давно умерла, и странно слышать их снова из уст своего сына.
Сверкнуло несколько зубчатых молний подряд, разрывая мглу за окном. Гром, последовавший за ними, сотряс башню до самого основания. Ветер внезапно поменял направление, и дождь стал хлестать прямо в комнату. На полу быстро образовалась лужа.
Кел двинулся закрывать ставни.
— Чертова гроза, — буркнул он.
— Оставь их! — велела Стужа. Она отодвинула его в сторону и встала у окна, приветствуя неистовство грозы. Еще одна синяя вспышка высветила ее короткое блаженство. Порывы ветра трепали уголки одеяла, и дождь мгновенно промочил ее. Она раскрыла свое покрывало, подставляя буре обнаженное тело.
— Ты умрешь от простуды, — предупредил Кел.
— Мы все умрем, — ответила она. — Но кто-то умрет с честью, а кто-то — как побитый пес будет валяться в канаве и сдохнет. — Она даже не попыталась скрыть своего презрения. — Можешь ли ты угадать, как помрешь, могущественный колдун?
Она услышала, как каблуки его сапог застучали по каменному полу, когда он подошел к ней сзади. Она ощутила тепло его тела, дыхание на своей шее, когда он заговорил.
— Ты когда-нибудь задавалась вопросами, — с горечью сказал он, — за все эти пять лет, куда я ушел, чем занимался, был жив или мертв?
— И дня не проходило, чтобы я не думала о тебе, — искренне ответила она, снова заворачиваясь в одеяло. — Как и твой отец. Вначале он повсюду искал тебя. Твой уход чуть не убил его. Хотя, как оказалось, твое возвращение домой причинило ему смерть.
— Он выбросил меня! — заорал Кел. — Он привел домой этого выродка!
Стужа отстранилась от него, не в силах находиться с ним рядом.
— Мы с тобой уже пели эту песню, Кел, — бесцветным голосом сказала она. — Не надо больше куплетов о своей ревности и зависти. Твой отец любил тебя. — Она потерла глаза большим и указательным пальцами. — О боги, как ты можешь стоять здесь и признаваться в том, что убил его, и не пытаться вырвать свой собственный язык?
— А что должна была значить для меня его смерть? — огрызнулся он, щеки его горели от гнева. Ей показалось, что глаза его блеснули или это мигнула лампа? — Ты говоришь, что думала обо мне? Возможно, и так. Но что-то мне не верится, ведь тебе хватало Кириги для полного счастья.
На нем было тонкое зеленое одеяние с двумя большими карманами. Он достал что-то из левого кармана, но кулак остался крепко сжатым.
— Ты рассказывала мне сказки, матушка. Помнишь те чудесные истории о волшебных деяниях, о богах и невероятных приключениях? — Он замолчал, ожидая, что она кивнет ему. Но она так и не шевельнулась, и он продолжил: — Что ж, мне не довелось испытать приключений, по крайней мере поначалу, но зато довелось обрести знание. — Зловещая улыбка расползлась на его лице. — Смотри, и увидишь, чему я научился.
Он раскрыл кулак и закрыл глаза, чтобы сосредоточиться. Из его глотки неспешно полилось заклинание, так тихо, что она не смогла расслышать самих слов. Бледные струйки дыма начали просачиваться между его пальцев, неуловимые пары, которые проплыли мимо и стали сгущаться в нескольких шагах от них. Вначале это был просто призрак. Но призрак уплотнился.
И потом он шагнул вперед на освещенное лампой место.
— Кимон! — У нее перехватило дыхание. Затем она бросилась, чтобы обнять своего мужа.
— Стой! — Руки Кела сомкнулись вокруг нее, приподняли и потянули назад. — Если дотронешься до него, он тотчас же вернется в один из кругов ада, где сейчас обитает. И ничто не сможет вызвать его обратно. — Он поставил ее на место. — Ни один из живущих не может касаться духа.
Кимон смотрел на нее. В его синих глазах она увидела ужасающую бездонность, пугающую мудрость — то, чего не было в них, когда он был жив. Ей было трудно оторвать взгляд от его глаз, чтобы увидеть еще что-нибудь. И все же ее руки сами потянулись к нему, послушные страстному желанию, как будто хотели обнять его через комнату.
