциклетной каской и львиной гривой.

— Ты прекрасно выглядишь, — заметил господин Кавенант, надеясь, что комплимент поможет отдалить какую-нибудь возможную жалобу.

Госпожа Кавенант окинула ванную комнату рассеянным взглядом — как человек, которого явно что-то тревожит.

— Ты не заметил ничего странного?

Господин Кавенант посмотрел на жену, не догадываясь, что её беспокойство вызвано весьма тонкой, типично женской интуицией. Он никак не мог предположить, что в доме происходит что-то… странное.

— Что с тобой? Перегрелась на солнце?

— Нет, я не загорала… Ты видел детей?

— Нет. А что?

— Внизу их нет. Я думала, они поднялись к себе, но…

Господин Кавенант еле заметно шевельнул ногой.

— Ты закончил? — спросила госпожа Кавенант, увидев в этом движении гораздо больше того, что он хотел ей сообщить.

— По правде говоря, мне хотелось бы ещё немного полежать здесь.

— Я поднималась и в башенку, — продолжала госпожа Кавенант всё с той же озабоченностью. — Там тоже их нет. Какой-то странный беспорядок повсюду, но никого нет. И мне показалось, будто кто-то что-то искал в библиотеке.

— Кто-то, извини меня, это кто?

— Не знаю. Мне только показалось, я же сказала.

— Может, это их рыжеволосый приятель?

— Рик.

— Да, да, Рик. Может, он искал какую-то книгу, и сейчас ребята пошли проводить его. Посмотри в саду.

Госпожа Кавенент, прикусив губу, в растерянности оглядывала пол. Так она всегда выражала своё смущение.

— Что тебя не устраивает?

Она словно очнулась:

— Я чувствую что-то странное… Мне кажется, где-то сильно сквозит.

— Сквозит?

— Ну да.

— А может, ребята просто спрятались, желая пошутить над тобой.

— Сейчас время ужина.

— Может, они поднялись на чердак?

— Попробую позвать их.

Направившись к двери, госпожа Кавенант обернулась:

— А ты всё же вставай…

— Да, конечно, — вздохнул господин Кавенант. И добавил: — Сейчас приду и помогу тебе.

Когда дверь закрылась, он печально подумал: «Это называется отдохнул!»

Господин Кавенант вышел из ванной в махровом халате цвета зелёного яблока и такого же цвета банных тапочках.

— Это верно, сквозит, — сказал он сам себе.

Голые ноги ощутили холод, и господин Кавенант невольно поёжился. Холодным воздухом сильно тянуло из зеркальной двери в башенку.

— Вот он, этот загадочный сквозняк! — воскликнул хозяин виллы «Арго», когда обнаружил распахнутое окно.

Подойдя к нему, чтобы закрыть створку, он замер, зачарованный поразительной панорамой, которая открылась перед его глазами.

Вы читаете Первый ключ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату