– Вот, посмотри, – сказал Арни. Он вынул карточку из бумажника и размахивал ею перед Филом. – Официальное водительские удостоверение штата Нью-Джерси.

Фил взял карточку, поднес к нижним линзам трифокальных очков, секунду ее рассматривал.

– Они недействительны, – сказал он. – С 1989-го года.

– Да ну? – сказал Арни. – А где твое удостоверение?

– Не взял с собой. Не думал, что надо будет вести судно.

– Ну и не надо. Я поведу.

– Ты даже не знаешь, куда, – заметил Фил. – Ты его на восток вел, бог мой.

– Ну и что, – сказал Арни, – сейчас веду на запад. Фил посмотрел на компас.

– Вообще-то мы плывем на север, – сообщил он.

– Дай-ка взгляну.

– Видишь «С»? «С» значит север.

– Я знаю.

– По-моему, вести следует мне, – сказал Фил и взялся за штурвал с одной стороны.

– НЕТ, – сказал Арни и взялся с другой.

Двое стариков потолкались, каждый пытался отпихнуть другого от штурвала. Мгновение спустя оба поняли, что это бесполезно.

– Ну хорошо, – сказал Фил. – Будь идиотом.

– Ну хорошо, – сказал Арни. – Буду.

И «Феерия» поплыла в ночи, одну половину штурвала крепко держал в руках Арни, другую половину крепко держал Фил.

Запах, который Джонни и Тед почувствовали в темноте мостика лодки Тарка, представлял собой едкую смесь газов и любовных соков.

Газы, разумеется, исходили от Тины, которая так же, как Джонни и Тед, взобралась по трапу подальше от стрельбы, трупов и рвотной вони. Там она встретила Джока и, забыв от ужаса свою ревнивую ярость, неистово в него вцепилась. Тот вцепился в Тину столь же неистово, так же, как и она, сбитый с толку и напуганный дикой кровавой бойней вокруг.

Прижавшись друг к другу в полумраке, они не решались вылезать наружу, откуда периодически доносились крики и выстрелы. Со временем неистовые объятия Тины вызвали у Джока непроизвольную реакцию, которую та не могла не заметить, поскольку он все еще был голый. Из одного последовало другое, и вскоре Тина тоже оказалась голой, и они предались Действу с жаром людей, ожидающих скорого конца.

– Да, – говорила Тина. – О да. ДА. Дададада ДА.

– Да, – согласился Джок.

– Алло? – сказал Тед.

– ААИИ, – сказала Тина, соскочив с Джока и неловко поднимаясь на ноги. Света удаляющейся «Феерии», который проникал через иллюминатор, хватило, чтобы Тед и Джонни смогли хорошо рассмотреть ее тело в те три секунды, пока она искала блузку и прикрывалась. Оба сразу поняли, что всю оставшуюся жизнь будут вспоминать эти три секунды.

– Ох, чувак, – произнес Джонни.

– Джонни, Тед? – спросил Джок. – Вы?

– Джок, – сказал Тед. – Куда, черт побери, ты пропал?

– Бегал по всему судну, – ответил Джок. – Но послушайте, там все эти мертвые чуваки, а тот чувак стрелял в…

– Знаем, – сказал Тед.

– Знаете?

– Ты не поверишь, – сказал Тед. – Ладно, потом поговорим, сейчас нам надо включить передатчик и связаться с береговой охраной.

– А почему капитан не может связаться с береговой охраной? – спросил Джок.

– Капитан ранен, – ответил Джонни.

– Ох, чувак, – сказал Джок.

– Ага, – сказал Джонни.

– Так что нам надо включить передатчик, который где-то рядом со штурвалом, и связаться с береговой охраной, – сказал Тед. – Надо сказать им, чтобы прибыли сюда и спасли корабль.

– Мы больше не на корабле, – сказала Тина, смотревшая в окно.

– Что? – спросил Тед.

Вы читаете Хитрый бизнес
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату