такого быть, чтобы нас не отыскали и не освободили… пусть даже в последнюю минуту… Мы сдаемся, сдаемся!

Джозеф поднял руки, начал медленно подниматься. Он тоже верил, что в последнюю минуту в небе появятся мо­гучие неуязвимые машины, зальют все огнем, уничтожат врагов, а их поднимут на борт, где командующий армией вторжения снимет со своей груди высшие ордена страны и перевесит на их забрызганные грязью и кровью боевые костюмы.

Все тело Ляхича осыпало морозом. Он чувствовал себя таким беззащитным, словно с него содрали одежду и выставили привязанным к столбу на холодном ветру.

Через некоторое время из темной зелени прозвучал грубый голос:

– Выходите!.. Вперед на открытое место.

Ляхич заковылял вперед. Джозеф попытался поддержать его, тот прошипел:

– Не прикасайся!.. Могут что-то подумать, не так истолковать…

Тот же голос скомандовал:

– А теперь лечь! Рылами вниз. Оба!

Джозеф поспешно рухнул, он видел в кадрах телепередач, как русские обращаются с захваченными, если те замешкаются выполнить все, что от них требуется. Ляхич из-за ранения в самом деле чуть замешкался, Джозеф услышал болезненный всхлип, майор согнулся от удара прикладом в низ живота. Уткнувшись лицом в мох, он слышал над головой глухие удары, затем рядом рухнуло тело Ля­хича.

Ляхич всхлипывал, задыхался. Из разбитого рта вытекала струйка темной крови. Джозеф хотел прошептать что-нибудь подбадривающее, но не рискнул, за переговоры можно получить ногой в голову. Эти охотники хоть явно не проходили службу в рядах русского спецназа, но действуют так же грубо и без оглядки на общемировые ценности.

Сильные руки похлопали его по карманам, сорвали бронекостюмы, снова обшарили, из тайных карманов вытащили пачки долларов. Ляхич сказал торопливо:

– Это аванс. Остальные получите, когда передадите нас нашему командованию.

Старший из охотников смотрел на пачку долларов на своей ладони со странным выражением. На миг Джозефу показалось, что старик плюнет на пачку зеленых бумажек и швырнет в болото, однако старик деловито сунул деньги в оттопыренный карман.

– Ладно, – сказал он, – пора идти… Васятка, готово?

Откуда-то сверху раздался звонкий голос:

– Тащите!

Вниз упала, раскачиваясь, веревка. Конец болтался в метре от земли, а другой конец исчезал в зеленой кроне. Мужчины, отложив винтовки, ухватились за веревку. Деревце затрещало, с великой неохотой начало наклоняться.

Джозеф всхлипывал, его трясло, лицом уткнулся в землю, страшась повернуть голову. Ляхич проговорил громче, стараясь сделать голос как можно убедительнее:

– Мы оба ранены. Понимаете? Нас нужно перевязать, пока мы не потеряли слишком много крови. За это мы вам дадим еще доллары… Понимаете?

Верхушку дерева пригнули к самой земле, привязали к вбитому в землю колу. Только тогда подросток с ловкостью обезьяны вскарабкался на другое дерево. Мужчины за опущенную веревку притянули и вторую вершинку к земле, закрепили.

Ляхич повторил громче:

– Вы поняли? Мне нужно перевязать ногу. Я истекаю кровью… Джозеф, ты что молчишь?

Джозефа трясло. Черный ужас пронизал тело с такой силой, что язык примерз к гортани, а перед глазами мелькали черные мухи. Он слышал голос майора, но горло перехватило судорогой.

Затем из темноты выступила поляна. Мужчины подошли с веревками в руках. Он видел, как дернулся Ляхич, когда его здоровую ногу начали привязывать к нагнутой вершинке дерева. Джозеф старался отвернуться, но глаза как завороженные смотрели, как вторую ногу Ляхича точно так же привязали к другой вершинке.

Старый охотник отступил на пару шагов. Глаза его с крестьянской обстоятельностью оглядели привязанного за ноги американца.

– Готовы? – сказал он. – На счет «три», поняли?.. Раз… два… три!

Двое парней ударили острыми ножами по туго натянутым веревкам. Вершинки взметнулись, унося майора. На доли секунды деревца поднимались вместе, потом вершинки начали расходиться в стороны.

Джозеф услышал душераздирающий крик. Крик начался еще на земле, задолго до того, как ужасающая боль рванула Ляхича за ноги в разные стороны.

Сверху полетели широким веером красные брызги. Деревья раскачивались, на вершинках болтались окровавленные половинки туши, похожие на те, что вывешивают на рынке. Вниз по листьям стекали красные потоки, сыпались внутренности, а кишки вывалились и растянулись вниз едва ли не до земли, похожие на спутанные пожарные шланги.

Старший охотник деловито посмотрел через голову Джозефа:

– Готовы?

Джозеф оглянулся. Молодые охотники со злыми лицами заканчивали пригибать к земле вершинки молоденьких березок. Настолько молоденьких, что могут не разорвать его пополам…

Он представил себе, как его взметнет, жуткая боль рванет в паху, как его тело раздерет пополам… и закричал жутко, дико, нечеловечески.

Вы читаете Труба Иерихона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×