Печально покачал он головой в ответ на этот жест.
— Некромант! — прошептала она, но это слово эхом прокатилось по комнате — в нем заключались ненависть и осуждение.
— Да, я в этом признаюсь, — молвил Кел с нескрываемой гордостью. — Некромантия. Магия смерти. Я встретил одного старика в Рианоте, он обучил меня основам этой науки. Тогда шло мое шестнадцатое лето, и я совсем недавно ушел из дома. Когда мне было семнадцать, он умер. — Кел посмотрел на нее и на призрак собственного отца. — Но к тому времени я уже овладел его приемами, и я знал, как разыскать тех, кто помог бы мне отточить свое мастерство. Видишь ли, у меня обнаружились способности к этому самому черному из всех черных искусств. Возможно, я унаследовал этот дар от тебя, матушка. Я знаю, что те сказки, что ты мне рассказывала, — правда и что ты когда-то была ведьмой.
Она осторожно подошла к своему мужу и встала рядом настолько близко, насколько ей хватило решимости. Все ее существо изнывало от страстного желания обнять его, дотронуться до него, поцеловать. Но она не посмела.
— Ты — мой возлюбленный, — глухим голосом вымолвила она. — По-прежнему и навсегда, ты мой единственный.
Кимон не ответил, и в глазах его, прежде таких проницательных, она больше не могла ничего прочесть.
— Он не может ничего сказать по собственной воле, — объяснил Кел, — только ответить на единственный вопрос, который я ему задаю. За каждый палец — по одному вопросу.
— Ты насильно удерживаешь душу своего отца. — Голос ее был полон страдания и одновременно презрения, которого она не скрывала. — И пусть ты мой сын, я навечно прокляну твое имя за это. Раскрой свой кулак, я знаю, что у тебя там.
Его рука разжалась. На ладони лежал один из отрубленных пальцев Кимона.
— Я ненавижу тебя, — снова прошипела она. Ей вдруг представилось, что в ее сердце, в том самом месте, где когда-то хранилось имя Кела, образовалась пропасть, которая все росла. — Я буду ненавидеть тебя вечно, все времена без конца, и, когда мы оба окажемся в аду, я не перестану ненавидеть тебя.
Она перевела взгляд с искалеченного пальца на руку мужа и заметила с некоторым удовлетворением, что он вернул себе два пальца.
— Задавай свой третий вопрос, — сказала она сыну, — и отпусти его. Сомневаюсь, что он жаждет общения с тобой больше, чем я.
Кел подошел к ней:
— Четыре пальца — четыре вопроса. Отдав первый палец, я спросил, правдивы ли сказки про Жало Демона. Отдав второй, после того как ты отказала мне, я спросил, где спрятан кинжал. — Он положил руку ей на плечо.
Она снова отодвинулась от него.
— Зачем? Почему это было так важно?
Она не могла отвести глаз от своего мужа. Она боялась, что, если она хоть на мгновение посмотрит в сторону, он может исчезнуть. И она, в который раз, останется наедине со своим чудовищем сыном.
Глаза Кимона тоже неотступно следовали за ней, когда она двигалась.
— Мне были нужны предметы, обладающие силой, — ответил Кел. — Я ведь колдун, а не ведьма или волшебник. Мне обязательно нужно иметь источники, чтобы использовать их магию, тексты, руны и талисманы, чтобы вбирать их энергию для собственных целей. Жало Демона обладает невероятной мощью. Сказать по правде, за несколько последних месяцев я собрал немало таких вещиц, но нет среди них равных по силе Жалу Демона.
— И ты рыскал по Келед-Зарему в поисках этих предметов?
Он кивнул:
— Однажды, в недалеком будущем, я буду править Келед-Заремом и всеми странами по соседству. Я собрал свои сокровища во многих землях, но Три Артефакта спрятаны именно в этом королевстве. Я все здесь обыскал, чтобы найти их. И как только они будут у меня, с помощью Ороладиан, — он пристально