Гнев, внезапно охвативший ее, так же быстро иссяк. Она выпрямилась и вытерла уголок глаза — всего-навсего капельку пота, которая щипала ей глаза, и ничего больше, уговаривала она себя. Мрачное спокойствие поселилось в душе, но смотреть на побоище ей не хотелось.
— Он безумец, Терлик, — сказала она. — Он вкусил власти и теперь отравлен ею. Да, он мой сын и твой племянник. Но ты ведь знаешь, чем он занимается, и понимаешь, почему мы должны остановить его.
Он судорожно сжимал рукоять меча. Ей стало искренне жаль его, она вдруг подумала: а что если Терлик гнался за Келом из Соушейна не для того, чтобы отомстить за нее, как он рассказывал ей, а в надежде увидеть сына своего брата?
— Хотя, конечно, это очень больно, я знаю, — мягко добавила она.
Терлик ничего не сказал, повернувшись к ней спиной.
Сражение приблизилось. Она высмотрела Риотамуса. Король сражался верхом в самой гуще битвы, храбрости ему было не занимать. Он направил своего коня прямо на лошадь противника и, с пронзительным воплем повалив ее на землю, выбил разбойника из седла. Не успел наемник подняться на четвереньки, как Риотамус, согнувшись в седле, нанес удар мечом по его незащищенной глотке. Ликующий крик, в котором слышалась утоленная жажда мести, исказила его черты. Он развернул свою лошадь, чтобы встретить ударом очередного врага.
Голубой огонь угасал, последняя мелодия затихла внутри ее сердца. Она оглядела поле битвы с высоты, и от зрелища кровавой бойни ей стало тошно. Повсюду на земле лежали тела наемников. Среди павших почти не видно красных плащей. Ей больше не нужно вызывать двойников.
Внезапно колени ее подогнулись, она осела и упала ничком. Еле слышный стон вырвался из ее губ.
Терлик мгновенно взлетел на стену и склонился над ней. Он приподнял ее голову и убрал прядь волос с лица.
— Что с тобой? — вскричал он. — Что случилось?
Стужа облизнула пересохшие губы.
— Это пройдет, — выдавила она через силу. — Я же говорила — влиять на разум человека гораздо тяжелее, а их было так много… — Она сглотнула и с трудом села. — Не думала, что мне придется так худо. — Вцепившись ему в плечо, она встала на ноги, пошатываясь. Как только она закончила волхование, ее силы сразу же иссякли. Она знала, что потеряет много энергии, но то, что удар будет такой силы, не предвидела. Стужа сжала руку Терлика, чтобы не упасть.
— Сможешь драться? — обеспокоено спросил роларофец. — К нам приближаются.
В самом деле, сражение явно к ним приближалось. Она обнажила свой меч. Клинок сверкнул на солнце.
— Что ж, спустимся и встретим врага, — сказала она.
Стужа выпустила руку Терлика, и он первым сошел по ступеням из камней. Оказавшись внизу, он изо всех сил старался не наступить на нарисованные символы.
— Они теперь не нужны, — заявила Стужа и чиркнула носком сапога по первому попавшемуся знаку.
Сражение велось беспорядочно. Красные плащи вначале выступали организованно, но пролитая кровь ударила им в головы, лишая рассудка. Многие вели бой пешими, так как лошади их потерялись или были убиты. И вновь она поискала взглядом сына, молясь своим богам о том, чтобы Кел уже был мертв. Трое разбойников, оглашая воздух воинственными воплями, бежали к ней через поле с намерением напасть. В мгновение ока Терлик оказался впереди нее с высоко поднятым мечом и перехватил первый удар. Затем одним плавным движением он полоснул наемника мечом по животу, свободному от доспехов, нанося глубокую рану. Не переводя дыхания, он встретил второго нападавшего. Клинок роларотанина описал сверкающую дугу и отрубил мятежнику руку, в которой тот сжимал меч. Вдобавок отскочивший клинок оставил кровавый след под его подбородком.
