– Ты ведь не собираешься оставить меня рабыней?
– Именно так я и собирался поступить, – признался Хо-Сорл.
– Ах ты животное! – вне себя закричала Филлис. – Животное!
– Ты желаешь эту рабыню? – обратился к нему с трона Марленус.
– Нет, – покачал головой Хо-Сорл. – Пусть она принадлежит тому, кого сама выберет, – лениво добавил он.
– Хорошо, – сказал Марленус. – А ты, – обратился он к Филлис, – выбери себе хозяина…
– Убар! – вскрикнула Филлис.
– …или оставайся рабыней. Выбирай!
Филлис огляделась, окинув окружающих взглядом, полным ярости. Затем, едва сдерживаясь от бешенства, она опустилась на колени перед Хо-Сорлом и, низко склонив голову, протянула к нему скрещенные руки, словно предлагая ему связать их!
Мне редко приходилось видеть женщину в подобном гневе.
– Ну? – спросил Хо-Сорл.
– Рабыня Филлис покоряется воину Хо-Сорлу.
– Из Ара, – невозмутимо добавил Хо-Сорл.
– Рабыня Филлис покоряется воину Хо-Сорлу из Ара! – выделяя каждое слово, прокричала она.
Хо-Сорл не ответил.
Филлис подняла голову и окинула его гневным взглядом.
– Ты просишь, чтобы я взял тебя рабыней? – спросил Хо-Сорл.
Глаза Филлис блестели от слез.
– Да, – ответила она. – Я прошу тебя взять меня рабыней.
– Я долго ждал этого момента, – сказал Хо-Сорл.
Филлис улыбнулась ему сквозь слезы.
– Я тоже, – сказала она. – С тех пор, как я впервые увидела тебя, я только и мечтаю встать перед тобой на колени и молить тебя взять меня своей рабыней.
В зале суда раздались одобрительные возгласы.
Сияющая Филлис протянула руки к Хо-Сорлу, чтобы он мог поднять её на ноги и объявить свободной женщиной, своей спутницей и возлюбленной.
– Я люблю тебя, Хо-Сорл, – сказала она.
– Разумеется, – ответил Хо-Сорл.
– Что?! – воскликнула Филлис.
Он похлопал рукой по её цепям.
Филлис отдернула руки и посмотрела на них, словно не веря, что её запястья все ещё остаются скованными прочной сталью. Потом она перевела взгляд на Хо-Сорла.
– Дикарь! Чудовище! – крикнула Филлис.
Она вскочила на ноги и скованными руками замахнулась на Хо-Сорла, но тот ловко увернулся, сгреб её в охапку и перебросил через плечо. Она бешено извивалась и не переставая колотила его по спине своими скованными цепью кулачками.
– Я тебя ненавижу! – кричала она. – Зверь! Дикарь! Чудовище!
Под смех присутствующих Хо-Сорл вынес из зала суда свой беснующийся у него на плече приз – мисс Филлис Робертсон. Мне подумалось, что Хо-Сорл, которому и так трудно угодить, будет в данном случае самым взыскательным хозяином. После их ухода Марленус распорядился, чтобы в жилище воина принесли вино, цепи и прозрачные алые шелка для танцев.
Я вышел вперед и остановился у трона. Марленус, убар Ара, смотрел на меня сверху вниз.
– Ты пришел, чтобы потребовать причитающуюся тебе часть славы, почестей и наград? – спросил он.
Я продолжал молча стоять перед ним.
– Ар многим тебе обязан, – сказал он. – И я, Марленус, убар, также в долгу перед тобой.
С этим я не мог не согласиться.
– Мне трудно решить, – продолжал он, – какая награда будет достойна тех огромных услуг, которые оказал мне Гладиус с Коса или Тэрл из Ко-Ро-Ба, известный у нас под именем Тэрла Бристольского.
Он был прав. И Марленус, и Ар были многим обязаны мне, но желания мои были весьма скромными.
– Поэтому, – сказал Марленус, – будь готов получить то, что тебе причитается.
Я неотрывно глядел в глаза Марленуса, этого бога среди людей, убара города Ар, убара убаров. Глаза на его величественном лице отвечали мне бесстрастным взглядом.