пене. Лениво поднимая то руку, то ногу, залюбовалась своей красотой.

Я стояла у ванны на коленях, наготове – вдруг хозяйка чего-нибудь пожелает?

– О чем ты думаешь, Джуди? – спросила она.

– Если я скажу, госпожа, ты меня высечешь.

– Не высеку, – пообещала леди Элайза. – Так о чем?

– Думаю, – ответила я, – что какой-нибудь мужчина с радостью надел бы на тебя ошейник.

– Возможно, – со смехом отвечала она. – Я очень красива!

– Да, госпожа. Ты одна из самых красивых женщин, каких я видела в жизни.

– Думаешь, за меня дали бы хорошую цену?

– Да, госпожа.

Она заливалась смехом.

– Освободи меня, госпожа, – взмолилась я. – Освободи!

– Неужели ты думаешь, что тебя привезли на Гор, чтобы освободить и отправить обратно на Землю?

– Я не знаю, зачем меня привезли на Гор.

– Зато я знаю.

– Просто чтобы сделать рабыней?

– Могло быть и так. У нас есть выбор.

– Но была и другая причина?

– Конечно, – сказала она. – Нам нужна была девушка, чтобы передать послание. Ее, крепко привязанную, должны были оставить в определенном месте. Потом, улучив момент, ее бы забрали и переправили кому следует. Там-то она и передала бы послание. – Она взглянула на меня. – К сожалению, Теллиус и Барус тебя потеряли.

– Они собирались убить меня! – выпалила я.

– Они искали материальное послание, – объяснила она. – Не знали, в какой форме ты несешь его. Это знаю я. Для нас, как и для тебя, большая удача, что тебя не убили. Они думали, ты куда-то дела послание, чтобы утаить от нас его содержание.

– Они искали бусы. Но у меня не было бус.

– Да.

– Не несла я никакого послания.

– Несешь. И сама об этом не знаешь.

Этим словам я не поверила. Но спорить с хозяйкой – себе дороже.

– А мужчина нести послание не мог? – спросила я.

– На рабынь, – ответила она, – не очень-то обращают внимание. Только на внешность. Их покупают, продают, они легко переходят из рук в руки. Часто их перевозят на большие расстояния, иногда даже с колпаком на голове. Неграмотная рабыня – идеальный курьер. Она и сама не знает, что несет послание. Даже и не подозревает. А уж остальные тем более не заподозрят: перед ними – просто еще одна клейменая, закованная в цепи девушка.

– Ты очень умна, госпожа, – заметила я.

– Более того, – добавила Элайза, – даже попади послание в чужие руки, оно скрыто, никто и не поймет, что это послание, а поймет – все равно не расшифрует.

– Ты отлично застраховалась, госпожа, – прошептала я. Пополоскав в воде руку, она подняла ее, позволив воде стечь в ванну.

– Ты участвуешь в какой-то борьбе, – предположила я.

– Да, – согласилась она. – Я – агент некой военно-политической силы, великой силы, ты и не представляешь, что такая существует. Силы межпланетного масштаба. Имя ей – Курии. Между мирами идет война. Жестокая, молчаливая война, тебе неведомая, неведомая миллионам. И ставка в ней – Гор и Земля.

– В такой войне, – проговорила я, – очень важны средства связи.

– И наладить связь нелегко, – подхватила она. – Наших врагов не назовешь глупцами.

– А по радио связываться нельзя? – спросила я. Скорее всего, такой техникой они располагают.

– Сигнал можно перехватить, заглушить. К тому же на Гор такие приборы доставлять опасно. Враги быстро обнаружат их и уничтожат.

Тонкая изящная лодыжка приподнялась над водой и мгновение спустя вновь нырнула в пену. Пожалуй, ей, как и мне, в самый раз кольца для лодыжек номер два.

– Как ты заметила, – продолжала она, – здесь, в Шести Башнях, нет ничего, что заставило бы усомниться, что я обычная женщина из Ара.

– Что за послание я несу? – спросила я.

– Не знаю.

Вы читаете Рабыня Гора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×