Третий разбойник замахнулся на нее. Стужа подняла меч, держа его обеими руками, испепеляя противника прищуренным взглядом. Но не успела она начать действовать, как заметила краем глаза мелькнувшую тень. Затем послышался отвратительный глухой звук разрывающейся плоти, а за ним — стон крайнего изумления и отчаяния. Наемник выпучил глаза от смертельного ужаса.
Мощным движением шеи Ашур поднял человека высоко над землей и отбросил в сторону. Огромное острие на лбу единорога влажно блеснуло. Он подошел к ней и встал рядом. Стужа с благодарностью погладила его по густой черной гриве. За всеми волнениями она почти совсем забыла о нем. Вскочила ему на спину.
— В этих руинах больше нечего охранять, — бросила она Терлику. — Будь осторожен!
Он поймал ее плащ за край и сильно потянул на себя. Она соскользнула с Ашура и приземлилась прямо в согнутую левую руку своего товарища. Он помахал перед ее носом мечом.
— Не будь дурой, — прошипел он. Лицо его пылало искренним гневом, когда он ставил ее на ноги. — Ты еще слаба, и все почти уже закончилось.
— Слабость быстро проходит, — возразила она. — Я в порядке.
Еще два разбойника налетели на них. Стужа отступила в сторону и круговым движением подставила меч под рукоятку просвистевшего рядом боевого топора. Ее противник оскалился, когда она попятилась, и пошел прямо на нее. Он приближался, выписывая топором в воздухе ослепительную бабочку. Стужа выждала, рассчитала время и ударила острием меча по бицепсу.
Топор выпал из внезапно онемевших пальцев. Мятежник смотрел на нее глазами, полными боли. Он молчал, но лицо его молило о пощаде.
Собрав все силы, Стужа сделала выпад и вонзила клинок ему в грудь, продолжая давить на рукоять меча, пока он не вышел с мерзким хрустом между лопатками. С не меньшим усилием она выдернула меч.
Мятежник рухнул на колени, напрасно зажимая рану в груди, из которой хлестала кровь. Потом он упал вперед. Изо рта вытекла красная струйка.
Терлик стоял над поверженным и рассматривал разрез на своем рукаве.
— Всего лишь царапина, — объявил он, разрывая материю, чтобы показать ей. — Я был неосторожен.
Она невесело улыбнулась:
— Все почти уже закончилось, кажется, так ты сказал.
Но Терлик оказался прав. Красные плащи набрасывались на остатки наемников, как голодные волки, догоняли, окружали и кромсали их, пока тела не перестали походить на человеческие. Очень редко ей доводилось видеть, чтобы обученные солдаты так свирепствовали.
Совсем недавно Терлик вспоминал о благородстве, а она порицала его. Для людей с высокими представлениями о жизни в этом мире нет великодушия. Все, что нужно Терлику, — смотреть и учиться. Когда люди воюют между собой, о благородстве почти и не вспоминают.
Лязг металла о металл стих. Крики дерущихся смолкли. Не слышно было ни топота конских копыт, ни свиста летящих стрел. Лишь ужасные, нестерпимые крики раненых и умирающих разносились над полем. Но и они скоро смолкли, когда келедские солдаты обошли всех лежавших на земле, торопливо добивая своих врагов.
— Жители Келед-Зарема отомщены, — провозгласил Риотамус, подъехав к ней. Он спустился с лошади и встал, держа ее под уздцы. — Мы должны благодарить за это тебя.
— Не надо меня благодарить, — тихо сказала она. — Помогите найти Кела. Я не видела его с начала битвы.
Риотамус оглянулся, обвел взглядом кровавое месиво и потер подбородок.
— Я помогу тебе, — спокойно ответил он, почти извиняясь. — Но нелегко нам придется. Мои люди немного перестарались.
Она поняла, что он хочет сказать. Тело будет трудно опознать. Ее сын, может быть, лежит сейчас расчлененный чересчур усердными келедцами. Или кони расплющили его тело своими копытами, и мало что