– Это скажи мне ты. Что было бы умным поступком, падаван?

Она чуть прикусила губу и глянула на меня.

– Нам нужна информация. И нам нужна поддержка. Эдинбург?

Я сделал последний глоток апельсинового сока, проклиная его целебные свойства, и кивнул:

– В яблочко.

Мы ступили на Путь к Эдинбургу, используя в своих интересах привлекательное преимущество странной географии мира духов, позволяющее преодолевать гораздо больше расстояния, чем в  материальном мире. Только известный, заранее разведанный путь был безопасным и надежным, и ты должен иметь достаточно серьёзную сверхъестественную силу, чтобы отрыть дверь, так сказать, между этим миром и Небывальщиной, но если ты в состоянии сделать это, то Пути чертовски удобны. Чикаго-Эдинбургское путешествие заняло у нас около получаса.

Штаб-квартира чародеев Белого Совета -  скучное, унылое, продуваемое всеми сквозняками место, мало, чем отличающееся  от содержимого голов большинства людей, работающих здесь. Это целая сеть туннелей со стенами, покрытыми  резными фигурками мистических рун и символов, выполненных с изяществом  и высоким уровнем  мастерства. Потолок в этом месте был отчасти низок для меня. Некоторые из этих туннелей казались провалами во тьму, но большинство из них купались в рассеянном свете, что выглядело очень странно без видимого источника освещения.

Мы прошли два поста безопасности и топали уже пять минут к  следующему, когда Молли недоуменно покачала головой.

– Насколько большое это место? – Её унылый голос эхом пронесся по пустым туннелям.

- Большое, - ответил я. – Примерно такое же, как и город над ним, и у него несколько уровней. Гораздо больше, чем мы действительно используем.

Она провела пальцами по скрупулезно выполненной резьбе по камню, мимо которого мы проходили. Фреска изображала лесной пейзаж, чьи границы и линии были четкие и чистые, несмотря прошедшие века и дым от редких факелов. Её пальцы оставляли небольшие следы на светлом слое пыли, покрывавшем стены.

– Это Совет вырезал все это?

- Неа, - ухмыльнулся я. – Это было бы слишком похоже на работу. Слухи гласят, что это место создавалось и использовалось, как дворец для лорда Даоне Сидхе. Затем настоящий Мерлин выиграл его у него, как ставку в пари.

- То есть Мерлин Мерлин? – спросила она. – Меч в камне и все такое?

- Этот же парень, - кивнул я. – Сомневаюсь, правда, что он был такой, каким его изобразили во всех этих фильмах.

- Написавший Законы Магии, основатель Белого Совета,  хранитель одного из Мечей и учредитель цитадели Совета. Он должен быть кем-то еще.

- Он должен быть настоящим ублюдком, - ответил я. – Те, кто оставляет свои имена впечатанными в историю и фольклор, не склонны быть командирами отряда Бойскаутов.

- Ты такой циник, - улыбнулась Молли.

- Я думаю, что быть циником веселее и привлекательнее.

Не было совсем никакого движения в главном коридоре, что изрядно меня удивило. Я подразумеваю, он никогда не бывает переполнен, но обычно ты постоянно наткнешься на кого-то.

Мы достигли участка Стражей. Здесь находился большой спальный корпус для боевого отдела Белого Совета, где я должен был, с всею уверенностью,  найти угрюмые, подозрительные лица. Так же было очень возможно, что Анастасия Люччио, капитан Стражей, была там. Кафетерий и административный корпус находились поблизости, так что это были наиболее оживленные части цитадели.

Корпус Стражей и кафетерий были пусты, хотя колода карт лежала разложенная на одном из столов в гостиной.

– Фантастика, - пробормотал я. – Все контрольные точки кипучей жизни, или то, что я считал таковым, были неверны.

Молли нахмурилась.

– Может быть, кто-то залез в головы часовым.

- Нет. Они, конечно, придурки, но весьма компетентные придурки. Никто не собирается здесь отказываться от психической содомии какое-то время.

- Содомии? – спросила Молли.

- Ну, мы же в Объединенном Королевстве. Почти что Рим.

Мы пересекли зал  администрации и, наконец-то, нашли хоть кого-то: изнуренно выглядевшую женщину, которая сидела за старым коммутатором – штуковиной с почти миллионом дыр и штекеров, которые должны быть вручную вставлены и удалены для обеспечения связи. На ней была одета пара древне выглядевших наушников, и она говорила в старый радио-микрофон.

– Нет. Нет, нам пока ничего не известно. Когда мы что-то узнаем, вам сообщат.

Она выдернула провод, вставила его в другое  отверстие, возле которого мигала лампочка, и повторила фразу сначала. Я наблюдал это дюжину раз, пока в прямом смысле не помахал рукой перед её лицом, чтобы она заметила нас.

Она остановилась и удивленно глянула на меня. Это была почтенно выглядевшая женщина, частая сеточка седины  ровно легла на её каштановые волосы, что означало, ей может быть сколько угодно лет - от сорока  пяти до двух сотен. Её глаза стрельнули в меня, потом уперлись в Молли, и я заметил, как напряглось ее тело. Она откатила свой стул- вертушку  на несколько дюймов от нас - как и большинство чародеев из старой шайки, она, вероятно, расценивала меня как социопата,  ищущего высокую колокольню. Лампочки на коммутаторе постоянно мигали туда - сюда. Они были такие старые, что издавали еле слышные щелчки, когда загорались.

- Ах, - сказала она.  – Чародей Дрезден. Я весьма занята.

- Оно так и выглядит, - я слегка кивнул. – Чародей МакФи, не так ли? Где все?

Она удивленно посмотрела на меня, как будто я сказал это на Эвоки (4).

–  Они в зале Совета Старейшин. Это единственное место, достаточно большое, чтобы вместить всех желающих стать очевидцами.

Я радостно кивнул и постарался остаться спокойным.

– Очевидцами чего?

- Посол, - сказала МакФи, нетерпение переполняло её голос. Она показала на коммутатор. – Вы не слышали?

- Мы были немного заняты сегодня, - сказал я. – Слышали что?

- Да Красная Коллегия, конечно. Они прислали полномочного посла. – Она улыбнулась. – Они хотят поменять временное перемирие на постоянный мир. Поэтому прислали не кого- нибудь, а Герцогиню Арианну Ортега для обсуждения условий.

Глава 7

Я почувствовал  дрожь в  желудке. Герцогиня играла грязно. Как у представителя Красной Коллегии, у неё, конечно, были знания насчет намерений её людей. Скорее ад бы замерз, чем случилось такое совпадение. Это было бы слишком прекрасно.

Вы читаете Перемены
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату