что этот верткий угорь так легко попадется в сети. Белый флаг, говорите? Стало быть, капитулировать собрался?
Пирс стиснул зубы.
– Да нет, сэр, сдаваться он не намерен. Тут другое. Не знаю даже, как сказать вам…
– Сэр, – выпалил капитан, – он захватил заложницу. И утверждает, что это ваша жена.
Капитан отступил на шаг, с трудом подавив желание прикрыть лицо, лишь бы не видеть, как разъярился Роджер, услышав эту новость. Но генерал лишь выпрямился на стуле и сдавил в ладонях линейку, да так, что костяшки пальцев побелели. Кровь отхлынула у него от лица. Глаза засверкали. Губы искривились в злобной улыбке. И все же Роджеру удалось сдержаться.
– Моя жена – заложница, – чуть слышно проговорил он.
– Может, это все же не она, сэр, может, ваш брат врет. – Пирс не знал, как успокоить начальника.
– А вы ее видели?
– В бинокль. Красивая женщина с черными волосами. И глаза. Такие глаза, сэр, даже на расстоянии притягивают.
Линейка с хрустом разломилась надвое. Пирс подался назад.
– Пригласите сюда этого человека, капитан, – с грозным спокойствием приказал Роджер.
Пирс вышел и кивнул часовому:
– Все в порядке, генерал желает переговорить с этим типом.
– Пожалуй, мне лучше приглядеть за ним. – Сержант взял ружье на изготовку. Он тоже был явно потрясен фантастическим сходством этого человека с генералом. Такого просто не бывает!
Когда Брайен вошел в палатку, Роджер уже явно был готов к встрече.
Положив руки на стол, он немного подался вперед. Пистолет лежал рядом. Лицо его ничего не выражало.
– Можете быть свободны, капитан. И вы тоже, сержант.
– Но, сэр… – замялся часовой.
– Плохо слышите?
Дождавшись, пока их оставят наедине, Брайен медленно подошел к столу. Братья молча глядели друг на друга. Виделись они в последний раз ни много ни мало двадцать пять лет назад или даже больше. И как встарь, Брайен поразился сходству с братом – точно в зеркало глядишься. Даже еще больше похожи стали, чем в юности, – оба седеют.
– Хорошо выглядишь, Роджер, – первым прервал молчание Брайен.
– Насколько я понимаю, Равена у тебя?
– Да, она заложница.
– Лжешь! Эта шлюха пришла предупредить тебя, что мы прочесываем местность, чтобы навсегда покончить с вами, вшивыми изменниками!
– Совсем нет. Она… она… – Но Роджер явно не желал его слушать, и Брайен замолк.
– Между прочим, мне известно, что ты был в замке. Должно быть, стареешь, память совсем потерял, забыл, что с нашей матерью секретами делиться нельзя. Она, бедняжка, с самого нашего детства надеется, что мы когда-нибудь примиримся.
– Ладно, оставим это. – Брайен улыбнулся и пожал плечами. – Перейдем лучше к делу. Можешь думать обо мне или о Равене что угодно, но суть не в этом. Подумай лучше о том, что мои люди оказались в безвыходном положении. Поверь моему слову, они убьют ее. И меня, между прочим, тоже, потому что я вынужден буду ее защищать. Роджер, речь идет о твоей жене.
– Никогда она не была мне женой, – горько откликнулся он. – Клятвы верности и обручальные кольца не имеют никакого значения. Она всегда любила только тебя.
– Хорошо, пусть не жена. Но ведь мать Сабрины. А ведь ты, я знаю, любишь девочку.
– Сабрина… – Тон у Роджера заметно смягчился.
– И она тебя тоже любит, Равена говорила мне.
– Снова лжешь?
– Клянусь жизнью Сабрины, это чистая правда. Да ты и сам знаешь, ведь она зовет тебя папой.
Роджер молча склонил голову и погрузился в раздумье.
И тут Брайен выложил, как ему казалось, свой главный козырь.
– Я пришел к тебе заключить сделку, Роджер, – сказал он. – Жизнь моих людей в обмен на мою жизнь. И Равена с девочкой навсегда будут твоими.
Роджер выпрямился, встал, и теперь братья молча смотрели друг на друга, стоя почти вплотную.
– Ах ты, грязная, глупая, слепая свинья! – взорвался Роджер. – Неужели ты думаешь, что я способен торговаться с таким подонком, как ты, да еще за счет Короны? Неужели ты думаешь, что я отпущу твой сброд, чтобы снова рисковать жизнью достойных английских солдат? Неужели ты думаешь, что я хоть