— Продайте ее! — визжала хозяйка, — продайте ее!

— Поднимись на ноги, Тафрис, — приказал Кеннет, — опусти голову, приготовься.

Он нагнулся, чтобы поднять ее одежду. Я одернул тунику. Тафрис стояла, нагнувшись, согнув ноги в коленях, положив голову на бедро Кеннета.

— Я — твоя рабыня, — прошептала она мне со слезами на глазах.

— Ты будешь рабыней любого мужчины, который станет твоим настоящим хозяином, — ответил ей я.

— Да, господин.

— Продайте ее как кухонную девку, — приказала леди Флоренс.

— Но она теперь горячая рабыня, — улыбнулся Кеннет.

— Ты горячая рабыня? — спросила хозяйка.

— Да, госпожа, — всхлипнула Тафрис.

— Очень хорошо, — проговорила леди Флоренс, — тогда пусть Тафрис выставят нагую на помост на рынке, где торгуют рабынями для наслаждения, и продадут по наивысшей цене.

— Да, леди Флоренс, — сказал Кеннет.

— Спасибо, госпожа, — сказала Тафрис.

Госпожа со злостью отвернулась от нее.

— Шлюха! — бросила она.

— Да, госпожа, — ответила Тафрис.

Кеннет засунул одежду Тафрис ей в рот. Теперь она не могла говорить, пока кляп не вынут.

— Уберите ее, — приказала леди Флоренс.

Кеннет повел Тафрис по туннелю, левой рукой держа ее за волосы, правой освещая путь факелом. Леди Флоренс смотрела им вслед. Затем она взглянула на меня. Я стоял, скрестив руки на груди.

Леди Флоренс быстро повернулась и поспешила за Кеннетом и светом его факела.

24. ДРУГАЯ ДЕВУШКА В ТУННЕЛЕ

Я снова стоял в абсолютной темноте туннеля, одного из целой сети, проложенной под владениями госпожи.

— Отправляйся на свидание к пятнадцати часам, — сказал мне Кеннет, — жди в центральном туннеле, около прохода, ведущего к сараю номер четыре.

— Да, господин, — озадаченно ответил я.

Только вчера Тафрис назначила мне в этом месте тайное свидание. Именно там нас обнаружила госпожа.

— Туннель часто используется как место встреч рабов, — сказал тогда Кеннет.

— Отвратительно! — воскликнула в ответ госпожа.

И Тафрис теперь в мешке для рабов следует на рынок в Вонд.

— Можно спросить, господин, — поинтересовался я, — почему мне следует идти в туннель к пятнадцати часам?

— Потому что тебе приказывают, — произнес он.

— Слушаюсь, господин.

Надсмотрщик улыбнулся.

— Появилась новая рабыня. Тебе пришлют ее в туннель.

— Но одобрит ли это госпожа?

— Это ее приказ.

— Интересно, — заметил я. — Обычно она приказывает держать женщин подальше от меня.

— А теперь она посылает тебе одну из них, — усмехнулся Кеннет.

— Хорошо, господин.

И вот теперь я стоял в туннеле, ожидая свидания. Мне подумалось, что еще нет пятнадцати часов, и тут же я услышал шаги, приближающиеся ко мне. Это была легкая, быстрая поступь. Когда женщина прошла по центральной доске, я понял, что она обута.

— Я здесь, — сказал я в темноту.

— Ой! — вскрикнула женщина и остановилась не более чем в ярде или двух от меня. Я дал ей постоять так с минуту. Она молчала.

— Ты обнажена? — спросил я.

— На мне лишь платье рабыни, — ответила незнакомка.

— Сними его, — попросил я и услышал, как шелк упал на землю.

— Теперь ты обнажена?

— Да.

— Нет, — поправил ее я, — на тебе сандалии.

— Верно, — согласилась она.

— Сними их.

Я услышал, как женщина мягко отбросила сандалии в сторону.

— А теперь ты абсолютно обнажена? — снова спросил я.

— Да, — прозвучал ответ.

— На колени!

— На колени? — переспросила она.

— Команду надо повторить? — строго спросил я.

— Нет, — услышал я и почувствовал, как женщина опустилась на колени.

— Ты стоишь на коленях?

— Да. Теперь я стою на коленях, — прозвучал ее ответ.

Я хотел услышать из ее уст признание в том, что она приняла позу подчинения.

— Ползи ко мне, — велел я.

Незнакомая рабыня заколебалась, но сделала и это.

— Поцелуй мои ноги, — велел я.

Она задохнулась, но потом, вытянув руки, чтобы найти меня в темноте, выполнила команду.

— Встань, — приказал я.

Женщина поднялась. Я протянул руки и ощупал ее голову и плечи. Быстро запустил руки ей в волосы. Потом отступил от нее на шаг.

— Ляг на спину, — велел я, отбросив тунику в сторону. — Ты лежишь?

— Да, — ответила она.

Я опустился с ней рядом, руками проверяя, заняла ли она ту позицию, что я ей приказал. Когда мои руки дотронулись до нее, она задохнулась от удовольствия и попыталась обнять меня за шею, но я отстранил ее. Тогда она спокойно легла рядом со мной и стала глубоко дышать.

— Ты новая рабыня? — спросил я.

— Да.

Я потрогал ее горло.

— На тебе нет ошейника.

— Кеннет еще не надел его на меня.

Я ощупал ее левое бедро. Большинство девушек получают клеймо та левое бедро. Возможно, это потому, что большинство хозяев — правши. Клеймо, таким образом, можно легко потрогать. Но на ее левом бедре клейма не было. И на правом бедре, как я убедился, тоже не было знака рабыни, как и на нижней левой стороне живота. Это три места, где обычно ставится клеймо. Они рекомендованы Законом о торговле в части, касающейся того, как метить рабов. При этом левое бедро является самым излюбленным местом для клеймения.

— Тебя еще не клеймили, не так ли? — спросил я.

— Твои руки, — вместо ответа произнесла она, — они такие требовательные!

Вы читаете Гладиатор Гора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату