- Кина? — недоверчиво спросил он. Глаза его скользнули вверх и с удивлением впились в ее очаровательное, обрамленное черными волосами лицо с высокими скулами и светло-зелеными, словно лесные озера, глазами под густыми ресницами.

 Кина позволила себе улыбнуться:

 - Да, это я.

 - Боже мой, как ты изменилась! – пробормотал Джеймс. Глаза его остановились на ее запястье, и он тоже слегка улыбнулся. - Не считая привычки носить безвкусные украшения. Я рад, что хоть что-то в тебе осталось прежним.

 Ей отчаянно захотелось хлестнуть его кнутом, но это тоже скорее подходило юной Кине. За эти годы она научилась сдерживать свои порывы.

 - Со старыми привычками тяжело расставаться, - с горькой улыбкой ответила она.

 - Как это верно, - пробормотал Джеймс. – Я огорчился, услышав о смерти твоего отца. Он был хорошим работником. Разумеется, тебе положена небольшая страховка. Можешь справиться насчет нее в отделе кадров. Ты получила цветы, которые мы послали? Такие, в горшке, по-моему...

 - Да, очень мило с вашей стороны, благодарю, - ответила Кина.

 - Ты все еще живешь в Атланте? - вежливо осве­домился он.

 - Нет, в Нью-Йорке.

Джеймс скорчил гримасу:

 - Мерзкая дыра! Грязная, вонючая, и повернуть­ся негде. Я предпочитаю Эштон.

 Кина разглядывала его, сравнивая воспоминания с реальностью. Да, Джеймс изменился. И дело не толь­ко в возрасте. Он стал более серьезным и менее инте­ресным.

 - Как поживает Дженни? – спокойно поинтересовалась Кина.

 - Отлично, спасибо. Она обитает с мужем и сыном в Гринвилле. И Ларри наконец обзавелся супругой, - добавил он многозначительно. – Живет в Чарльстоне.

 - Я слыхала, что ты женился на Черри, - сказала Кина.

 Лицо его вытянулось.

 - Мы развелись с ней два года назад, - мрачно вымолвил он.

 Кина пожала плечами:

 - Это случается.

 Джеймс снова задумчиво уставился ей в лицо.

 - Никак не могу привыкнуть… Ты так изменилась!

 - Я стала старше, - ответила Кина.

 - Вышла замуж? – спросил Джеймс, не скрывая любопытства.

 Кина покачала головой.

 - Я делаю карьеру.

 - В текстильной промышленности? - с легкой улыбкой предположил Джеймс.

 Кина решила ответить уклончиво:

 - В некотором роде да.

 Джеймс хохотнул:

 - Наверное, стала портнихой?

 - Не без того. - Кина потрепала гриву своей кобылы. - Мне пора домой. Приятно было тебя встре­ тить, - добавила она с вежливой улыбкой.

 - Я провожу тебя, - внезапно заявил Джеймс.

 Тогда Кина подарила ему самую ослепительную из своих улыбок.

 - Это было бы чудесно, - выговорила она слегка охрипшим от волнения голосом. - Но не стоит торопиться. Я пробуду здесь еще несколько недель.

 Джеймс удивленно приподнял брови:

 - Ты можешь так долго не ходить на работу?

 - У меня отличный, понятливый босс, - ответила она. - Ладно, еще увидимся. - И, улыбаясь собственным мыслям, Кина направила свою кобылу к конюшне.

 Что необходимо Эштону, решила она, так это хорошая вечеринка. Большая, роскошная вечеринка по нью-йоркски, на которой все смогут увидеть, в кого превратилась неуклюжая дочь рабочего с текстильной фабрики. Одной лишь мысли об этом хватило, чтобы рассеять ее дурное настроение. Еще не успев добраться до дома, Кина принялась строить грандиозные пла­ны, которые охватывали все - от ремонта и украше­ния дома до закупок провизии. Вечеринка обещала получиться восхитительной!

 Вскоре в дом хлынули плотники и декораторы. Это было похоже на нашествие толпы родственников, приехавших погостить «на денек». Кина и шагу не могла ступить, не наткнувшись на стремянку или на груду досок.

 - Похоже, они размножаются, - простонала Мэнди однажды утром, наблюдая за двумя плотниками, которые, выбиваясь из сил, пытались заменить часть потолка на кухне. - Разве можно готовить в таких условиях?!

 - Сделай два блюда бутербродов, - рассмеялась Кина. - Если кормить их как следует, может быть, от их работы будет толк. И не экономь на кофе.

 - Хозяин - барин, - вздохнула Мэнди и, пока­чав головой, направилась к буфету.

 - Эй, хозяйка, кто-то стучится в дверь! - крик­нул один из электриков, бродивший по кухне с мот­ком провода в руке.

 Кина протиснулась за спиной маляра, стоявшего на стремянке. В джинсах, вызывающе обтягивающих ее длинные стройные ноги, и голубой рубахе, подчеркивающей очертания ее полной груди, она выгля­дела сейчас значительно моложе своих лет. Волосы ее нежными локонами падали на плечи. Лицо Кины утратило напряженное выражение, из глаз исчезла пе­чаль, овладевшая ею в первые дни после смерти отца. Кина чувствовала себя отдохнувшей, более женствен­ной и мягкой.

 - Эй, ребята, да там «роллс-ройс»! - ошеломлен­но шепнул кто-то из плотников.

 Кима замерла на пороге, положив ладонь на двер­ную ручку. Это не мог быть Джеймс Харрис, хотя она и ожидала его визита после встречи в лесу. У Харрисонов, конечно, водились денежки, но не на столько, чтобы позволить себе «роллс-ройс». Кина знала только одного человека, владевшего такой машиной и огромным состоянием, но – несмотря на все предсказания Мэнди – ей и в голову не приходило, что он сюда заявится.

 Она повернула ручку и потянула тяжелую дверь на себя. На пороге стоял он — высокий, мускулистый, словно борец. Лицо его выражало ре­шимость, темные глаза горели и буквально испепеляли Кину.

 - Так вот вы где, — прорычал Николас голосом, знакомым ей по последней их встрече. От этого воспоминания щеки Кины покрылись легким румянцем. — Я угрохал чертову уйму времени, чтобы вас разыс­кать. Миссис Сэймс сказала, что вы звонили мне до­мой и выясняли, вернулся ли я из Парижа, но о себе удосужились сообщить лишь то, что отправились в свой родной город, в Джорджию.

 — И вы никак не могли припомнить, где именно я родилась? — с лукавой улыбкой предположила Кина.

 — Этот проклятый штат слишком велик! — про­ворчал Николас, уставившись поверх ее головы на изумленных рабочих, не скрывавших своего любопыт­ства по поводу появления этого незнакомца в сером костюме. — Пришлось откопать ваше старое личное дело. Я действительно никак не мог припомнить на­ звание этого городишки.

 — А вы не додумались позвонить в мой офис? — спросила Кина.

 — Я вернулся только вчера, — сказал он вполголо­са. — А вчера было воскресенье, мадам. По воскре­сеньям, как вам известно, ваш офис закрыт.

 Кина с трудом перевела дыхание. При виде Нико­ласа сердце ее снова принялось выделывать акроба­тические трюки.

 — Умер мой отец, — тихо проговорила она,

 — Сочувствую, — отозвался Николас. — Скоро­постижно?

 Кина кивнула:

 - Да.

 Она печально взглянула на Николаса, жалея о том, что его не было рядом в тот момент, когда ей

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату