— Я заплачу Бидди за три недели. А ты одолжи денег у своих многочисленных друзей.

— Это невозможно! Я играю с ними в бридж, с какими глазами я стану приглашать их ко мне на ленч, если попрошу у них денег?

— Не знаю. Попроси у Перси. Ладно, пойду пожелаю Бидди спокойной ночи. Да и мне пора ложиться.

Бидди убирала кухню перед тем, как идти спать. Увидев в руках у Луизы деньги, она просияла.

— Денежки кстати, мисс Луиза. Надо и на старость откладывать, верно?

— А как же! Если не будешь получать деньги регулярно, дай мне знать, я напомню миссис Ховард.

— Благослови вас Господь, мисс Луиза!

Луиза пошла к себе, но легла не сразу. Она села у открытого окна и стала думать о своем будущем. Будет лучше, если она уедет от Фелисити, которая может еще раз выйти замуж, и заживет отдельно.

Конечно, трудно расставаться с родным домом и привычной жизнью, но это ее не особенно печалило. На самом деле ей всегда хотелось быть независимой, но после смерти отца Луизы мачеха уговорила ее остаться. Сейчас пришла пора уезжать. Надо снять комнату или маленькую квартирку, а когда она получит бабушкино наследство, купит собственную квартиру недалеко от работы и обязательно с видом на собор.

Фелисити, конечно, начнет возражать… А может, наоборот, обрадуется? С деньгами будет туговато, но это можно пережить. Надо бы с кем-то посоветоваться. Например, с доктором Гиффордом… При мысли о нем у Луизы сразу пропал сон. Вот уж от кого она не примет совета!

Миссис Ховард ходила с надутой миной несколько дней и «лечила» свое раздражение: накупила ворох дорогих нарядов, встречалась каждый день с друзьями, играла в бридж и сплетничала. Она нарочито избегала Луизу, когда та была дома. Но Луиза не обращала на это внимания, ее голова была занята новыми идеями и планами.

Однако снять жилье оказалось не таким уж легким делом.

Она зашла в несколько агентств по продаже недвижимости и ужаснулась ценам на аренду даже самой малюсенькой квартиры. Особенно дороги были квартиры там, где ей хотелось бы жить, — в центре города, поблизости от собора. В других районах цены были пониже, но она не нашла ничего подходящего.

Удача наконец улыбнулась ей, когда Луиза поделилась своими планами с Бидди.

— Квартиру? — спросила она. — Я часто встречаюсь со своей приятельницей миссис Уотс в «Колоколе», есть тут такой паб. Она мне сказала, что хотела бы сдать квартирку. Совсем недалеко отсюда и в тихом месте.

— Думаешь, она мне ее сдаст?

— Я увижу миссис Уотс в субботу, но «Колокол» не место для такой девушки, как вы. Знаете что? Я сама с ней поговорю. Вам и вправду надо что-то делать, а то все эти ленчи да бриджи! Тьфу! Вам нужна другая компания. Мужчина — вот кто вам нужен. Вроде того человека, что отнес меня после обморока. Такой большой парень, и голос приятный. Правда, я его не рассмотрела, была как в тумане. Мисс Луиза, вы его потом видели?

— Видела. Он приходил к сэру Джеймсу. Он врач.

— А-а, — оживилась Бидди. — Так я поговорю с миссис Уотс и дам вам знать.

Однако в ближайшую субботу ей не удалось повидать свою приятельницу, потому что Фелисити пригласила гостей на обед, так что Бидди пришлось готовить и весь вечер прислуживать за столом.

— Какая тебе разница, когда брать выходной? — сказала Фелисити. — Я приглашена на обед в следующую субботу, тогда ты будешь свободна.

Это даже к лучшему, решила Луиза. Если мачеха уйдет из дому, можно будет вернуться из «Колокола» попозже.

— Оставляю дом на тебя, — заявила Фелисити в следующую субботу. — Можешь пригласить кого хочешь. Но Бидди выходная, так что тебе придется готовить самой. Хорошо, что тебя не пригласили: там будет Перси.

— Обо мне не беспокойся, — весело отозвалась Луиза. — Желаю хорошо провести время.

Когда Фелисити удалилась, они с Бидди поехали в «Колокол».

В пабе было полно народу. Миссис Уотс сидела в дальнем углу. Перед ней стояла кружка пива. Она была неопределенного возраста — где-то между сорока и пятьюдесятью годами, — с приятным лицом и манерами. Выпив по кружке пива, они втроем отправились смотреть квартиру.

Домик миссис Уотс оказался маленьким, почти от входной двери начиналась лестница на второй этаж.

— Я живу внизу, — сообщила миссис Уотс. — Давайте поднимемся, и вы посмотрите, подходит ли вам второй этаж — там отдельная квартира.

Луизе сразу понравились две небольшие чистенькие комнатки, ванная и крошечная кухня. Мебель, хотя и старая, была в хорошем состоянии. Под окном, из которого открывался вид на собор, был разбит небольшой садик.

— Мне бы хотелось снять вашу квартиру, — загорелась Луиза. — Это как раз то, что я искала. Давайте я заплачу за месяц вперед и начну переезжать.

— Ладно. Бидди сказала, что вы девушка опрятная и спокойная, не любительница шумных компаний. — Миссис Уотс улыбнулась. — Но против какого-нибудь молодого человека я не возражаю.

— У меня его нет. Но надежда все же есть.

— Я дам вам ключи от входной двери и от квартиры. Можете приходить и уходить когда захочется.

— Спасибо. На следующей неделе я привезу вещи.

ГЛАВА ВТОРАЯ

О своем переезде Луиза сообщила мачехе, когда они возвращались домой с воскресной утренней службы. Фелисити, в новом платье и шляпе, была в прекрасном расположении духа. К тому же она получила приглашение после службы принять участие в благотворительном завтраке, на котором должен был присутствовать известный телеведущий.

— Мне давно хотелось с ним познакомиться, — призналась Фелисити. — Он такой привлекательный. Если он задержится у нас в городе, надо непременно пригласить его к нам на ленч или на обед.

Она глянула на шагавшую рядом с нею Луизу и отметила, что ее падчерица одета со вкусом и вообще довольно хорошенькая. Жаль только, что такая крупная.

— Тебе он тоже может понравиться. Надо будет приготовить что-нибудь особенное… Ты не можешь дать мне немного денег: я еще не получила чек?..

Луизе показалось, что наступил подходящий момент, и она заявила:

— Сейчас не могу. Я нашла квартиру в пяти минутах от дома и собираюсь переехать.

Миссис Ховард остановилась как вкопанная.

— Как же так? А что мне делать? Как я буду справляться?

— У тебя есть Бидди. Я же тебе уже несколько раз говорила, что хочу иметь собственную квартиру.

— Как ты меня расстроила! Мне и в голову не приходило, что ты говорила всерьез.

— Как видишь…

— Отец вряд ли бы тебя одобрил.

— А я уверена в обратном. Ты не хуже меня знаешь, что он хотел бы, чтобы ты снова вышла замуж. Стало быть, когда меня не будет, у тебя появится шанс.

— Пожалуй, ты права, — задумчиво протянула Фелисити. — Мне часто приходилось отклонять предложения, потому что я не хотела оставлять тебя одну.

Луиза отнеслась к такому заявлению с некоторым недоверием, но промолчала.

Вы читаете Проверка чувств
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×