состояние гостя. И ещё предупредили, что к поведению иноземцев пограничники относятся очень строго, могут оштрафовать даже за брошенный окурок. Вся эта информация оказалась верной, кроме той, что здесь пропускают без визы: во всяком случае, для русских, видимо, делают исключение.

Малазийские таможенники долго не хотели ставить в наши паспорта соответствующие штампы, поскольку были уверены, что на сингапурских постах нас не пропустят. В конце концов мне удалось их уговорить, и мы покатили свою тележку по нейтральной полосе, представляющей собой трехкилометровую дамбу. Однако сингапурские власти оказались непреклонными и на наши уговоры не поддавались. Через границу нас не пропускали. Пришлось повернуть свою тележку обратно. И тут мы оказались во 'взвешенном' положении. В Малайзию вернуться не имели права, так как, согласно отметкам в паспортах, мы выбыли из этой страны. А в Сингапур нас не пускали. Прямо хоть оставайся жить на нейтральной полосе. Но малазийские пограничники прониклись к нам сочувствием и отправили в соседний порт, откуда пассажирские суда ходят в Индонезию. Однако до порта было расстояние в 30 км, а до полуночи оставалось всего три часа. Опять неудача. Дойти пешком мы уже не успевали, пришлось нам бросить свою драгоценную тележку и ехать на автобусе. А наша верная подруга и сейчас, наверное, возит фрукты на рынок, если ей заменили колёса.

Прибыв в порт к 23 часам, мы, конечно, никого уже там не застали. Переночевали в уютном дворике. А наутро, объяснившись с таможенниками и получив в документах второй штамп о выезде из Малайзии, мы отправились в Индонезию на судне, напоминающем наши быстроходные 'Метеоры'. Однако и в этот раз нам не суждено было распрощаться с Малайзией. Порт, в который нас отправили, оказался закрыт для иностранных туристов. Нас вежливо, но настойчиво порпросили вернуться на судно и бесплатно привезли обратно в Малайзию.

Увидев русских туристов, таможенники схватились за голову. Но ничего не могли придумать, кроме как просить нас подождать два дня до понедельника, когда появится высокое начальство. Мы привычно поставили палатку в тени прибрежных пальм и принялись готовить обед. И тут вдруг услышали доносящиеся откуда-то издалека родные руские слова, правда, они оказались матерные. Впервые в жизни я обрадовался, услышав их (вообще-то не люблю матерщину). Ребята тоже несказанно нам обрадовались и удивились. Это были русские моряки с судна 'Систорк' ('Морской аист'), сейчас немало русских работают под чужими флагами. Мы долго болтали на берегу, потом моряки пригласили нас на борт. Весь экипаж пил за наше здоровье до самого отплытия судна. А мы в это время уплетали сало с хлебом и картошкой. Этого мы не ели уже полгода.

На судне мы гостили около трёх часов и очень были рады встрече с соотечественниками. На следующий день я решил прогуляться вдоль причала – вдруг опять услышим родную речь. И точно, снова дважды до нас донеслись родные маты, на этот раз с судна 'Сивэй' (Seaway – 'Морской путь'). Его экипаж был с Украины и принял нас очень хорошо. Мы дружно пели песни. Затем нам отвели каюту, где мы уже, было, расположились на ночь, как вдруг снова услышали маты. На этот раз ругань была в наш адрес, и матерился возвратившийся с берега капитан. Он ругал свою команду за то, что без его ведома пустили на борт «кацапов». Нам пришлось удалиться, чтобы не доводить дело до скандала, а все члены экипажа извинялись перед нами за амбции своего капитана.

Мы переночевали в палатке, а наутро нас затащили к себе в гости турецкие моряки. Один из них говорил по-русски, он был женат на украинке. Поистине неисповедимы пути Господни. И дело не в нации, а в людях, из которых она состоит. Турки угощали нас оливками, напоили кофе. И тут неожиданно за нами пришли пограничники. Они сообщили, что приехало их начальство, чтобы отправить русских путешествеников в Индонезию, на этот раз окончательно.

