вернуться домой.
– Но она не написала…
– Да, душечка, она умерла, прежде чем успела осуществить задуманное.
Было уже темно, когда я уезжала, и миссис Брэдфилд настояла на вызове такси. Прощаясь, я вспомнила, что забыла задать ей еще один вопрос.
– Могила, – сказала я, – могила бабушки. Там цветы… Это вы?..
– Ну конечно. Ты ведь не думаешь, что Сара или Дирдре станут об этом беспокоиться?
– Спасибо вам.
– Не надо меня благодарить, душечка. Я делаю это для себя.
– Но моя мама?.. – Я не могла заставить себя произнести эти слова, и, к счастью, она догадалась, о чем я хочу спросить.
– Мемориальная доска в церкви. Мне кажется, так всегда делают, когда нет… Когда люди пропадают в море. – Внезапно она обняла меня и прижала к себе. – Бетани, дорогая, не печалься. И знай: ты можешь прийти ко мне, когда захочешь. – Я смогла лишь кивнуть. – Молодец. – Она проводила меня до такси и наклонилась, закрывая за мной дверцу: – Позвони, как вернешься из Лондона.
– Обязательно. До свидания.
Такси оказалось одним из хуссейновс-ких, но водитель, к счастью, был не столь разговорчивым, как его босс. Когда мы выехали на дорогу вдоль обрыва, пейзаж вызвал у меня ассоциации с фильмами ужасов. При свете то и дело скрывающейся за тучами луны Дюн-Хаус на скале напомнил мне дом Бейтса в «Психозе» Хичкока. В следующий раз, если буду знать, что вернусь поздно, решила я, обязательно оставлю свет в доме зажженным.
Просить об этом я бы не стала, но все же была по-детски благодарна водителю, вылезшему из машины и проводившему меня до двери моего темного, такого мрачного сейчас дома.
– Спасибо, но не стоило беспокоиться, – промямлила я.
– Босс велел о вас позаботиться. Сам бы поехал, по вызову миссис Брэдфилд. Но он как раз сменился и торопился домой к ужину. Не любит заставлять жену ждать.
Расплатившись, я попросила его заказать мне машину на завтрашнее утро. Поеду на такси до самого Ньюкасла, Бог с ними, с расходами. Я могу позволить себе такие траты.
В тот вечер я закончила эскизы дизайна для дома в Путни. А еще успела сделать несколько набросков Дюн-Хауса для Джози.
Сделав перерыв в работе, я позвонила Джози, чтобы предупредить о своем приезде. А вдруг она по этому случаю приберется в квартире? Но ее дома не оказалось. Я расстроилась, мне хотелось услышать ее голос. Не успела я вернуться на кухню, как зазвонил телефон.
Я с улыбкой представила себе: Джози, стоя перед дверью квартиры, услышала звонок, бросила сумки и кинулась к телефону. Наверняка догадалась, кто звонит.
– Привет! – воскликнула я, едва успев взять трубку. – Где тебя черти носят?
Последовала такая длинная пауза, что я успела сообразить, чей голос сейчас услышу.
– По-моему, я говорил, что собираюсь в Лондон.
– Прости… Думала, звонит другой человек…
– Понятно.
Не надо, Грег! Не отстраняйся от меня! – хотелось мне закричать, но я лишь промямлила:
– Я решила, что звонит Джози, – та девушка, с которой мы вместе снимаем квартиру
– Хочешь, чтобы я повесил трубку?
– Почему я должна этого хотеть?
– Ну раз ты ждешь звонка…
– Да нет же!..
– Но мне показалось, что ты сказала…
– Я вовсе не ждала, просто надеялась, что она позвонит.
– Вот-вот.
В этот момент я могла бы его ударить. Он говорил так равнодушно, что непонятно, зачем вообще позвонил мне. Внезапно я застыла. Меня охватила тревога.
– Ну ладно, к делу. – Я надеялась, что мой голос прозвучит не менее равнодушно. – Зачем ты звонишь мне так поздно?
– А разве поздно? Прости, я, работая, порой забываю о времени.
– Работаешь? А где ты?
– У приятеля. – Глупо было и спрашивать, знала ведь, что не получу прямого ответа. – Достал тут несколько пленок в архиве, – продолжил он, – со старыми радиопрограммами. Крутил их, крутил и наткнулся на кое-что, это может тебя заинтересовать.
– О монастыре?