пене. Лениво поднимая то руку, то ногу, залюбовалась своей красотой.
Я стояла у ванны на коленях, наготове – вдруг хозяйка чего-нибудь пожелает?
– О чем ты думаешь, Джуди? – спросила она.
– Если я скажу, госпожа, ты меня высечешь.
– Не высеку, – пообещала леди Элайза. – Так о чем?
– Думаю, – ответила я, – что какой-нибудь мужчина с радостью надел бы на тебя ошейник.
– Возможно, – со смехом отвечала она. – Я очень красива!
– Да, госпожа. Ты одна из самых красивых женщин, каких я видела в жизни.
– Думаешь, за меня дали бы хорошую цену?
– Да, госпожа.
Она заливалась смехом.
– Освободи меня, госпожа, – взмолилась я. – Освободи!
– Неужели ты думаешь, что тебя привезли на Гор, чтобы освободить и отправить обратно на Землю?
– Я не знаю, зачем меня привезли на Гор.
– Зато я знаю.
– Просто чтобы сделать рабыней?
– Могло быть и так. У нас есть выбор.
– Но была и другая причина?
– Конечно, – сказала она. – Нам нужна была девушка, чтобы передать послание. Ее, крепко привязанную, должны были оставить в определенном месте. Потом, улучив момент, ее бы забрали и переправили кому следует. Там-то она и передала бы послание. – Она взглянула на меня. – К сожалению, Теллиус и Барус тебя потеряли.
– Они собирались убить меня! – выпалила я.
– Они искали материальное послание, – объяснила она. – Не знали, в какой форме ты несешь его. Это знаю я. Для нас, как и для тебя, большая удача, что тебя не убили. Они думали, ты куда-то дела послание, чтобы утаить от нас его содержание.
– Они искали бусы. Но у меня не было бус.
– Да.
– Не несла я никакого послания.
– Несешь. И сама об этом не знаешь.
Этим словам я не поверила. Но спорить с хозяйкой – себе дороже.
– А мужчина нести послание не мог? – спросила я.
– На рабынь, – ответила она, – не очень-то обращают внимание. Только на внешность. Их покупают, продают, они легко переходят из рук в руки. Часто их перевозят на большие расстояния, иногда даже с колпаком на голове. Неграмотная рабыня – идеальный курьер. Она и сама не знает, что несет послание. Даже и не подозревает. А уж остальные тем более не заподозрят: перед ними – просто еще одна клейменая, закованная в цепи девушка.
– Ты очень умна, госпожа, – заметила я.
– Более того, – добавила Элайза, – даже попади послание в чужие руки, оно скрыто, никто и не поймет, что это послание, а поймет – все равно не расшифрует.
– Ты отлично застраховалась, госпожа, – прошептала я. Пополоскав в воде руку, она подняла ее, позволив воде стечь в ванну.
– Ты участвуешь в какой-то борьбе, – предположила я.
– Да, – согласилась она. – Я – агент некой военно-политической силы, великой силы, ты и не представляешь, что такая существует. Силы межпланетного масштаба. Имя ей – Курии. Между мирами идет война. Жестокая, молчаливая война, тебе неведомая, неведомая миллионам. И ставка в ней – Гор и Земля.
– В такой войне, – проговорила я, – очень важны средства связи.
– И наладить связь нелегко, – подхватила она. – Наших врагов не назовешь глупцами.
– А по радио связываться нельзя? – спросила я. Скорее всего, такой техникой они располагают.
– Сигнал можно перехватить, заглушить. К тому же на Гор такие приборы доставлять опасно. Враги быстро обнаружат их и уничтожат.
Тонкая изящная лодыжка приподнялась над водой и мгновение спустя вновь нырнула в пену. Пожалуй, ей, как и мне, в самый раз кольца для лодыжек номер два.
– Как ты заметила, – продолжала она, – здесь, в Шести Башнях, нет ничего, что заставило бы усомниться, что я обычная женщина из Ара.
– Что за послание я несу? – спросила я.
– Не знаю.