Мы разместились в 'Метеоре' и отправились в путь через экватор в Индонезию. Этот маршрут длился около пяти часов, однако скучать нам не приходилось. Индонезийцы очень общительны. А кроме того, мимо проплывали живописнейшие острова, которыми мы любовались, вскарабкавшись на крышу судна. У них нет таких запретов, как у нас – чтоб на ходу и на крыло-то судна не разрешали выйти. В странах Юго-восточной Азии в этому относятся по-другому – вылазь хоть на крышу, это твоя жизнь и никто, кроме тебя, за неё не отвечает. Поэтому пассажирам разрешается ездить на крышах автобусов, на кабинах грузовиков, на мотоциклах без шлемов и т.п. Итак, мы любовались морскими пейзажами, расположившись на крыше закрытого судна. И ждали того момента, когда пересечем экватор. Я представлял, что это произойдет, как в морских рассказах, когда судно останавливают, и пассажиры прыгают в воду. Поэтому обещал детям, что на экваторе нас ждёт сюрприз. Но когда я понял, что линию экватора мы уже пересекли, а судно никто останавливать не собирается, то решил объявить детям на очередной высокой волне, что в этот момент мы 'перепрыгиваем' экватор. Они охотно этому поверили, так как сюрпризами уже были сыты по горло.

7. Индонезия

Наконец мы причалили к берегам острова Суматра. Нас встретил городок на сваях, с плавающим под домами мусором. По причалам сновали велорикши и звучала уже знакомая нам речь. Индонезийцы и малайцы говорят почти на одном языке, лишь некоторые слова у них отличаются. Например, слово 'тримокаси' в Индонезии произносится как 'торимокаси', что означает 'спасибо'.

Китайская мудрость утверждает: чтобы слыть вежливым человеком, достаточно знать шесть слов – здравствуйте, до свидания, пожалуйста, спасибо и как поживаете. Я до сих пор помню, как говорить 'спасибо' на девяти языках.

Индонезийцы оказались более гостеприимны, чем малайцы, и после небольшого конкурса среди желающих принять нас у себя мы отправились на мотоциклах в дом начальника портовой охраны. Судя по удивленным взглядам прохожих, европейцев здесь видели не часто. Дом, куда нас пригласили, выглядел богатым. В зале имелась японская видеотехника, стоял роскошно накрытый стол, хотя к приходу гостей, очевидно, здесь не готовились. Переночевав у гостеприимных хозяев и получив от их родственников и друзей, пришедших поглазеть на нас, нужную информацию, мы наметили свой дальнейший маршрут по Индонезии.

Виза в эту страну была открыта у нас на один месяц, продлить её можно было только в столице – Джакарте. А до неё, то есть до южной оконечности острова Суматра, по труднопроходимому восточному побережью было около 2000 км. Мы приняли решение доехать автостопом до западного побережья, а потом оставшиеся 900 км пройти пешком. Сказано – сделано. Автостопом путешествовать по Индонезии весьма легко, так как основной отличительной чертой этого народа, как мы поняли, является готовность помочь любому, кто нуждается в помощи. И хотя люди в Индонезии живут намного беднее, чем в Малайзии, это не мешает им быть жизнерадостными и гостеприимными. Мы двинулись в путь, стараясь держаться ближе к морю, так как жара стояла неимоверная – днём до 45 градусов, а ночью 30-35. Даже море мало спасало от жары, так как температура воды у берега доходила до 35 градусов. Реки здесь несколько прохладнее, однако там водятся крокодилы, так что без консультаций у местных жителей в них купаться мы не решались. На Суматре впервые нам пришлось пробираться через джунгли. Это, доложу я вам, очень трудное и неприятное занятие, к тому же довольно опасное. В своё время мне приходилось на Сахалине продираться сквозь кедровые заросли вверх по склону горы, так это, по сравнению с передвижением по джунглям, – лёгкая прогулка.

Я перечислю их основные 'прелести'. Лианы толщиной в руку, похожие на удавов, и удавы, похожие на лианы. Есть лианы тонкие, как нитки, но покрытые мелкими крючками, сдирающими с прохожего одежду и обдирающие кожу. Деревья и кустарники, утыканные колючками и шипами. Эта непривлекательная картина усугубляется сыплющимися за шиворот муравьями и лесной какафонией. Скорость передвижения через

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату