стороны ни посмотреть, а Мара с возрастом будет стареть, но никак не молодеть, и она отлично знает – в ее профессиональном мире при первой же морщинке выпадаешь из колоды. Вот и желает заранее построить себе тепленькое гнездышко.

– Но Грант упомянул, что она хорошо обеспечена. Ей совсем не нужно выходить замуж по расчету, – запротестовала Джейн.

– Ну есть же такие люди – что им не дай, все мало.

По какой-то непонятной причине Джейн захотелось защитить Мару, женщину, которая за прошедшие два дня дважды оскорбила ее. Все-таки странно, почему такой мужчина, как Флип Оливье, пробудил в ней любопытство и волнение? Конечно, некоторых женщин притягивает животная сила подобных мужчин, но Мара!.. Благовоспитанная вдова уважаемого человека, все есть, чего ни пожелаешь, впрочем, за одним- единственным исключением… Но Грант скоро станет ее мужем. Она и им будет владеть, лелеять его… Люби его, Мара, как любила бы его я, если бы попала на твое место…

– Нет, я не думаю, что Мара такая. Не забывай, они были возлюбленными еще до того, как она вышла замуж за Джона и… и Грант… Мамочка, давай поговорим о чем-нибудь другом!

Последнее восклицание дочери вконец расстроило Элизабет.

– Девочка моя, как бы я хотела помочь тебе! Ты ведь любишь его, и сейчас твое бедное сердечко разрывается от боли?

Джейн заломила руки в душевной муке.

– Ах, мама, я понимаю, это ужасно глупо, но ничего не могу поделать! Я все время думаю о нем, даже если убегу на другой конец земли, мне и там не удастся вырвать его из сердца. То есть я хочу сказать, что, если они поженятся, мне придется уехать… Я не смогу вынести…

Она замолчала.

– Мы так и сделаем, дорогая.

* * *

Доктор Мюллер изучал информацию, переданную ему взволнованным ассистентом. Внимательно просмотрев угрожающие данные, он мрачно протянул:

– Н-да, довольно печально.

– Сэр, больных такое количество, что у нас просто не хватает антибиотиков. – Питер в волнении взъерошил шевелюру.

– Я послал срочный запрос на медикаменты, Питер, и нас должны с минуту на минуту соединить с Преторией. Сейчас самая большая проблема – нехватка персонала. Какая неприятность, что заразились сразу три медсестры. Грипп распространяется прямо под нашим носом.

– Да уж, сэр, ничего хорошего. Но здесь мы хоть можем принять профилактические меры. Больше всего меня беспокоит, с какой скоростью болезнь охватывает весь наш округ.

Дэвид угрюмо согласился.

– Вчера была доставлена горничная Девенпортов, а только что звонил Джулиус… Его бабушка совсем разболелась. Она не из тех, кто любит жаловаться, но он беспокоится: у нее характерные боли, тяжелая голова, ноют конечности, опухает гортань. Самое страшное для пожилых – осложнения после гриппа. Мы чаще всего имеем дело с воспалением легких, а в немолодом возрасте это может оказаться фатальным. Съезжу-ка я туда сам и осмотрю ее. За ней должен кто-нибудь постоянно ухаживать.

Он задумчиво потер подбородок. Питер сказал:

– Почти у всех женщин в нашем округе есть семьи, но они все-таки предложили свою помощь, готовы сделать все, что смогут, и Пэт сейчас составляет для них списки адресов с возможными случаями заболевания, чтобы они смогли поехать и посмотреть, что где происходит. Мара не хочет этим заниматься, но, если на нее повлияет Грант, то, может быть, и она согласится.

– Может быть, – скептически усмехнулся Дэвид и снял трубку зазвонившего телефона. – Доктор Мюллер слушает.

– Дэвид, только что заезжал Джессоп и поставил диагноз. Это грипп, как ты и сказал.

Джулиус был очень обеспокоен.

– Ну как она?

– Не очень хорошо. Джессоп сделал укол и оставил нужные лекарства. Но он не смог никого к ней прикрепить для интенсивного лечения. Кажется, эта дрянь распространяется со скоростью света. Ты можешь помочь?

– Извини, Джулиус, у нас заболели три медсестры, и мы с Питером просто головы сломали – не знаем, как всюду успеть. Позвони-ка лучше Гранту, у него есть две здоровеньких кандидатуры – Мара и Джейн – любая тебе поможет. Все, что твоей бабушке сейчас нужно – это разумный человек рядом, не обязательно специально обученный. А ты можешь стоять неподалеку, следить, подгонять и все прочее, главное, чтобы все предписания врача тщательно выполнялись. Я буду здесь, если ты не найдешь Джессопа.

– Джейн или Мара? Ладно, попробую, раз у тебя никого нет. Сейчас с бабушкой сидит соседка, но на ней дом, и она не может долгое время оставаться у меня.

– Поговори с Грантом, – еще раз посоветовал Дэвид взволнованному фермеру.

– Спасибо, поговорю.

* * *

Прибыв в «Мимозу», Том протянул Джейн конверт. Похолодевшими пальцами она медленно его вскрыла. Все ясно: Мара и ее соучастница разоблачены и внутри предупреждение об увольнении. Какой начальник оставит в должности доверенного секретаря, девушку, уличенную во лжи?

Грант писал:

«Джейн!

Не могла бы ты захватить с собой необходимое и пожить в моем доме в течение неопределенного

Вы читаете Золотой урожай
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату