пальцем пошевелю ради того, чтобы сохранить жизнь этой распутнице? Да я ненавижу всех вас! К дьяволу, в ад, откуда вы и явились на этот свет!

Оба одновременно потянулись к пистолету. Тот отлетел в сторону, и братья сошлись в рукопашной. Брайен рванул Роджера на себя, и стол разлетелся в щепки. Тот, в свою очередь, ухитрился нанести Брайену сильный удар в ухо. Он инстинктивно поднял руки, и Роджер накинулся на него, как разъяренный бык. Брайен уклонился, пригнулся, резко бросился вперед и, обхватив Роджера руками за талию, изо всех сил двинул ему коленом в пах. Тот на мгновение обмяк, и этого было достаточно, чтобы Брайен, отступив на шаг назад, нанес ему кросс правой. Удар пришелся прямо в челюсть, и Роджер невольно попятился. Преследуя его, Брайен достал его левой в живот и завершил атаку правым апперкотом. Роджер свалился на пол и лежа злобно сверлил Брайена глазами, приобретшими ярко-зеленый оттенок, как у загнанного тигра.

Он приподнялся на локте и упреждающе вскинул свободную руку.

– Сержант, не стрелять! Этот человек мне нужен живым. Пока живым.

Брайен стремительно обернулся, но было уже поздно. Удар прикладом пришелся ему прямо в затылок. В глазах у него потемнело, и он без сознания свалился на пол.

Очнувшись, Брайен обнаружил, что его сковали: на запястьях наручники, лодыжки крепко связаны металлической цепочкой.

– Отведите его обратно на позицию, – коротко приказал Роджер. – Я сейчас подойду.

Брайен бросил взгляд на бруствер, находившийся от них ярдах в двухстах. Равена все еще оставалась наверху, продолжая прилежно играть свою роль.

– Вниз! – во всю силу легких закричал он. – Ничего не вышло!

Один из сопровождавших с силой ударил его в зубы тыльной стороной ладони. Из рассеченной верхней губы потекла кровь.

– Она его не услышала, – сказал капитан Пирс, – но все равно заткните ему на всякий случай рот кляпом.

Появился генерал Роджер О’Нил. На нем была полевая форма, на поясе болталась сабля, драгунский шлем с плюмажем лихо заломлен набок.

Капитан и остальные замерли по стойке «смирно».

– Прикажете передать, что перемирие закончено, сэр?

– Да, капитан, и самым категорическим образом, чтобы никаких сомнений не было. Застрелите эту женщину.

– Сэр? – Капитан Пирс даже отшатнулся в ужасе. Все услышавшие это приказание потрясенно глядели на генерала, а некоторые даже позволили себе выказать неудовольствие. Послышался негромкий ропот:

– Стрелять в женщин, да где это видано?

– Это же его родная жена, ни больше ни меньше.

– Я всегда говорил, что это не человек, а настоящее животное.

Капитан переступил с ноги на ногу.

– Сэр, позвольте не выполнять ваше приказание, пока вы немного не успокоитесь.

Роджер рванулся к капитану, схватил его за петлицу и принялся трясти, как трясет терьер пойманную крысу.

– Если вы еще хоть раз позволите себе не подчиниться, капитан Пирс, я добьюсь, чтобы вас выгнали с военной службы. Делайте что приказано. Подберите самых метких стрелков, чтобы о промахе и речи не было, и застрелите эту женщину!

Используя руки державших его солдат как точку опоры, Брайен изловчился и лягнул Роджера обеими ногами в спину. Тот застонал от боли и опустился на одно колено. Судя по приглушенным репликам, англичане были явно удовлетворены увиденным.

– Так ему и надо, получай по заслугам.

Роджер с достоинством поднялся с земли, отряхнул мундир и одним взглядом заставил солдат замолчать. Затем он повернулся к Брайену.

– Как только покончите с женщиной, расстреляйте этого человека. А дальше займемся остальными!

Капитан Пирс смотрел куда-то ему через плечо.

– Генерал, кто-то едет.

Роджер обернулся и, увидев трех незнакомых всадников – все в форме английской армии, – сдвинул брови.

– Это еще кто такие?

Подъехав поближе, военные спрыгнули с лошадей, и самый высокий обратился к Роджеру:

– Генерал О’Нил?

– Да, а в чем дело? Идет бой, и вам здесь делать нечего.

– Прошу прощения, сэр, но как раз есть что. Мое имя Дженнигс, я возглавляю военную администрацию графства Керри. У меня для вас срочное сообщение из Дублина, от самого вице-короля.

– Придется подождать до окончания боя. Позже, позже, майор.

Майор, явно не привыкший к столь пренебрежительному обращению, побагровел и раздраженно

Вы читаете Огненные цветы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату