роста брюнет. Но у обоих были резкие черты лица и прямой нос. Квейль невольно привстал, узнав в одном из них Манна, капитана-шотландца, который оборонял аэродром в Кании, а потом отправился защищать штаб. То есть то место, где находилась Елена. Его спутника Квейль тоже знал. Это был маленький американец, который приезжал с Лоусоном в Янину; Квейль не мог только вспомнить его фамилию.

— Манн! — крикнул он. — Манн! На минутку!

Манн глядел на него не узнавая. Квейль встал. Ни тот, ни другой не узнали его. Это оттого, подумал он, что лицо его приобрело свой нормальный вид.

— Я Квейль, — сказал он.

— Да ну? — ответил Манн. — Здорово! Ваше лицо…

— Да, — ответил Квейль. — Оно пришло в порядок.

Они подошли к его столику. Все трое стояли. Квейль пожал обоим руки.

— Вы знакомы с Мильтоном Уоллом? — спросил Манн.

— Да, — ответил Квейль. — Мы встречались в Янине.

— Он приятель Лоусона, — объяснил Уолл Манну.

— А вы знаете Лоусона? — спросил Манна Квейль.

— Конечно, — ответил Манн.

Квейль не стал останавливаться на этом, хотя это было для него новостью.

— Вы будете есть? — спросил он.

— Обязательно, — ответил Манн. — Разрешите сесть за ваш столик?

Квейль ответил, что очень рад. Они взяли стулья, уселись и вслед за Квейлем заказали еду. Квейлю хотелось спросить Манна, не откладывая, не видел ли он Елену, но он не решался.

— Где вы познакомились с Лоусоном? — спросил его Манн.

— В Греции. А вы были в Греции?

— Нет, не был. Я был в Испании во время гражданской войны. Там я с ним и познакомился.

— Вы были в Интернациональной бригаде? — спросил Квейль.

Теперь ему все стало ясно.

— Да.

— А когда вступили в армию?

— С самого начала. Повидал виды.

— Побродили по свету, — сказал Квейль.

Манн только кивнул.

— Я хотел спросить вас о своей жене, — начал Квейль. — Она находилась в женском лагере, где-то возле штаба. Не знаете ли вы, что с ними случилось.

Манн отрицательно покачал головой.

— Нет, — сказал он. — Знаю, что был лагерь, но, кажется, они все там остались.

Квейль опустил голову. Они замолчали. Официант принес салат и чай для Квейля. Квейль налил Манну. Уолл отказался от чая и заказал себе кофе.

— Как вы выбрались оттуда? — спросил Манн закусывая.

— Мне было приказано угнать самолет. Немцы захватили аэродром в тот самый момент, когда я отрывался.

— Вот была неразбериха, — сказал Манн.

Он говорил быстро, короткими, уверенно звучавшими фразами. При этом он наклонялся вперед, и даже в этом движении чувствовалась сила.

— Знаете, — продолжал он, — если бы они нас там оставили, немцы ни за что бы не захватили аэродром.

— После вашего ухода началось черт знает что, — подтвердил Квейль.

— Там нужны были пулеметы, — продолжал Манн. — Как только мы ушли, вопрос был решен. Черт возьми, ну подумайте: как могли необученные люди удержать именно то, на чем немцы сосредоточили все свои усилия? Если бы меня надо было убеждать, один этот случай вполне убедил бы меня.

— В чем? — спросил Уолл.

— В том, что нами руководят бездарные люди.

— Вечная история, — сказал Уолл. — Вспомните Испанию. Разве там было не так?

— В Испании бездарности были в том же роде, что и у нас, в английской армии. Но все-таки Испания — другое дело. Там хоть знали, чего хотят.

— Военный дух… — начал Уолл.

Квейль понял, что Уолл просто раззадоривает Манна, но разговор задевал его за живое. Особенно то, что говорил Манн.

— По-вашему, почему мы потеряли Крит? — спросил он Манна.

— Дело не в Крите, — ответил Манн. — Крит только отдельный яркий пример.

— Пример чего?

— Того, что мы деремся, а командование проваливает.

— Войну?

— Да.

— У нас не хватает снаряжения, — заметил Уолл.

Манн покачал головой:

— Нам прислали достаточно снаряжения, чтобы дать отпор немцам. Не хватало только пулеметов. Так что же сделали наши? Они отправили пулеметы на одном пароходе, а боеприпасы, ленты на другом. Один из этих пароходов был потоплен, и у нас оказались боеприпасы без пулеметов.

— Чья же тут вина? — не унимался Уолл. — Это одна из случайностей войны.

— Тут случайность ни при чем. Посмотрите, кто сидит в генеральном штабе. Чтобы быть хорошим офицером генерального штаба, достаточно быть хорошим конторщиком. У хорошего конторщика торгового флота хватило бы сообразительности не посылать эти материалы врозь. Но все конторщики дерутся в рядах армии, а люди, ни разу в жизни не производившие никаких расчетов, сидят в штабе.

И Манн снова покачал головой.

— Что же дальше? — сказал Уолл.

Квейль настороженно отнесся к вспышке Манна. Но он все же чувствовал, что Манн говорит искренно и как раз то, что он хотел слышать.

— Боюсь, что то же самое повторится и здесь, — сказал он.

Манн ответил энергичным кивком и прихлебнул чаю.

— Так будет все время… — Он запнулся, потом продолжал: — Пока все они не получат по затылку или в Англии чего-нибудь не произойдет.

— А что произойдет в Англии? — спросил Квейль. В душе он был согласен с Манном.

— Мало ли что. Но на это, конечно, потребуется время. После Дюнкерка англичане начали чесать у себя в затылке. Сейчас они, правда, немного поуспокоились. Но будет еще всякое. Только бы дожить до этого времени. А вся эта компания полетит к чертям.

Вот оно. Вот оно. В словах Манна Квейль узнал свои собственные мысли. Но картине все еще не хватало полноты и законченности.

— Вы имеете в виду революцию? — спросил Уолл. Он опять поддразнивал Манна.

— Я знаю только, что надо дожить до того времени, когда эта компания полетит к чертям, и тогда у нас дело пойдет на лад.

— Пустые мечты, — возразил Уолл. — Мы ждали этого и в Испании.

— Знаю, — ответил Манн. — Но у нас дело зашло слишком далеко. Подождите, пока дойдет до точки. Тогда можно будет кое-что сделать. А до тех пор будет продолжаться прежняя канитель. Мы даже не знаем как следует, что мы отстаиваем и за что деремся. Лишь бы дожить до того момента, когда начнется. Вся беда в том, что пока до этого дойдет, много нужных людей погибнет.

Уолл с сомнением покачал головой, но Квейль понял Манна. Ему еще не все было ясно, но он знал, что это и есть желанное подтверждение его собственных мыслей. У него это было только не так ясно и отчетливо, как у Манна; впрочем, и в самом Манне, и в мыслях его было много такого, чего Квейль не понимал. Ему хотелось услышать от него больше.

Вы читаете Дело чести
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату